31 research outputs found

    Sobre Tibulo 1, 6, 51-53

    Get PDF
    Este trabajo analiza en detalle un posible juego de palabras en el v. 53 attigerit. Junto a un obvio sentido sexual, el verbo tiene también una acepción jurídica (= ‘tocar para robar’) ajustada al contexto global del poema, que trata de la custodia puellae y del furtum amoris.This article analyzes in detail a possible pun on v. 53 attigerit. Together with an obvious sexual meaning, that verb has also juridical overtones (=’lay hands upon in order to steal’) that fit the context of the whole poem, which deals with custodia puellae and furtum amoris

    Ausonio, Par. praef. uers. 15-18 y Marcial VI 28.10

    Get PDF
    In the first section of this paper, the interpretations of Ausonius’ passage by Green (1991) and Lolli (1997) are subjected to criticism; the traditional view on praeter iustum is reinforced, and further linguistic and poetic aspects of this expression are explored. In the second section, it is investigated how alternative approaches to Ausonius’ locus, such as that of Green or Barth’s attempted emendation of iustum > nostrum (1624), are consequential to the comparison of Par. praef. uers. 18 with Martial’s VI 28.10 as printed by all editors (qui fles talia, nil fleas uiator); it is then argued that the traditional text and interpretation of Ausonius’ line and a revised text of Martial (either qui fles, talia nil fleas, uiator, as punctuated by Salanitro, or qui fles, tale nihil fleas, uiator, as I have suggested elsewhere) are mutually consistent and provide philological support for each other (§§ 2-3).En la primera sección de este trabajo se someten a crítica las interpretaciones del pasaje de Ausonio propuestas por Green (1991) y Lolli (1997) y se refuerza la interpretación tradicional de praeter iustum, al tiempo que se analizan otros aspectos de esta expresión. En § 2 se investiga cómo lecturas alternativas del pasaje de Ausonio, como la defendida por Green o la conjetura de Barth a iustum (codd.) > nostrum (1624), son consecuentes con el cotejo de Mart. VI 28.10, paralelo citado por esos estudiosos según el texto de todas las ediciones antiguas y modernas (qui fles talia, nil fleas, uiator). Se razona que el texto e interpretación tradicionales de Ausonio y un texto repuntuado de Marcial (qui fles, talia nil fleas, uiator, según propuesta de Salanitro, 1996 / qui fles, tale nihil fleas uiator, según propuesta propia) son mutuamente coherentes y se prestan apoyo filológico recíproco (§§ 2-3)

    "Lyde ludens" (Hor. "Carm". 3.11.8-10): avatares y azares de un juego de palabras

    Get PDF
    This paper deals with the word-play Lyde ~ ludit at HOR.Carm.3.11-8-10 and its linguistic and cultural background (§ 1); it also conjectures the symbolic meaning of the pun, while reflecting on its relevance for the discussion on the relationship between Carm.2.11.21-24, 3.11 and 3.28 as items of a poetic cycle (§ 2); in connection to this, attention is given to Horace’s farewell to the game of love and lyric poetry (§ 3); some possible echoes of Horace’s word-play in later literature are also considered (§ 4).Temas de este articulo son el juego verbal Lyde ~ ludit en HOR.Carm.3.11.8-10 y su trasfondo linguistico (§ 1); la posible relevancia de ese juego verbal y de su presumible simbolismo para la consideración de Carm.2.11.21-24, 3.11 y 3.28 como ciclo poetico (§ 2); la despedida horaciana del ludus lirico-amoroso en Epístolas y Odas 4 (§ 3); posibles repercusiones del juego verbal Lyde ~ ludit en la tradicion literaria posterior (§ 4)

    On Martial, 1 "praef".1-3

    Get PDF
    Defensa e interpretación de scribat enMART.1 praef. 3, basada en una explicación en parte nueva de improbe... est, que elabora y desarrolla observaciones al pasaje realizadas, principalmente, por los comentaristas de la edición de Lemaire (1825), Citroni (1975) y Fitzgerald (2007). Junto a ello, se exploran las implicaciones jurídicas de ingeniosus in alieno libro esse, con atención a las reminiscencias del lenguaje legal en improbe facit. Se concluye, así, que el malignus interpres puede ser visto desde la perspectiva de Marcial como difamador epigramático, y la frase nec epigrammata mea scribat, lejos de necesitar enmienda, debería ser leída como una deliberada paradoja que anticipa brillantemente modernas teorías sobre el papel del lector en la creación de significado.This article offers a defense and interpretation of scribat in Mart. 1.praef.3, based on a partially new explanation of improbe...est. The argument elaborates on observations made mainly by the commentators of the Lemaire edition (1825), Citroni (1975) and Fitzgerald (2007). The juridical implications of ingeniosus in libro alieno esse are also explored with particular attention to hitherto unnoticed legal overtones in improbe facit. It is thus concluded that the malignus interpres can be viewed, fromMartial’s perspective, as deserving the punishment of censorship for libel-writing; and at the same time, nec epigrammata mea scribat, far from needing textual emendation, should be read as a deliberate paradox which brilliantly prefigures modern theories about the role of readers in the creation of meaning

    Ovid’s ingenium

    Get PDF
    El presente trabajo intenta elucidar la descripción del ingenium de Ovidio por Séneca el Viejo (Contr. 2.2.8), indagando en sus modelos retóricos y poéticos, principalmente Ovidio mismo y Horacio. La tarea permite explorar cuestiones de alusividad literaria en Séneca, y posibles conexiones, prosopograficas y literarias, de las Epístolas horacianas con Ovidio; asimismo, abordar la influencia de Horacio en Séneca y en el autorretrato del Ovidio exiliado es de interés para la cuestión sobre la fecha del Ars PoeticaThis article attempts to elucidate the description of Ovid’s ingenium by Seneca the Elder (Contr. 2.2.8) through an inquiry into its rhetorical and poetic models, namely Ovid himself and Horace. Aspects of literary allusiveness in Seneca are therewith explored, as well as possible links, both literary and prosopograhical, between Horace’s Epistles and Ovid. Finally, an examination of Horatian influence on Seneca’s portrait of Ovid and on Ovid’s self-portrait as an exiled poet proves relevant to the question about the date of Horace’s Ars Poetic

    Variaciones sobre el fuego en Propercio

    Get PDF
    El fuego como tormento del "servus amoris" en Propercio.Fire as a torment for the love-slave in Propertius

    Juegos de artificio: sobre Propercio 3.11.51

    Get PDF
    Análisis de un posible juego de palabras en Prop. 3.11.51 "timidi (Nili)".A posible pun at Prop. 3.11.51 "timidi (Nili)"

    El ingenio de Ovidio

    Get PDF
    This article attempts to elucidate the description of Ovid’s ingenium by Seneca the Elder (Contr. 2.2.8) through an inquiry into its rhetorical and poetic models, namely Ovid himself and Horace. Aspects of literary allusiveness in Seneca are therewith explored, as well as possible links, both literary and prosopograhical, between Horace’s Epistles and Ovid. Finally, an examination of Horatian influence on Seneca’s portrait of Ovid and on Ovid’s self-portrait as an exiled poet proves relevant to the question about the date of Horace’s Ars Poetica.El presente trabajo intenta elucidar la descripción del ingenium de Ovidio por Séneca el Viejo (Contr. 2.2.8), indagando en sus modelos retóricos y poéticos, principalmente Ovidio mismo y Horacio. La tarea permite explorar cuestiones de alusividad literaria en Séneca, y posibles conexiones, prosopograficas y literarias, de las Epístolas horacianas con Ovidio; asimismo, abordar la influencia de Horacio en Séneca y en el autorretrato del Ovidio exiliado es de interés para la cuestión sobre la fecha del Ars Poetica

    La fuente clásica del preámbulo al “fatigado fin y remate que tuvo el gobierno de Sancho Panza” ('Quijote' II,53)

    Get PDF
    This article presents a novel study of the beginning of Don Quixote II,53 as an instance of an ancient literary topos that was often revisited in the Renaissance, namely the antithesis between the eternal cycles of nature and the linearity and brevity of human life. It is argued that Horace, carm. 4,7,9-16 is the main literary model Cervantes followed here. This viewpoint can be further corroborated by demonstrating that Cervantes’s text evokes the commentary on carm. 4,7 provided by J. Villén de Biedma on the poetry by Horace in his Declaración magistral en lengua castellana (Magistral Declaration on Castilian Language, 1599). The discussion further includes previously undetected associations with the Book of Job, along with the possible convergence of this Biblical source with Horace’s poem and with echoes from a passage by Góngora.El presente artículo estudia, por primera vez, el comienzo de DQ II,53 como exponente de un antiguo tópico (la antítesis ‘ciclos eternos de la naturaleza-linealidad y brevedad de la vida humana’) con frecuencia recreado en el Renacimiento. Se defiende que el principal modelo literario es Horacio, carm. 4,7,9-16 y se intenta corroborar esta tesis mostrando, en el texto cervantino, reminiscencias verbales del comentario al carmen 4,7 ofrecido por J. Villén de Biedma en su Declaración magistral en lengua castellana de Horacio (1599). Adicionalmente, se analiza una posible evocación del Libro de Job, no detectada con anterioridad, y se analizan aspectos de la confluencia de la fuente horaciana con ese antecedente bíblico y con ecos de un verso de Góngora

    Sobre la fecha del Ars Poetica

    Get PDF
    Este artículo ofrece un intento de datación del ars Poetica horaciana mediante la comparación de Ars 294 ss. y Ep. 2.1.108 ss
    corecore