29 research outputs found
Suomen verbit ja verbirektiot vironkielisen suomenoppijan haasteena
Arvioitu teos:Leena Nissilä: Viron kielen vaikutus suomen kielen verbien ja niiden rektioiden oppimiseen. Acta Universitatis Ouluensis B. Humaniora 99. Oulu: Oulun yliopisto 2011. 343 sivua (sis. 2 liitettä). ISBN 978-951-42-9615
Morphology in transition: Plural inflection of Finnish nouns by Estonian and Russian learners
The paper explores the nature of cross-linguistic influence in morphology. 30 Estonian (a closely related L1) and 30 Russian (a non-related L1) beginning and advanced learners of L2 Finnish were tested for their skills in nominal inflection in three different tasks: separate nouns of morphophonologically varying inflectional categories to be inflected in several plural case forms in writing, the same nouns to be used in a narrative writing task and in an oral inflection task. The nouns were selected to represent various degrees of inflectional and/or semantic similarity between Finnish and Estonian (for Russian no such similarity exists). The results indicate that—in opposition to what has been previously claimed—not only does cross-linguistic influence exist within the domain of morphology but it also varies systematically across inflectional categories and between groups at different levels of general skills in Finnish
Suomenoppijoiden paikan- ja tilanilmausten kehittyminen kielenkäytössä
Arvioitu teos:
Sanna Mustonen: Käytössä kehittyvä kieli. Paikat ja tilat suomi toisena kielenä -oppijoiden teksteissä. Jyväskylä Studies in Humanities 255. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto 2015. 342 sivua (sis. 2 liitettä). isbn 978-951-39-6212-8 (nid.
Keelesüsteemide võrdlus teise keele omandamise uurimises eesti ja soome keele näitel [A comparison of linguistic structures in second language acquisition research: Estonian and Finnish]
This paper deals with the relevance of the comparison of linguistic structures of source and target languages in second language acquisition research, focusing on one of the key issues of the research area: cross-linguistic infl uence. The paper has two aims: 1) to describe the applications of the comparison of linguistic structures within a unifi ed methodological framework for investigating cross-linguistic infl uence, and 2) to discuss the advantages and restrictions of diff erent types of comparative data. The fi rst sections establish the background by providing a brief overview of the history of comparative research and by focusing on the research project The grammatical comparison of Finnish and Estonian and on its importance in the history of Estonian and Finnish linguistics. The applications of a comparison of linguistic structures as intralingual contrasts are exemplifi ed by the acquisition of Finnish infl ectional morphology by Estonian and Russian learners. The psycholinguistic reality of the comparison of linguistic structures is also discussed, as well as the relationships between the actual, perceived and assumed similarity of Estonian and Finnish.Keywordscontrastive linguistics, second language acquisition, cross-linguistic infl uence, Finnish, Estonian, Russian