95 research outputs found

    La Dialectometrització dels quatre primers volums de l'ALDC : una breu presentació

    Get PDF
    El present article representa un primer balanç de la dialectometrització del volums I-IV de l'Atles Lingüístic del Domini Català (ALDC) segons els principis teòrics i pràctics de l'«Escola Dialectomètrica de Salzburg» (EDMS). Després d'una descripció de la «taxació» (és a dir, de la mesura taxadora) de les dades originals de l'ALDC, de l'establiment de la matriu de dades i de la matriu de similituds, segueixen la presentació i la interpretació detallades de 16 gràfics policroms generats mitjançant el programa dialectomètric «Visual DialectoMetry» (VDM). Els 16 gràfics esmentats contenen, majoritàriament sota la forma cartogràfica de mapes coroplètics, dos mapes de treball, sis mapes de similitud, dos mapes isoglòtics, dos mapes de paràmetres, dos mapes de correlació i dues anàlisis dendrogràfiques amb representació espacial. La naturalesa empírica i la importància científica dels resultats s'arrengleren perfectament a les de totes les altres dialectometritzacions fetes d'atles lingüístics romànics i no romànics sota els auspicis de l'EDMS i confirma l'alta qualitat geolingüística de les dades brutes de l'ALDC.The present article constitutes a preliminary report on the dialectometrization of the first four volumes of the Catalan linguistic atlas ALDC («Atlas Lingüístic del Domini Català») according to the theoretical and practical principles of the «Salzburg School of Dialectometry». After a brief description of the techniques used to evaluate the original data in the ALDC and to create the tables for the data and the measurements showing similarity between paired character-vectors in the data, there is an introduction followed by 16 colour maps produced by the dialectometric rogramme «Visual DialectoMetry» (VDM). These 16 graphics, mostly in the form of choropleth maps, contain two working maps, six similarity maps, two isoglossic maps, two parameter maps, two correlation maps and two dendrograms with their spatial equivalents («spatialization maps»). The empirical nature and scientific importance of the results are perfectly in line with all the other dialectometrizations of Romance and non-Romance linguistic atlases carried out under the auspices of the EDMS, and confirm the high geolinguistic quality of the raw data from the ALDC

    Regards dialectométriques sur les donées de l'"Atlas linguistique de la France" (ALF): Relations quantitatives et structures de profondeur

    Get PDF
    This paper describes, with the help of geolinguistic data drawn from the linguistic Atlas of France by Jules Gilliéron and Edmond Edmont (ALF), the theoretical and methodological approach and the typodiagnostic possibilities of modern dialectometry (DM), whose central aim is to discover the underlying diatopic structures that geolinguists are normally not able to observe directly. The paper has 5 black-and-white figures and 24 full-page colour maps, and it provides a detailed introduction to the following procedures in dialectometry: interpointDM (measuring distances between points), similarity DM (measuring the similarities between the all the ALF points taken into account), characteristic-parameter DM, and dendrographic DM. The result is a very detailed overview of the genesis and current structure of the Gallo-Romance area as it appears from cross-linking the 638 survey points and the transcriptions identified in the 626 plates of the ALF taken into account

    Sur le changement macrolinguistique survenu entre 1300 et 1900 dans le domaine d'oïl. Une étude diachronique d'inspiration dialectométrique1

    Get PDF
    With the supply of 4 figures and 24 closely interpreted dialectometrical maps, this paper analyses the linguistic change of the geolinguistic deep structures in Northern France (Domaine d’Oïl) between 1300 and 1900. As a matter of fact, the result will show – with some well explainable exceptions – the great stability of these deep structures. The two empirical bases are, on the one hand, the scripta-atlas of the Amsterdam Romanist Anthonij Dees of Northern France (published in 1980) and the “Atlas linguistique de la France” (ALF) of Jules Gilliéron and Edmond Edmont (1902-1910). Whereas the Dees-atlas is based on the philological exploitation of 3300 medieval non literary documents (charters) and therefore refers to written materials, the ALF contains oral materials which have been collected by field work and standardized interviews with competent dialect speakers. For to comparison of the two empirical levels (scripturality and orality) we use well experienced methods of the “Salzburg School of Dialectometry” like similarity maps, parameter maps, interpoint maps, correlation maps and trees

    Regards dialectométriques sur les donées de l'"Atlas linguistique de la France" (ALF): Relations quantitatives et structures de profondeur

    Get PDF
    This paper describes, with the help of geolinguistic data drawn from the linguistic Atlas of France by Jules Gilliéron and Edmond Edmont (ALF), the theoretical and methodological approach and the typodiagnostic possibilities of modern dialectometry (DM), whose central aim is to discover the underlying diatopic structures that geolinguists are normally not able to observe directly. The paper has 5 black-and-white figures and 24 full-page colour maps, and it provides a detailed introduction to the following procedures in dialectometry: interpointDM (measuring distances between points), similarity DM (measuring the similarities between the all the ALF points taken into account), characteristic-parameter DM, and dendrographic DM. The result is a very detailed overview of the genesis and current structure of the Gallo-Romance area as it appears from cross-linking the 638 survey points and the transcriptions identified in the 626 plates of the ALF taken into account

    Kritische Bemerkungen zur Lage der Romanistik im Zeichen von ›English only‹ // Critical Remarks on the Situation of Romance Studies with Regard to the ›English-Only‹ Policy

    Get PDF
    Die seit rund 180 Jahren bestehende Romanistik beruht auf der möglichst umfassenden Mehrsprachigkeit ihrer Träger. Diese wiederum setzt umfassende und gute Kenntnisse einer Vielzahl romanischer Sprachen und somit auch eine grundlegende Empathie für die romanischen Länder, Sprachen und Kulturen voraus. All das ist in den letzten 30 Jahren durch die internationale Ausbreitung des Irrglaubens, dass auch in den Geisteswissenschaften nur die Verwendung des Englischen die Qualität von Forschung und deren Publikation garantieren könne, grundlegend in Frage gestellt worden. Diese Problematik wird anhand der Biographie des Verf. und der Analyse einiger sehr markanter ›Fallstudien‹ ohne mildernde Zwischentöne abgehandelt. // The 180-year old discipline of Romance Studies hinges upon the broadest possible multilingualism of those who undertake it. This means that every researcher working in the field of Romance Studies must have comprehensive knowledge of a wide array of Romanic languages, alongside with a basic sympathy towards the Romanic countries, languages and cultures. All of this has been fundamentally questioned in the past 30 years by the spreading misconception that even in the humanities it is only the use of English that guarantees the quality of research and scientific publications. This article tackles this issue on the example of the author’s biography and analyzes some distinctive ›case studies‹ without reaching a compromise

    Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Gebiete

    Get PDF
    The fourth volume contains 215 dialect maps which embrace dialectal terminologies from the seasons to the domestic animals.Der vierte Band enthält 215 großformatige Dialektkarten, die thematisch von den Jahreszeiten bis zu den Haustieren reichen

    Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Gebiete

    Get PDF
    The second volume contains 218 dialect maps which embrace dialectal terminologies from human relations to the different parts of the house.Second map volume of a linguistic atlas with five map volumes and two index volumes

    Sprachatlas des Dolomitenladinischen und angrenzender Gebiete

    Get PDF
    The fifth volume contains 216 dialect maps which embrace dialectal terminologies from the chicken breeding to the verb stare (“to stay”)
    corecore