4 research outputs found
Valor del respeto por la lengua y cultura quichua: concepto del Sumak Kawsay
Los valores morales de buen vivir Sumak Kawsay
relacionado con el respeto por la lengua y cultura
quichua representan una herramienta fundamental
en la sociedad ecuatoriana y en el contexto escolar.
Consecuentemente con esta idea, el objetivo principal
de este trabajo es averiguar los elementos comunes
y diferenciadores entre las opiniones del profesorado
indígena y los contenidos de los libros de texto de diferentes
materias escolares de Ecuador. La investigación
se desarrolló en un contexto indígena ecuatoriano con
60 docentes indígenas de la escuela rural Mushuk Rimak
ubicada en la parroquia de San Lucas. Se utilizó la investigación
cualitativa mediante las entrevistas semiabiertas
en lengua castellana, que se realizaron a todos los
docentes participantes. Los resultados indican que, en
la comunidad indígena de San Lucas, los docentes transmiten
al alumnado el valor del respeto por la lengua y
cultura quichua vinculado con los valores morales del
Sumak Kawsay. Este aspecto está reflejado también en
los materiales educativos en quichua gracias a la política
de implementación de educación bilingüe intercultural
en los pueblos indígenas a nivel nacional en Ecuador. Las
conclusiones destacan el valor del Sumak Kawsay en los
libros de textos y la labor de los docentes de rescatar el
idioma quichua y transmitirlo al alumnado a pesar que la
aceptación del programa bilingüe no es unánime entre
los padres y las madres de familia de esta localidad.// The moral values of good living Sumak Kawsay
related to the respect for the Quichua language and
culture represent a fundamental tool in Ecuadorian
society and in school context. Therefore, the main
objective of this study seeks to learn more about
common and differentiating elements from the opinions
of teachers and from the contents of textbooks
in Ecuador. The research project was carried out in an
indigenous community with 60 indigenous teachers of
the rural school Mushauk Rimak located in San Lucas.
A qualitative method was applied to the analysis of
semi-open interviews in Spanish with the participating
teachers. The results indicate that San Lucas teachers
impart to students the values of respect for language
and culture associated with the moral values of Sumak
Kawsay. This aspect of the program is also reflected in
the teaching materials in Quichua, component of the
implementation of bilingual-intercultural education in
the indigenous communities at the national level. The
conclusion of the study points to the value of Sumak
Kawsay as reflected in the content of textbooks and
the efforts of teachers to revitalize the Quichua language
and transmit the language to students despite
the possibility that the bilingual program does not
enjoy acceptance by all parents in this locality
El pez sólo puede salvarse en el relámpago: reflexiones sobre literatura ecuatoriana
El pez solo puede salvarse en el relámpago es un libro que recopila los ensayos, artículos, reflexiones, pensamientos sobre la literatura ecuatoriana. El títulos de este libro es tomado del ensay de César Chávez Aguilar sobre César Dávila Andrade. La idea de este libro es mostrar un gran abanico de posibilidades de salvación (o digamos de respiración) que solo nos puede proporcionar la literatura. Por ejemplo, en poesía hay acercamientos a la obra de David Ledesma Vásquez, Jorge Enrique Adoum, Hugo Mayo, César Dávila Andrade o de Dolores Veintimilla de Galindo.
En la narrativa dos ensayos sobre Pablo Palacio y una aproximación a la ciencia ficción ecuatoriana más reciente, entre otros textos. También el libro se abre hacia Chile, con un extenso ensayo sobre la poesía lírica de Jorge Teillier y sus puntos de encuentro con sus pares ecuatorianos (…) No se deja de lado el mencionar que todos los textos de este libro son de académicos y de escritores ecuatorianos que escriben sobre sus preocupaciones más inmediatas. Es, en definitiva, un libro plural, diverso, una muestra interesante para entender y seguir de cerca vitalidad de nuestra literatura y de nuestro arte en el siglo XXI
La voz y la literariedad visual de las imágenes en la lectura
En esta ponencia se analizan el poder de la voz en la lectura, la lectura en la escolaridad, texto e ilustración, el libro álbum, la lectura espacial y la literariedad visual de las imágenes. Metodológicamente este tipo de trabajo entra en el plano de la reflexión teórica y cuyo ambiente de discusión gira en torno a cómo canalizar la voz del niño antes del encuentro con el libro y cómo a través del código alfabético, de las imágenes y de la ilustración, el niño aprende a encontrarle gusto a la lectura. La ilustración contribuye al desarrollo de la lectura. En la literatura, sobre todo, el impacto de las imágenes en un texto preparado para niños, la imagen es contundente. Al igual que la historia narrativa o poética de las palabras, las imágenes también le cuentan al niño lector muchas cosas y de manera muy diversa y sorprendente. Ninguna imagen está adrede en el texto. No solo que representa la realidad del libro, sino que contribuye a una mejor comprensión y valoración del texto leído. El libro álbum tiene la intención de acercar al niño desde la lectura de las palabras a disfrutar de la lectura de las imágenes que, artísticamente ilustradas, le sirven para entretenerse y para formarse intelectual y axiológicamente desde la construcción de los significados que pueda generar. Leer espacialmente implica un cierto grado de tensión pero lo prepara al niño lector para el disfrute. Por un lado está la lectura lineal que la vista, comandada por el cerebro, sigue a cada palabra y a cada renglón y, por otro lado, la vista que se detiene al mismo tiempo para leer la imagen a través de una aguda atención lectora. Palabras clave: voz, lectura, literariedad, imágenes, libro álbu
Interculturalidad y educación bilingüe en la provincia de Loja
El presente capítulo analiza la relación entre la interculturalidad y la
educación bilingüe en comunidades de la cultura quichua, enfocando
el contacto lingüístico entre lengua quichua y el español. Consideramos
que la pérdida gradual de la funcionalidad de las lenguas autóctonas,
y la expansión inexorable del monolingüismo en español merecen un
estudio exhaustivo de la situación lingüística, cultural y social de los
países del continente americano