6 research outputs found

    Extralinguistic Conditions of Language Variability in National Languages

    Get PDF
    The article is aimed at studying the concept of the existence of socially motivated language variants.  They are explained by sociolinguistic differentiation and specific use of language in different situations of communication. The dialectical connection of the objective world, the society and a language gives the latter a special dynamic character. It is manifested in active language processes at all linguistic levels and in language usual innovations. Sociolinguistic variants do not only show different images of the world, but also reflect the changes of the world depending on the culture, which, in turn, is reflected in the specifics of linguistic phenomena. Language norms, in this case, correlate not only with communicative attitudes, but also with the cultural ones. In the context of linguistic variability, the speakers of codified standard language, who can switch from one sociocultural language to another one, in the official or informal communication can choose and use various sociolinguistic language variants in their everyday life. It explains the novelty of the research, which is closely related to the typological study of the paradigm of national language situations, determined by the presence of various social strata and groups in the United States, Germany, France, the Czech Republic, Russia and other countries. The authors view the language situation as a socially-motivated model of speech behavior of a native speaker in the social language space

    ВЗАИМОСВЯЗЬ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА И СПЛОЧЕННОСТИ В КОМАНДЕ ДЕВУШЕК ПО СИНХРОННОМУ ФИГУРНОМУ КАТАНИЮ

    Get PDF
    The aim of the study was to determine the relationship between emotional intelligence and cohesion in a sports team of girls engaged in synchronized figure skating. The following psychological tests were used in the study: the Emotional Intelligence test by D.V. Lyusin, a test to determine the index of group cohesion of the Sisor. The study was conducted on the basis of the sports school "Yunost" in Yekaterinburg. Two teams of different age groups took part in the experiment: 16 athletes performing in the category of "novices" (12 -15 years old), 16 girls performing in the team of "CMS" (15 - 19 years old). Testing was conducted twice: at the beginning of the season and after the competitive season. The study revealed positive dynamics of the development of cohesion in both teams. It also revealed reliable relationships between interpersonal emotional intelligence and the level of cohesion in the team. Further research may be aimed at developing a strategy to increase emotional intelligence as a factor in increasing the cohesion of a sports team.Цель исследования заключалась в том, чтобы вявить влияние эмоционального интеллекта на сплоченность в спортивной команде девушек, занимающихся синхронным фигурным катанием. В исследовании были применены следующие психологические тесты: тест «Эмоциональный интеллект» Д. В. Люсина, тест для определения индекса групповой сплоченности Сишора. Исследование проводилось на базе спортивной школы «Юность» в г. Екатеринбурге. В эксперименте приняло участие 2 команды разных возрастных групп: 16 спортсменок,  выступающие в разряде «новисы» (12 –15 лет), 16 девушек выступают в команде «КМС» (15 - 19 лет). Тестирование проводилось два раза: в начале сезона и после соревновательного сезона. В ходе исследования выявлена положительная динамика развития сплоченности в обеих командах, выявлены достоверные взаимосвязи между межличностным эмоциональным интеллектом и уровнем сплоченности в коллективе. Дальнейшие исследования могут быть направлены на разработку стратегии повышения эмоционального интеллекта как фактора повышения сплоченности спортивного коллектива

    Вариантность фразеологизмов, воплощающих концепт «порицание», в национальных лингвокультурах

    Get PDF
    The study presents a conceptual analysis of the phraseological variation that arose as a result of reflecting the mental activity of people and the world language picture. It is vividly expressed in the phraseology of the language, which determines the state of the language and the conditions for its variability, which depend on the worldview and the cultural values of the speakers of national languages. The cognitive-linguistic study of phraseological corpus allows studying the variability of the French verbal phraseological units which represents the concept of blame as the component of the ethnic worldview. The concept of blame is a certain type of phraseological concept. It consists of verbal phraseological units of the French language. The verbal phraseological units which are the representatives of the given concept are included in the category of concept scenarios, as they objectify the semes of action, motion, and process. The aim of the study is via the example of the French verbal phraseological units-representatives of the concept of blame to demonstrate the ability of lexical and grammatical variation within a single language system, while maintaining the identity of their phraseological variants, and to prove the dynamics of the units at lexical and phraseological levels in synchronous level. This proves the novelty of the research, which results in the possibility of the existence of various phraseological features of the studied concept. They are a unified image, the same source of origin, a general denotative meaning, a partial or a complete coincidence of the structural meanings of the verbal lexical units when their grammatical structure does not coincide and vice versa. The variants of verbal phraseological units representatives of the concept of blame are being revealed. They are structured-grammatical, lexical-stylistic, lexical, and quantitative variants.    El estudio presenta un análisis conceptual de la variación fraseológica que surgió como resultado de reflejar la actividad mental de las personas y la imagen del lenguaje mundial. Se expresa vívidamente en la fraseología del idioma, que determina el estado del idioma y las condiciones para su variabilidad, que dependen de la cosmovisión y los valores culturales de los hablantes de los idiomas nacionales. El estudio cognitivo-lingüístico del corpus fraseológico permite estudiar la variabilidad de las unidades fraseológicas verbales francesas que representan el concepto de culpa como el componente de la cosmovisión étnica. El concepto de culpa es un cierto tipo de concepto fraseológico. Consiste en unidades fraseológicas verbales de la lengua francesa. Las unidades de fraseología verbal que son los representantes del concepto dado se incluyen en la categoría de escenarios conceptuales, ya que objetivan los semes de acción, movimiento y proceso. El objetivo del estudio es a través del ejemplo de las unidades fraseológicas verbales francesas-representantes del concepto de culpa para demostrar la capacidad de variación léxica y gramatical dentro de un sistema de lenguaje único, mientras se mantiene la identidad de sus variantes fraseológicas, y para demostrar la dinámica de las unidades a nivel léxico y fraseológico en nivel sincrónico. Esto demuestra la novedad de la investigación, que da como resultado la posibilidad de la existencia de varias características fraseológicas del concepto estudiado. Son una imagen unificada, la misma fuente de origen, un significado denotativo general, una coincidencia parcial o completa de los significados estructurales de las unidades léxicas verbales cuando su estructura gramatical no coincide y viceversa. Se están revelando las variantes de las unidades de fraseología verbal representativas del concepto de culpa. Son variantes estructuradas-gramaticales, léxico-estilísticas, léxicas y cuantitativas.В статье проводится концептуальный анализ фразеологической вариантности, возникшей как результат отражения ментальной деятельности людей и языковой картины мира. Ярко и экспрессивно она репрезентирована во фразеологическом языковом фонде, который определяет и состояние языка, и условия его варьирования в зависимости от мировосприятия и культурных ценностей носителей национальных языков. Когнитивно-лингвистическое исследование фразеологических корпусов позволяет изучить вариантность французских глагольных фразеологизмов-репрезентантов концепта «порицание» как одной из составляющей этнической картины мира. Вербализуемый глагольными фразеологизмами французского языка концепт «порицание» рассматривается как особый тип фразеологических концептов. Глагольные фразеологизмы-репрезентанты рассматриваемого концепта вписываются в разряд концептов-сценариев, так как предполагают объективирование сем действия, движения, процесса. Цель предпринятого аналитического изучения заключается в том, чтобы на примере французских глагольных фразеологизмов-репрезентантов концепта «порицание» показать их способность к лексико-грамматическому варьированию в пределах одной системы при сохранении тождества фразеологических вариантов, подтвердить проявление динамики единиц лексического и фразеологического уровней в синхронии. Сказанное определяет новизну исследования, которая вытекает из возможности существования разных вариантных фразеологических признаков изучаемого концепта: единый образ, один и тот же источник происхождения, общее денотативное значение, частичное или полное совпадение категориальных значений глагольных лексических единиц при несовпадении их грамматической структуры и наоборот. Выявлены типы вариантов глагольных фразеологизмов-репрезентантов концепта «порицание»: структурно-грамматические, лексико-стилистические, лексические и квантитативные варианты. Предназначается для широкого круга исследователей, интересующихся проблемами фразеологии, когнитивной семантики, лингвокультурологии
    corecore