113 research outputs found

    Forming New Vowel Categories in Second Language Speech: The Case of Polish Learners' Production of English /I/ and /e/

    Get PDF
    The paper concentrates on formation of L2 English vowel categories in the speech of Polish learners. More specifically, it compares distribution of two English categories - /I/ and /e/ relative to neighbouring Polish vowels. 43 participants recorded Polish and English vowels in a /bVt/ context. First two formants were measured at a vowel midpoint and plotted on a vowel plane. The results reveal that while a separate /I/ category is formed fairly effectively in Polish learners pronunciation of English, a category of /e/ is almost completely subsumed by a Polish vowel /ϵ

    Phonetic Imitation of Vowel Duration in L2 Speech

    Get PDF
    This paper reports the results of a pilot study concerned with phonetic imitation in the speech of Polish learners of English. The purpose of the study was to investigate whether native speakers of Polish imitate the length of English vowels and to determine whether the extent of phonetic imitation may be influenced by the model talker being a native or a non-native speaker of English. The participants were asked to perform an auditory naming task in which they indentified objects and actions presented on a set of photos twice, with and without the imitation task. The imitation task was further sub-divided depending on the model talker being a native or non-native speaker of English (a native Southern British English speaker and a native Polish speaker fluent in English). As the aim was to investigate the variability in durational characteristics of English vowels, the series of front vowels /æ e ɪ iː/ were analysed in the shortening and lengthening b_t vs. b_d contexts. The results of the study show that the participants imitated the length of the investigated vowels as a result of exposure to the two model talkers. The data suggest that the degree of imitation was mediated both by linguistic and social factors and that the direction of convergence might have been affected by the participants’ attitude toward L2 pronunciation

    Detection of Non-native Speaker Status from Backwards and Vocoded Content-masked Speech

    Get PDF
    This paper addresses the issue of speech rhythm as a cue to non-native pronunciation. In natural recordings, it is impossible to disentangle rhythm from segmental, subphonemic or suprasegmental features that may influence nativeness ratings. However, two methods of speech manipulation, that is, backwards content-masked speech and vocoded speech, allow the identification of native and non-native speech in which segmental properties are masked and become inaccessible to the listeners. In the current study, we use these two methods to compare the perception of content-masked native English speech and Polish-accented speech. Both native English and Polish-accented recordings were manipulated using backwards masked speech and 4-band white-noise vocoded speech. Fourteen listeners classified the stimuli as produced by native or Polish speakers of English. Polish and English differ in their temporal organization, so, if rhythm is a significant contributor to the status of non-native accentedness, we expected an above-chance rate of recognition of native and non-native English speech. Moreover, backwards content-masked speech was predicted to yield better results than vocoded speech, because it retains some of the indexical properties of speakers. The results show that listeners are unable to detect non-native accent in Polish learners of English from backwards and vocoded speech samples

    Monitoring English Sandhi Linking – A Study of Polish Listeners’ L2 Perception

    Get PDF
    This paper presents a set of word monitoring experiments with Polish learners of English. Listeners heard short recordings of native English speech, and were instructed to respond when they recognized an English target word that had been presented on a computer screen. Owing to phonological considerations, we compared reaction times to two types of vowel-initial words, which had been produced either with glottalization, or had been joined via sandhi linking processes to the preceding word. Results showed that the effects of the glottalization as a boundary cue were less robust than expected. Implications of these findings for models of L2 speech are discussed. It is suggested that the prevalence of glottalization in L1 production makes listeners less sensitive to its effects as a boundary cue in L2

    English phonetic vowel shortening and lengthening as perceptually active for the Poles

    Get PDF
    Artykuł porusza problem iloczasu samogłoski w języku angielskim w sygnalizowaniu opozycji dźwięczna - bezdźwięczna w wygłosowych spółgłoskach zwarto-wybuchowych. Angielskie spółgłoski właściwe w pozycji wygłosowej ulegają częściowemu, a nawet całkowitemu ubezdźwięcznieniu. W tej sytuacji ciężar utrzymania percepcyjnego kontrastu między parami minimalnymi - takimi jak cat, cab zostaje przeniesiony na iloczas samogłoski, która jest dłuższa przed spółgłoską dźwięczną i krótsza przed bezdźwięczną. W języku polskim samogłoska jest zwolniona z zadań dystynktywnych na poziomie temporalnym, jako że polskie spółgłoski właściwe są fonologicznie tylko bezdźwięczne w wygłosie. Badanie empiryczne zaprezentowane w artykule wskazuje, iż Polacy, którzy nie mieli kontaktu z językiem angielskim, potrafią w pewnym stopniu korzystać z iloczasu samogłoski w angielskim, by rozróżniać między ubezdźwięcznionymi i bezdźwięcznymi wygłosowymi spółgłoskami zwarto-wybuchowymi. Wyniki te mogą wskazywać, iż badani byli w stanie wykorzystać kontrast iloczasowy niewystępujący w ich języku ojczystym

    Perception of English and Polish obstruents

    Get PDF
    Praca niniejsza koncentruje się na kontraście dźwięczna-bezdźwięczna w percepcji angielskich i polskich spółgłosek właściwych. Metodologia badań oparta została na manipulacji akustycznej parametrów temporalnych i spektralnych, które biorą udział w implementacji kontrastu dźwięczności w badanych językach. Porównane zastałych trzy grupy badanych – początkujący uczący się języka angielskiego, zaawansowani użytkownicy języka angielskiego, oraz rodowici mówcy języka angielskiego. Praca składa się z dwóch części teoretycznych, ilustrujących problematykę i kontrastujących strategie implementacji kontrastu dźwięczności w badanych językach, oraz części badawczej, prezentującej zastosowaną metodologię badań oraz analizę wyników. Część pierwsza porusza problem roli percepcji mowy w badaniach językoznawczych. Dotyka takich aspektów jak brak bezpośredniej relacji między sygnałem dźwiękowym a kategorią fonologiczną, wyjątkowa plastyczność i zdolność adaptacyjna ludzkiej percepcji mowy, oraz referuje propozycje dotyczące kompleksowego opisu działania ludzkiej percepcji mowy. W kolejnych podrozdziałach praca omawia percepcję w kontekście kontaktu językowego, a więc rozróżnianie kontrastów akustycznych występujących w języku obcym, ale nieobecnych w języku pierwszym. Zostają również zrecenzowane modele, które taki proces opisują, jak i hipotezy opisujące potencjalny sukces w opanowaniu efektywnej percepcji kontrastów percepcyjnych występujących w języku obcym. Część druga koncentruje się na różnicach temporalnych i akustycznych w implementacji dźwięczności w języku angielskim i polskim. Opisane zostają aspekty takie jak; Voice Onset Time, długość samogłoski, długość zwarcia, długość frykcji, ubezdźwięcznienie, długość wybuchu. Cześć trzecia, badawcza, prezentuje materiał poddany badaniu, metodologię manipulacji materiału, oraz charakterystykę grup. Hipotezy oparte na założeniach teoretycznych są następnie weryfikowane przy pomocy otrzymanych wyników. Część końcowa omawia problemy percepcyjne, jakie spotykają Polaków uczących się języka angielskiego oraz wyciąga wnioski pedagogiczne

    We do not perceive just speech sounds, we perceive individual speakers' characteristics : indexical properties in speech processing

    Get PDF
    The traditional approach to speech perception has relied on the assumption that speech is structured in systematic ways and that the linguistic information encoded in the speech signal can be represented reliably and economically as a sequence of abstract, linear units. Speech has been thought to be “basically a sequence of discrete elements” (Licklider 1952: 590), for “in writing we perform the kind of symbolization (…) while in reading aloud we execute the inverse of this operation: that is, we go from a discrete symbolization to a continuous acoustic signal” (Halle 1956: 510). The word feel is traditionally represented as composed of three segments /f/ /i:/ /l/, sequenced in a linear fashion. It is differentiated from the word veal /vi:l/ by the feature of voicing, with /f/ being voiceless and /v/ being voiced. Segmental representations are thus designed to code only the linguistically significant differences in meaning between minimal pairs of words in the language (Twaddell 1952)

    Gemination Strategies in L1 And English Pronunciation of Polish Learners

    Get PDF
    Polish is a language where true geminates appear and the occurrence of a double consonant letter in spelling corresponds with double or at least prolonged consonant articulation regardless of the morphological structure of the word. The above principle also concerns most borrowings, such as the English word ‘hobby’, for instance. In English, true geminates do not occur and a morpheme-internal double consonant letter is only a fairly reliable indication of the way the preceding vowel should be pronounced. This discrepancy may lead to negative transfer in Polish learners of English. Our recent research of native Polish speech (Rojczyk and Porzuczek, in press) generally confirmed the results reported by Ladefoged and Maddieson (1996), among others, who found geminates to be 1.5-3 times longer than singletons. In our study we investigate the influence of double consonant letters on L1 and English pronunciation of Polish learners. They read trochaic family names containing intervocalic . Each name is preceded by a first name suggesting the nationality (Polish, English, German or Italian) of the person mentioned. By placing each tested item in a Polish and an English semantically and rhythmically equivalent sentences (This is .../To jest...), we measure the level of consonant length variation with respect to the language in which the potential geminates appear, the language context and the learning experience of the students. In this way we collect evidence and formulate observations concerning the learners’ awareness of the status of geminates in various languages and the probability of transfer in EFL learning

    Non-native speech perception in noise : the voicing contrast in English

    Get PDF
    Speech is almost never delivered in ideal quiet conditions. On the contrary, the acoustic signal reaching a listener’s ears is degraded by background noise and reverberations. The current study investigates the perception of the voicing contrast of initial stops in English by Polish non-native listeners. Previous research showed that Polish learners do not match native speakers of English in production and perception of English voiced and voiceless stops, which results from different phonetic implementations of voicing in the two languages. In the current study, two groups of Polish listeners recognised voicing of English initial stops in one-syllable words both in quiet and in six-talker babble. The results revealed different patterns of recognition for the two conditions. The place of articulation interacted significantly with voicing both in quiet and in noise, however results obtained suggest that performance in noise did not simply reflect the performance in quiet

    Temporal and spectral parameters in perception of the voicing contrast in English and Polish

    Get PDF
    Niniejsza praca koncentruje się na czasowych i spektralnych parametrach percepcji dźwięczności w języku angielskim i polskim. Metodologia badań oparta została na akustycznej manipulacji parametrami temporalnymi i spektralnymi, które biorą udział w implementacji kontrastu dźwięczności w badanych językach. Porównane zostały trzy grupy badanych: początkujący uczący się języka angielskiego, zaawansowani użytkownicy języka angielskiego oraz rodowici użytkownicy języka angielskiego. Praca składa się z dwóch części teoretycznych, ilustrujących problematykę i zestawiających z sobą różne strategie implementacji kontrastu dźwięczności w badanych językach, oraz części badawczej, prezentującej zastosowaną metodologię badań i analizę wyników. Część pierwsza porusza problem roli percepcji mowy w badaniach językoznawczych. Dotyka takich aspektów jak brak bezpośredniej relacji między sygnałem dźwiękowym a kategorią fonologiczną, wyjątkowa plastyczność i zdolność adaptacyjna ludzkiej percepcji mowy, a także referuje propozycje dotyczące kompleksowego opisu działania ludzkiej percepcji mowy. W kolejnych podrozdziałach praca omawia percepcję w kontekście kontaktu językowego, a więc rozróżnianie kontrastów dźwiękowych występujących w języku obcym, ale nieobecnych w języku pierwszym. Zostają również zrecenzowane modele, które taki proces opisują, jak i hipotezy dotyczące potencjalnego sukcesu w opanowaniu efektywnej percepcji kontrastów dźwiękowych występujących w języku obcym. Część druga pracy koncentruje się na różnicach temporalnych i akustycznych w implementacji dźwięczności w języku angielskim i polskim. Opisane zostały aspekty, takie jak: parametr VOT, długość samogłoski, długość zwarcia, długość frykcji, ubezdźwięcznienie, długość wybuchu. Cześć trzecia, badawcza, prezentuje materiał wykorzystany podczas badania percepcji, metodologię manipulacji tym materiałem oraz charakterystykę grup osób poddanych badaniom. Hipotezy oparte na założeniach teoretycznych są następnie weryfikowane na podstawie otrzymanych wyników. Część końcowa omawia problemy percepcyjne, jakie spotykają Polaków uczących się języka angielskiego, oraz zawiera wnioski dydaktyczne
    corecore