36 research outputs found
La infructuosa venta en almoneda de las pinturas de Isabel la Católica
From more than a century, it has be en known that Spanish queen Isabella the Catholic owned an important number of pictures. By years scholars have been thinking that the queen was an important collector of pictures. Nevertheless, it is no possible to consider Isabella a collector in a modern sense of the word. She had a lot of pictures, but she was much more interested in other pieces, mainly in pieces of gold and silver, but al so in tapestries, because around 1500 painting was not too important. We have a proof about that: when the queen died her personal objects were put on sale, but many of the pictures were not bought, in spite of prices were lower than other objects. The importance of paintings was increasing along 16th Century, but in the time of Catholic Kings it had not any priority.Desde el siglo XIX se tiene noticia documental del importante número de pinturas que llegó a poseer Isabel la Católica. Esto ha llevado a pensar, y es la opinión generalizada, que la reina era una coleccionista de cuadros. Sin embargo, no es posible calificarla como tal en el sentido moderno de la palabra; atesoró pinturas, pero ni mucho menos eran la parte más destacada de sus bienes. En tomo a 1500 la pintura apenas tenía cabida entre los objetos que se consideraban valiosos, como los de oro, plata y los tapices, hasta tal punto que cuando la soberana falleció y sus bienes se pusieron en almoneda, buena parte de sus cuadros no encontró comprador, a pesar de que los precios eran mucho más bajos que los de otras piezas. La primacía de la pintura se fraguó a lo largo del siglo XVI, pero no la ostentaba en época de los Reyes Católicos
Lujo y ostentación. El tesoro de María de Aragón y Castilla, esposa de Manuel I de Portugal
Con motivo de los matrimonios de sus hijas, los Reyes Católicos procuraron que fuesen al encuentro de sus esposos con gran lujo. Más allá de lo estipulado en las capitulaciones matrimoniales, llevaron consigo un considerable número de joyas, vestidos y tapices, que mostraban su magnificencia. María de Aragón yCastilla,esposadeManuelIdePortugal,llegó rodeadadeunimportante tesoro. La documentación conservada en el Archivo General de Simancas permite precisar qué llevó y cuál era su procedencia.Arte y lujo. Valoración y presencia de los tapices flamencos en España en los siglos XV y XVI y su fortuna posterior. Financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, referencia HAR2013-41053-P (1 de enero de 2014 – 31 de diciembre de 2016. Prorrogado hasta 31 de diciembre de 2017). Investigador principal: Miguel Ángel Zalama
Gold, pearls, brocade... ostentation in dress at the court of the catholic kings
Producción CientíficaLa historiografía se ha empeñado en mostrar la austeridad de la corte de los reyes Católicos.
Con la mirada puesta en aspectos más espirituales que materiales se ha querido ver su corte
teñida por una cierta pobreza en cuanto a la disponibilidad económica –la reina habría tenido
que empeñar sus joyas para que Colón pudiera realizar su primer viaje– y, en consecuencia,
por lo que se refiere a su presentación en público. Testimonios como el de Antoine de
Lalaing en 1502, que resalta que los reyes se ataviaban con simples paños, han sido interpretados
erróneamente. Frente a esto, este ensayo demuestra cómo los monarcas se hicieron con
innumerables paños confeccionados con oro y perlas sobre brocados y terciopelos, y procuraron
que sus hijas poseyeran magníficos ejemplares que llevaron consigo a las cortes de
Borgoña, Inglaterra y Portugal. La ostentación fue la norma.Historiography has endeavored to show the austerity of the court of Ferdinand and Isabella. taking
into account spiritual more than material, aspects, the court has always been considered by a certain
poverty in terms of economic availability –the Queen would have had to pawn her jewels for
columbus to make his first journey– and, consequently, in regard to her presentation to the public.
testimonials like the one of Antoine de Lalaing in 1502, which highlights the catholic Kings were
attired with simple clothes have been misinterpreted. Against this, this essay shows how the King
and Queen had a great quantity of clothes made with innumerable pearls on gold and brocades and
velvets, and also sought their daughters to possess magnificent ones which were brought to the
courts of burgundy, England and Portugal by them the boastfulness and luxury were the rules.Ministerio de Ciencia e Innovación (HAR2010-16474/ARTE
El palacio de los Vivero, sede de la Audiencia y Chancillería de Valladolid, en época de Carlos V
Tapices donados por los Reyes Católicos a la Capilla Real de Granada
Producción CientíficaEntre las principales piezas que los Reyes Católicos enviaron a la Capilla Real de Granada se cuentan varios tapices. Isabel de Castilla y Fernando de Aragón habían adquirido muchos ejemplares a lo largo de los años, de manera que cuando la reina murió, tenía más de trescientos paños. Su marido quiso enviar veintidós a la capilla funeraria que habían fundado. Cuando el rey estaba próximo a morir, quiso aumentar el número de tapices incorporando otros cuatro de su tesoro. Sin embargo, hubo cambios y al final solo veinticinco piezas ingresaron en la Capilla Real, en parte diferentes a la primitiva idea. Ahora, a partir de documentos inéditos conservados en el Archivo General de Simancas, por primera vez podemos demostrar cuántos y cuáles fueron los tapices que se enviaron, lo que permite acercarse al verdadero valor de los tapices en los tesoros en los siglos XV y XVI.Proyecto de Investigación del Ministerio de Economía y Competiti- vidad de España HAR2010-16474/ARTE Los tapices de los Reyes Católicos y Juana I. Las colecciones y su dispersión
Ferdinand the Catholic and the Arts: paintings and tapestries
Producción CientíficaLa historiografía tradicional siempre ha querido demostrar una gran diferencia entre Isabel y Fernando,
los Reyes Católicos, en lo que se refiere a su relación con las artes. Los investigadores han
escrito muchos y profundos estudios sobre la colección de la reina Isabel, pero han mostrado escaso
interés en el papel del rey de Aragón respecto a las artes. Sin embargo, muchos documentos muestran
que Fernando sí estuvo interesado y que reunió una importante colección de obras de arte,
especialmente tapices. Este ensayo quiere colaborar a mejorar el conocimiento de la importancia
que Fernando el Católico tuvo en el desarrollo de las artes.Traditional historiography has always wanted to demostrate a big difference between Isabella and
Ferdinand, the Catholic Monarchs, towards the Arts. Scholars have written many and clever essays
about the collection of Isabella, but they have shown little interest in the role played by the King of
Aragon in Arts. However, many documents say that Ferdinand had great interest on it and gathered
an important collection of pieces of art, overall tapestries. This essay wants to collaborate in the improvement
of the importance of Ferdinad of Aragon in the development of Arts.Ministerio del Economía y Competitividad (HAR2013-41053-P
La perspectiva: guía de visionado
https://uvadoc.uva.es/handle/10324/2575Guía de apoyo para el visionado de la serie de vídeos "La Perspectiva" (https://uvadoc.uva.es/handle/10324/2575). Incluye bibliografía y enlaces de Internet.Historia del Art
Exequias por la reina Juana I en Londres: religión, política y arte
Producción CientíficaAlejada de la corte, encerrada en el palacio de Tordesillas, Juana I fue sin embargo la soberana hasta su muerte en 1555. Su hijo y su nieto honraron su memoria con sendos funerales en Bruselas y Londres, que se repitieron a lo largo del reino. No se trataba tan solo de recordar a la difunta, sino sobre todo de trazar la línea sucesoria, dejando claro quién ocupaba el poder. En Londres, estos actos sirvieron también para arremeter contra los protestantes y escenificar la relación que, con los Habsburgo, poseía la reina María Tudor a raíz de su matrimonio con Felipe II.Away from the court and locked in the palace of Tordesillas, Joanna, however, was queen until her death in 1555. Her son and grandson honored her memory with two funerals that took place in Brussels and London, and which were replicated throughout the kingdom. It was not only about remembering the defunct, but especially to draw the line of succession, making it clear who had the power. In London, these events were also used to attack the Protestants and perform the relationship that Queen Mary Tudor had with the Habsburgs as a result of her marriage with Philip II.Ministerio del Economía y Competitividad (HAR2013-41053-P
Clío en el Laberinto II: TIC e Internet en la enseñanza e investigación en el ámbito de la Historia del Arte
Innovación EducativaEl presente proyecto ahonda en la línea comenzada en uno anterior (PID 2011/60), materializado en la serie de vídeos La Perspectiva, que supusieron una novedad en la docencia de Historia del Arte, recibiendo una gran acogida a la luz de las numerosas visitas recibidas y descargas realizadas, tanto en la plataforma iTunesU (http://goo.gl/cZqrL) como en el repositorio documental UVaDOC (http:// goo.gl/jZExA), donde además en 2013 se han complementado con una guía de visionado (http://goo.gl/SffLa). No se parte de cero, sino que este trabajo previo sirve de base a este proyecto, continuándose con la realización de materiales
multimedia.Historia del ArtePóster presentado a la V Jornada de Innovación Docente
“Innovar para crecer, crecer para innovar”,
Palacio de Congresos “Conde Ansúrez”,
12 de diciembre 2013