452 research outputs found

    Ms Ethiopic 4 of the Collection of the India Office: A strayed Manuscript of Gadla Lālibalā

    Get PDF
    In all likelihood it was the German missionary Johann Ludwig Krapf who commissioned a manuscript with hagiographic texts about King Lālibalā in the first decade of the nineteenth century, in Šawā. This manuscript was eventually used by August Dillmann for his Lexicon linguae aethiopicae published in 1865. More than eighty years later, the manuscript was catalogued by Enrico Cerulli in 1946 and was later lost somewhere on one of the numerous shelves of the collection of the India Office. It has recently been traced and is now to be found in the British Library under the shelf mark Ms Ethiopic 4

    Influence of Wet Heat Treatment on the Performance Properties of Fabrics of Different Fibrous Composition

    Get PDF
    The article deals with the issues of changing the qualitative characteristics of dress fabrics under the influence of wet-heat returns. For the study, the fabrics in question were washed (the number of washes was 1, 5, 10). A comprehensive analysis of the results of testing dress fabrics for options before washing and after washing was carried out

    From Ancient Traditions to Modern Design: Interpretation of Some Ornaments on Leathercraft Items

    Get PDF
    Information about the art and design of Tatar footwear, revealed in different historical records, travel diaries, and descriptions of museum collec- tions, is of great importance. It allows us to assume a strong traditionalism of leather mosaic in the Tatar folk decorative and applied arts. This assumption is also supported by the stylistic uniformity of a large number of decorative mo- tifs, the similarity of principles in composition and colour solutions identified with the comparative analysis of leather mosaic and other traditional types of national applied art. The development of style and technical methods of leath- er mosaic can be assessed by retrospective comparison with later monuments. Wise selection of innovations has always been a wizard of classical folk art. Folk craftsmen had an amazing intuition and only features suitable for adaptation and standardisation were included in the traditional art set. Due to the histor- ical succession, the art of leather mosaic stepped over the centuries, perfecting and improving its distinctive features.Kazanės raštuota oda užima ypatingą vietą tarp nuostabių įvairių tautų taikomosios dailės kūrinių ir objektų. Raštuota avalynė yra viena iš seniausių tradicinio Kazanės totorių, Volgos bulgarų įpėdinių, amato rūšių. Dėl savo meninių savybių, polichromijos ir kompozicinių ypatumų Kazanės odiniai batai išgarsėjo visame pasaulyje. Rytų tautų menui būdingas augalinis ornamentas, Saulės, dangaus dievo Tanrės (Tangrės) ir Žemės atvaizdai atsispindi odiniuose batuose, pagalvėse, dekoratyvinėse plokštėse, pagamintose iš įvairiaspalvių odos gabalėlių, susiūtų šilko, aukso ir sidabro siūlais. Totorių ičigo, šlepečių ir kitų gaminių ornamentikos technika, susidedanti iš raštuotų įvairiaspalvės odos gabalėlių siuvinėjimo ir susiuvimo tuo pačiu metu, yra unikali, neturinti analogų pasaulinėje meno praktikoje. Tolimoje praeityje visose tautose ornamentas atliko ne tik dekoratyvinę funkciją. Naudodami tam tikrus motyvus ir įvairias jų ritmines kompozicijas, senovės meistrai puošė rankdarbius, išreiškė savo pasaulėžiūrą. Deja, atskleisti ornamento semantiką yra sunkesnė užduotis nei iššifruoti senovinius raštus. Daug kas lieka neatskleista, nes bėgant amžiams, nors ir pamažu, bet keitėsi raštų modelis, buvo permąstomas motyvų turinys, o svarbiausia, užmiršus pagoniškus tikėjimus, tarp žmonių pamažu ėmė vyrauti ornamento kaip dekoratyvinės priemonės suvokimas. Suprasti primirštą ornamento kalbą, suvokti originalų vaizdinį raštų turinį kai kuriais atvejais padeda kitos folkloro rūšys (poetinė, muzikinė), liaudies papročiai, ritualai, taip pat terminologinė medžiaga. Kai kuriuose liaudiškuose raštų pavadinimuose dar galima aptikti senovinių maginių jų reikšmių, simbolinės reikšmės pėdsakų

    Giving Depth to TEI-Based Descriptions of Manuscripts: The Golden Gospel of Ham

    Get PDF
    The work on the Golden Gospel of Dabra Libānos za-Ham in Eritrea, one of the main archives of the medieval history of Ethiopia and Eritrea, was initiated within the frame of the Ethiopian Manuscript Archives project, ANR EthioChristProcess, and Beta maṣāḥǝft. The work aims to describe the codicological disposition of the archival notes (i.e. arrangement of texts within the codex and its by-side folia), to provide their transcription, translation, and indexation. This article will discuss the encoding method for this work in progress, supported by TEI

    Numerical simulation of heat and mass transfer in a closed two - phase geothermal thermosyphon

    Get PDF
    Mathematical model of the heat and mass transfer process in a two-phase thermosyphon with allowance for the coolant phase transformations is presented in this study. The formulated boundary-value problem was solved by the finite differences method. The numerical experiment results are presented and the temperature fields are obtained for different operation times of the geothermal thermosyphon

    Funções de números em unidades fraseológicas coreanas

    Get PDF
    Fixed phrases of Korean like idioms of other languages have their own, national, peculiarities. Components of these phraseological units can be characterized as units that have structural and semantic features together with their own unique particularities. It is only well too known that phraseological units particularly but not exceptionally proverbs and sayings are characterised to have multiple meaning. It is commonly supposed that phraseological units with numeral components to be the particular interest in linguistics. The aim of this paper is to analyse the function of such numeral components as ‘열’ (ten), ‘하나’ (one) и ‘셋’ (three) in Korean proverbs that are related to the theme of thievery and thieving. In this article under consideration there were chosen phraseological units related to theme of thievery and thieving. In order to select phraseological units that were used in this paper for illustrative purposes the continuous sampling method was used. In order to make research the method of content analysis was used when there had been made classification of fixed phrases according to the semantics of used numeral. When writing this article, a comparative-contrastive analysis was also applied. We also used the methods of semantic and component analysis to reveal elementary senses in semantics of linguistic units and to compare the meanings of the lexical units of the source and the target. As a result of made analysis we came to the conclusion that there were marked out such semantics of numeral components as quantity, correlation, frequency, space. What is more, analysed numeral components played as well as the role of intensifier of the conveyed meaning.Las frases fijas de coreano como expresiones idiomáticas de otros idiomas tienen sus propias peculiaridades nacionales. Los componentes de estas unidades fraseológicas se pueden caracterizar como unidades que tienen características estructurales y semánticas junto con sus propias particularidades únicas. Es bien sabido que las unidades fraseológicas particularmente, pero no excepcionalmente, proverbios y dichos se caracterizan por tener múltiples significados. Comúnmente se supone que las unidades fraseológicas con componentes numéricos tienen un interés particular en la lingüística. El objetivo de este trabajo es analizar la función de tales componentes numerales como '열' (diez), '하나' (uno) y '셋' (tres) en proverbios coreanos que están relacionados con el tema del robo y el ladron. En este artículo en consideración, se seleccionaron unidades de fraseología relacionadas con el tema del robo y el ladron. Con el fin de seleccionar las unidades de fraseología que se utilizaron en este documento con fines ilustrativos, se utilizó el método de muestreo continuo. Para realizar la investigación, se utilizó el método de análisis de contenido cuando se hizo la clasificación de frases fijas de acuerdo con la semántica del número utilizado. Al escribir este artículo, también se aplicó un análisis comparativo-contrastivo. También usamos los métodos de análisis semántico y de componentes para revelar los sentidos elementales en la semántica de las unidades lingüísticas y para comparar los significados de las unidades léxicas de la fuente y el objetivo. Como resultado del análisis realizado, llegamos a la conclusión de que había una semántica marcada de componentes numerales como cantidad, correlación, frecuencia, espacio. Además, se analizaron los componentes numéricos analizados y el papel de intensificador del significado transmitido.Frases fixas do coreano como expressões idiomáticas de outras línguas têm suas peculiaridades nacionais. Os componentes dessas unidades fraseológicas podem ser caracterizados como unidades que possuem características estruturais e semânticas, juntamente com suas próprias particularidades. É bem conhecido que as unidades fraseológicas, particularmente, mas não excepcionalmente, provérbios e ditos são caracterizadas por terem múltiplos significados. É comumente assumido que unidades fraseológicas com componentes numéricos têm um interesse particular em lingüística. O objetivo deste artigo é analisar a função de componentes numéricos como '열' (dez), '하나' (um) e '셋' (três) em provérbios coreanos relacionados ao tema de roubo e furto. Neste artigo em consideração, foram selecionadas unidades de redação relacionadas ao tema de roubo e ladrão. Para selecionar as unidades de fraseologia usadas neste documento para fins ilustrativos, utilizou-se o método de amostragem contínua. Para realizar a investigação, utilizou-se o método de análise de conteúdo, quando a classificação das frases fixas foi feita de acordo com a semântica do número utilizado. Ao escrever este artigo, uma análise comparativacontrastiva também foi aplicada. Também utilizamos os métodos da análise semântica e de componentes para revelar os sentidos elementares na semântica das unidades linguísticas e comparar os significados das unidades lexicais da fonte e do objetivo. Como resultado da análise realizada, chegamos à conclusão de que havia uma semântica marcada de componentes numéricos, como quantidade, correlação, frequência, espaço. Além disso, analisou-se os componentes numéricos analisados e o papel do intensificador do significado transmitido

    The analysis of the effect of quality management system for changes in medical organizations

    Full text link
    Through a questionnaire survey analyzed the main parameters of work of the medical staff of the organization. Researched the alleged effects of the introduction of quality management system, and evaluate the effectiveness of the quality system as an example of one of the medical organization in Kazan.Посредством анкетного опроса проанализированы основные параметры работы сотрудников медицинской организации. Исследованы предполагаемые эффекты при внедрении системы менеджмента качества, дана оценка эффективности системы качества на примере одной из медицинских организации г. Казани
    corecore