8 research outputs found

    Towards a Constructional Account of Indefinite Uses of Proper Names in Modern Greek

    No full text
    Abstract and full text of the articles are freely available on www.degruyter.com (De Gruyter Open)

    Directionality in translation processes and practices

    No full text
    In this article an attempt is made to systematically approach directionality in translation processes and practices from a cognitive point of view. Within the framework of cognitive semantics, it is argued that translation is an instance of conceptual metaphor, whereby conceptual structures of the target language are mapped onto the source text in order to make it understood by the TL reader. The relevance of this position for the study of translation becomes obvious when considered against existing practices in professional and nonprofessional translating. Thus, the directionality from target to source is experimentally shown to correlate with another type of directionality, namely, translating from or into one's mother tongue, and can explain observable facts in the performance of translation tasks. © 1996 John Benjamins Publishing Company
    corecore