11 research outputs found
Discourse-pragmatic variation in Paris French and London English: Insights from general extenders
This paper examines the use of general extenders (GEs), such as and stuff in English and et tout in French, in Paris French and London English. We aim to compare the social and the linguistic conditioning of extender use in the two languages, discuss the different kinds of spread in the two cities and reflect on the specificity of discourse-pragmatic variation.
The study shows that GE forms as well as frequencies vary across factors such as gender, age and ethnicity, while some variants also appear to be grammaticalising and acquiring new pragmatic functions. The analysis includes a comparison of different age groups, and finds that different types of generational change may be occurring in both languages.
In London, forms such as and stuff and and that diverge along ethnic lines, whereas in Paris et tout is becoming the dominant variant across the board. While different variants in both languages are indirectly associated with different social categories, they perform similar pragmatic functions such as hedging, marking solidarity and appealing to common knowledge between the speaker and the interlocutor(s)
Changement grammatical et discursif en français multiculturel de la région parisienne : éléments de comparaison
Cet article cherche Ă comparer la variation et le changement dans deux domaines linguistiques, Ă savoir la grammaire et le discours. Il prĂ©sente les rĂ©sultats du projet « Multicultural London English â Multicultural Paris French » et sâinterroge sur les diffĂ©rences dans lâusage des traits innovants et leur corrĂ©lation avec certaines catĂ©gories sociales. Du cĂŽtĂ© grammatical, la recherche se concentre en particulier sur lâusage des interrogatives indirectes in situ telles que 'je sais pas câest qui' et 'je sais ça veut dire quoi', frĂ©quemment utilisĂ©es Ă lâoral chez certains locuteurs. Du cĂŽtĂ© pragmatico-discursif, elle discute de lâutilisation des particules dâextension (et tout, et tout ça). LâĂ©tude rĂ©vĂšle que la distribution des innovations discursives nâest pas la mĂȘme que celle des innovations grammaticales, dont lâusage est davantage clivĂ© en fonction des catĂ©gories sociales. Lâarticle tente dâapporter des Ă©clairages sur les processus de grammaticalisation et de changement, en sâinterrogeant sur lâexistence dâun français multiculturel typiquement « jeune » ou typiquement « parisien »
<i>âJe sais et tout mais...â</i> might the general extenders in European French be changing?
This paper addresses contemporary trends in the use of general extenders in two recent corpora of spontaneous French stratified by age. In these corpora, certain variants (e.g. et tout) are highly prevalent in the speech of young people compared to older speakers, while others are not. Other studies have shown that general extendersâ form as well as frequency tends to vary with respect to speakersâ age, while some extenders may also undergo grammaticalisation. The present study includes a comparison with a late 20th-century corpus of spoken French, and finds that not only age grading but also generational change might be occurring. This conclusion is supported by qualitative and quantitative analysis of the contemporary data, showing that the forms most frequent among young people appear to have acquired new pragmatic functions
"Il parle normal, il parle comme nousâ: self-reported usage and attitudes in a banlieue
We report on a survey of language attitudes carried out as part of a project comparing youth language in Paris and London.
As in similar studies carried out in London (Cheshire et al. 2008), Berlin (Wiese 2009) and elsewhere (Boyd et al. 2015), the focus was on features considered typical of âcontemporary urban vernacularsâ (Rampton 2015).
The respondents were pupils aged 15-18 in two secondary schools in a working-class northern suburb of Paris. The survey included (1) a written questionnaire containing examples of features potentially undergoing change in contemporary French; (2) an analysis of reactions to extracts from the project data: participants were asked to comment on the speakers and the features identified.
Quantitative analysis had shown that some of these features are more widespread than others and are used by certain categories of speaker more than others (Gardner-Chloros and Secova, 2018). This study provides a qualitative dimension, showing that different features have different degrees of perceptual salience and acceptability. It demonstrates that youth varieties do not involve characteristic features being used as a âpackageâ, and that such changes interact in a complex manner with attitudinal factors. The study also provides material for reflection on the role of attitude studies within sociolinguistic surveys
Grammatical change in Paris French: In-situ question words in embedded contexts.
This article will review the parameters of a grammatical variable within the putative variety âMulticultural Paris Frenchâ, i.e. its distribution and use within a group of young banlieue speakers. The structure in question stands out as it has rarely been found in previous corpora in France: indirect questions following verbs like savoir, where the question word is post-verb (je sais pas il a dit quoi). We discuss which groups use the new forms in Paris, referring briefly to some comparable changes in London. This structure appears to be an instance of âchange from belowâ (Labov, 2007), which seems to have emerged in the speech of young people of immigrant background. It might also, on the other hand, be a long-standing vernacular variant, which has re-emerged, with specific identity-related significance, in this particular group of speakers. Its exceptional character in the Paris context highlights a lack of evidence for the emergence of a more wide-ranging, distinct multiethnolect, as found in London and other European capitals
Recommended from our members
Discourseâpragmatic features of spoken French: analysis and pedagogical implications
My research focuses on selected discourse features of spoken French, especially those typical of present-day youth language. The dissertation has two parts:
1) Analysis of features typical of spoken language, based on a corpus of recorded data from young people aged 20 to 30, speaking to each other in spontaneous informal conversations. The analysis focuses particularly on features with discourse-pragmatic functions, including discourse markers, general extenders, presentational constructions and dislocated structures. I also address the question of how some of these typically spoken features develop in French youth language and the extent to which they may be considered innovative.
2) Discussion of the role of spoken language in foreign language teaching and learning, based partly on the results of a questionnaire for university learners of French as a foreign language aimed at investigating their knowledge of spoken features. This section addresses the question of whether features of spoken language generally, and of youth language in particular, are available to foreign learners
Discours direct chez les jeunes : nouvelles structures, nouvelles fonctions
Cet article sâinterroge sur les nouvelles tendances dans lâutilisation du discours direct dans deux corpus spontanĂ©s recueillis Ă Paris et Ă Londres dans le cadre du projet « MLE-MPF, Multicultural London English - Multicultural Paris French ». Lâanalyse des donnĂ©es françaises rĂ©vĂšle des stratĂ©gies innovantes qui accompagnent le discours rapportĂ© dans les rĂ©cits des adolescents. Elle expose des tendances similaires Ă celles trouvĂ©es dans dâautres langues et variĂ©tĂ©s (pour lâanglais, voir Tagliamonte & DâArcy 2007, Buchstaller & DâArcy 2009, Cheshire et al. 2011, Fox 2012 ; pour le français quĂ©bĂ©cois, Levey et al. 2013), mais aussi quelques diffĂ©rences vraisemblablement spĂ©cifiques au français hexagonal. Cet article traite des fonctions pragmatiques que les formes Ă©mergentes recouvrent dans des contextes variĂ©s, et sâinterroge sur les forces motrices de leur dĂ©veloppement
Deux ou trois choses que je sais dâelles : les variantes Ă©mergentes en français multiculturel de la rĂ©gion parisienne
Book synopsis: Ce volume rĂ©unit des travaux axĂ©s prioritairement sur le français innovant sous toutes ses formes, dans tous les styles communicatifs et dans toutes ses variĂ©tĂ©s diatopiques. La thĂ©matique de la variation et du changement en langue est apprĂ©hendĂ©e Ă travers des approches thĂ©oriques dans lâinterface sĂ©mantique â lexique â syntaxe. Ces derniĂšres sont mises Ă profit pour aider Ă Ă©clairer, sous un angle parfois inĂ©dit, divers aspects du diasystĂšme français