1,281 research outputs found
Traducción al euskera de un capítulo de "El Quijote"
Traducción al euskera del capítulo IX de "Don Quijote" de CervantesTranslation to basque of the chapter IX of "Don Quixote" by Cervante
Vulgarización del Quijote : la libertad de unos galeotes por D. Quijote y la ingratitud con que estos le pagaron tan señalado servicio
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2009-201
Cervantes educador : colección de trozos de obras cervantinas, dispuestas para ser leídos en las escuelas
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 201
Célebres aventuras de Don Quijote 'El caballero de la triste figura' : Libro para los niños
Precede al tit.: Libro para los niñosCon grab. intercalAdaptación para niño
El juez de los divorcios y El vizcaíno fingido
En la cub.: Ediciones de la Comisaria Regia del Turismo y Cultura Artística
[Don Quijote de la Mancha]
En la cub. y anteportada pone: El libro de las escuela
Novelas ejemplares
705 p.Todas las Novelas ejemplares muestran universos tropélicos en los que continuamente se hacen pasar unas cosas por otras. Encontramos jovenes aristócratas que se hacen pasar por pícaros o por gitanos, hombres que son mujeres, nobles que parecen fregonas, señoras que parecen ligeras sin serlo y otras que no lo aparentan, pero lo son. Segun Bruce Wardropper, las Novelas ejemplares utilizan la tropelía, es decir, el recurso de hacer parecer una cosa por otra, para divertir con moderación a los lectores. Debemos imaginar a Cervantes como un prestidigitador que sólo busca entretener a su publico con inofensivos juegos de manos, mediante los que cualquier imposible es, durante los instantes de la lectura, posible y verosímil.La gitanilla ; El amante liberal ; Rinconete y cortadillo ; La española inglesa ; El licenciado Vidriera ; La fuerza de la sangre ; El celoso extrameño ; La ilustre fregona ; Las dos doncellas ; La señora Cornelia ; El casamiento engañoso ; El coloquio de los perros
La cueva de Salamanca (entremés)
“A menudo se reniega de los maestros supremos; se rebela uno contra ellos; se enumeran sus defectos; se los acusa de ser aburridos, de una obra demasiado extensa, de extravagancia, de mal gusto, al tiempo que se los saquea, engalanándose con plumas ajenas; pero en vano nos debatimos bajo su yugo. Todo se tiñe de sus colores; por doquier encontramos sus huellas; inventan palabras y nombres que van a enriquecer el vocabulario general de los pueblos; sus expresiones se convierten en proverbiales, sus personajes ficticios se truecan en personajes reales, que tienen herederos y linaje. Abren horizontes de donde brotan haces de luz; siembran ideas, gérmenes de otras mil; proporcionan motivos de inspiración, temas, estilos a todas las artes: sus obras son las minas o las entrañas del espíritu humano” (François de Chateaubriand: Memorias de ultratumba, libro XII, capítulo I, 1822)
Don Quijote de la Mancha
2232 p. Ilustrado por Gustave Doré.El texto está tomado de la edición del Instituto Cervantes [IC], edición cuyas notas, comentarios y textos introductorios (no incluidos aquí) es recomendable consultar. Las ilustraciones han sido tomadas de las ediciones disponibles en el Internet Archive (Call number ACH-1771, volúmenes 1 y 2) [IA]. Este libro electrónico no reproduce ninguna edición impresa en particular, sino que ha seguido su propio proceso de edición.
Se incluye el tipo de letra «Dearest», diseñado por West Wind FontsUn viejo hidalgo de un pueblo de la Mancha, aficionado a la lectura de libros de caballerías, decide tomar las armas, el nombre de don Quijote y un escudero —Sancho Panza—, y emular a sus héroes en busca de aventuras. A lo largo de los dos volúmenes de la obra, Cervantes deja patente la locura de don Quijote y la simpleza de Sancho Panza en una brillante parodia de la literatura fantástica de la época, donde el héroe se convierte en antihéroe y en objeto de las burlas de nobles y plebeyos. A pesar de haberse convertido en un clásico, no deja de ser una novela cómica de aventuras
- …