17 research outputs found
"Mamma hÀreko lÀsa mig?" (Emma 2;8 Är) - tvÄsprÄkligt inflytande hos ett tvÄsprÄkigt barn
"NO NII TULKAA POJAT SYĂMĂĂN"HAASTATELTAVAN PUHE AUDIOVISUAALISEN UUTISEN RAKENTAJANA
Uutisia pidetÀÀn television yhtenÀ perustekstilajina ja uutiskieltÀ peruskielenÀ. Audiovisuaalisenuutisen kokonaismerkitys muodostuu paitsi puhutusta kielestÀ myöskuvasta. UutiskieltÀ puhutaan joko kuvatilassa (uutisankkurit ja uutisissa kÀytetythaastateltavat), tai puhe on sijoitettu kuvatilan oheen toimittajan puhumana. Artikkelissatutkitaan haastateltavien puheenvuoroja ja sitÀ kuvatilaa, johon puheenvuoroton sijoitettu. Tutkimuksen teoreettisena lÀhtökohtana on systeemis-funktionaaliseenkieliteoriaan perustuva tekstintutkimus. Kuvan tarkastelu perustuu visuaalisen suunnittelunkielioppiin. Tutkimuksen aineistona on Yleisradion TVl:n puoli yhdeksÀn uutisetja FST:n iltauutiset syksyllÀ 2005. Tutkimuksen perusteella sekÀ suomen- ettÀruotsinkielisissÀ uutisissa haastatellaan hyvinkin eriaiheisissa uutisissa ns. tavallisiaihmisiÀ. Haastattelukohtaukset rakentavat uutiskokonaisuutta varsin samankaltaisesti.Suomi ja ruotsi toimivat kuvan ohessa haastateltavien spontaanissa puheessa yhtenevÀisesti.Haastattelu ei ole uutisissa valinnainen jakso, mutta ei myöskÀÀn tÀysinitsenÀinen. Vaikka haastateltava puhuu omilla kasvoillaan ja omalla nimellÀÀn,puheenvuoro kytkeytyy toimittajan puheeseen ja liittyy toimittajan itsenÀiseen puhejaksoonikÀÀn kuin kylkiÀisenÀ. Haastateltavan puheenvuorolla on uutisessa kuitenkinmyös oma funktionsa: haastateltava vastaa, kommentoi ja argumentoi.Asiasanat: Tekstintutkimus, audiovisuaalinen uutinen, suomi, suomenruotsi.Key words: Text1inguistics, audiovisual news, Finnish, Finland Swedish
Hiki, Àhky ja loikka - Osallistujien pedagogisia mietteitÀ ja ideoita hankkeen varrelta
DIGIJOUJOU-hankkeessa tyoÌskennelleet opettajat ovat hankkeen toimintavuosien 2017-2019 aikana pohtineet opetuksen ja oppimisen digitaalisuutta ja joustavuutta eri naÌkoÌkulmista: mitaÌ digitaalisuus ja joustavuus suomen ja ruotsin opiskelussa tarkoittaa, miten soveltaa, lisaÌtaÌ ja kehittaÌaÌ digitaalisuutta ja joustavuutta omassa opetuksessa ja opiskelijoiden oppimisessa. Hankelaisten blogikirjoituksissa naÌemme askeleita opettajien omasta ja yhdessaÌ muiden kanssa oppimisesta hankkeen edetessaÌ; epaÌvarmuus muuttuu varmuudeksi, ajoittainen digiaÌhky oman asiantuntijuuden kasvuksi ja joustavuus osaksi opettajan arkipedagogiikkaa. Antoisia ja inspiroivia lukuhetkiaÌ!
LisĂ€tietoa: https://digijoujou.aalto.fi/LaÌrarna i DIGIJOUJOU-projektet har under projektets verksamhetsaÌr 2017-2019 reflekterat oÌver digitalisering och exibilitet fraÌn olika perspektiv; vad betyder digitalisering och exibilitet i laÌrandet av finska och svenska, hur ska man implementera, oÌka och utveckla dessa i den egna undervisningen och i hur studerande laÌr sig finska och svenska. I projektdeltagarnas bloginlaÌgg faÌr vi inblick i hur allas laÌrandeprocess i projektet framskrider; osaÌkerhet utvecklas till saÌkerhet, digikaoset faÌr ordning och exibilitet blir en del av den egna sakkunnigheten och pedagogiken. Med oÌnskan om givande och inspirerande laÌsning!
Mer information: https://digijoujou.aalto.fi
What about Swedish? Internationalisation, Societal Responsibility and National Languages in Finnish Higher Education
The chapter discusses discourses of âlanguageâ indexing social tasks of universities. We are interested in how talk of âlanguageâ is used to index the political, economic, educational, cultural etc. nature of higher education; in other words, what we talk about when we think we talk about language. We are mainly focusing on the position Swedish in the tensions of national language policies, higher education policies and internationalisation. In the chapter, we show the various ways in which higher education policies and language policies are intertwined, producing both intended and unintended language policy outcomes.peerReviewe