24 research outputs found

    L’édition de jeunesse francophone : un espoir pour la bibliodiversitĂ© ?

    Get PDF
    Locomotive de l’édition, le secteur jeunesse a aussi favorisĂ© l’émergence d’éditeurs dans les pays du Sud. Mais il reste encore beaucoup Ă  faire pour que leur diffusion soit Ă©quitable au sein mĂȘme de la francophonie

    La francophonie, le français, son génie et son déclin

    Get PDF
    La genĂšse du discours sur la francophonie, des annĂ©es d’aprĂšs-guerre aux annĂ©es 1960, est indĂ©niablement marquĂ©e, Ă  tout le moins du point de vue hexagonal, par le sentiment d’un dĂ©clin – dĂ©chirant Ă  admettre pour la communautĂ© concernĂ©e – du rayonnement de la langue française dans le monde et, plus gĂ©nĂ©ralement de la culture française. CorrĂ©lativement, la montĂ©e en puissance, non seulement politique, militaire et Ă©conomique, mais aussi dĂ©sormais culturelle, des États-Unis d’AmĂ©rique, ne cesse plus Ă  cette Ă©poque d’inquiĂ©ter les Ă©lites françaises, tout autant qu’elle les fascine.C’est dans ce contexte qu’il convient d’apprĂ©cier la rĂ©surgence, dans les Ă©crits de Senghor et dans le numĂ©ro cĂ©lĂšbre de novembre 1962 de la revue Esprit, significativement intitulĂ© « Le français, langue vivante », des termes de « francophone » et de « francophonie ». L’on feint en effet parfois d’oublier que leur apparition, sous la plume d’OnĂ©sime Reclus, s’est produite Ă  un autre moment oĂč la France s’interrogeait sur sa grandeur et s’inscrivait dans une rĂ©flexion sur la question coloniale, comme l’on ignore trop souvent l’obsession dĂ©mographique qui prĂ©sidait Ă  la pensĂ©e du gĂ©ographe. Le recours conjuguĂ© Ă  la mythologie « rivarolienne » du gĂ©nie de la langue française et Ă  la mythologie rĂ©volutionnaire du français, langue des droits de l’homme et de l’universel, peut ainsi sembler comme une tentative de redonner son Ă©clat, sinon Ă  la France, du moins Ă  une pensĂ©e française qui entend alors manifester clairement sa voix(e) face Ă  celle, grossissante, de « l’AmĂ©rique », porteuse d’une autre conception de l’universalitĂ©.Ever since the after-war period and well into the sixties, the whole discourse on “francophonie” has been undeniably flavoured, at least from the French point of view, with the feeling of a decline, a very deplorable thing to admit when seen from Paris, a decline of the radiation of the French language and more generally of the French culture in the world. At the same time, the growing importance of the United States of America, not only politically, economically and in the military field but from now on also culturally, does not stop worrying the French elites, as much as it fascinates them. The resurgence of such terms as “francophone” and “francophonie” in the writings of Senghor and in the famous November 1962 issue of the review Esprit must be appreciated in this very context. Indeed there is a tendency to forget sometimes that their first use by OnĂ©sime Reclus occurred at another time when France was wondering about her “grandeur” and was part of a general reflection on the colonial question, just as one forgets too often the demographic obsession at the origin of the thought of this famous geographer. Thus, the simultaneous recalling of the “rivarolian” myth of the genius of the French language and of the revolutionary myth of French as a language of universality and human rights can look like an attempt at revamping if not France at least a type of French thought, that clearly wants to be heard, in front of the ever-growing “American” thought, which carries with it another type of universality

    Presse gaie, littérature et reconnaissance homosexuelle au tournant des années 1980 en France et au Québec : Gai Pied, Masques, les éditions Persona et Le Berdache

    Get PDF
    Dans cet article, les auteurs proposent une analyse de la place qu’a occupĂ©e au tournant des annĂ©es 1980 la littĂ©rature gaie dans la presse gaie française et quĂ©bĂ©coise (Gai Pied, Masques, Le Berdache), ainsi que dans le catalogue de la maison d’édition Persona. AprĂšs un portrait quantitatif du corpus, ils se penchent sur les sources proprement dites et montrent que la littĂ©rature renvoie Ă  des prĂ©occupations bien prĂ©cises : revendication de l’homosexualitĂ© au sein de l’espace public, affirmation de modes de vie, construction d’une mĂ©moire, d’un passĂ© historique et littĂ©raire gai, interrogation sur la question pĂ©dophile. Leur contribution se conclut par une rĂ©flexion sur la notion mĂȘme de littĂ©rature gaie, fort problĂ©matique

    François Maspero, le passeur engagé

    No full text
    Libraire et Ă©diteur durant plus de 25 ans, François Maspero incarne aujourd’hui, pour la nouvelle gĂ©nĂ©ration d’éditeurs « critiques », la figure majeure de l’engagement par les livres. Son parcours atypique s’inscrit pleinement dans une pĂ©riode tout Ă  fait spĂ©cifique de la France contemporaine confrontĂ©e aux dĂ©fis de la dĂ©colonisation et de la guerre d’AlgĂ©rie, puis aux dĂ©bats idĂ©ologiques qui entourent le moment de mai 68, jusqu’à l’alternance politique de 1981. L’on ne saurait toutefois retenir que son action en faveur de l’indĂ©pendance algĂ©rienne et son militantisme rĂ©volutionnaire, tel qu’ils se reprĂ©sentent, par exemple, Ă  travers les publications des revues Partisans et Tricontinentale. L’éditeur de la place Paul-PainlevĂ© a aussi fortement contribuĂ© Ă  Ă©largir le champ des sciences humaines et sociales Ă  d’autres approches. Il a participĂ© aux mutations culturelles de l’époque et s’est fait le passeur de la pensĂ©e du Tiers Monde Ă  une Ă©poque oĂč elle Ă©tait plus que mĂ©connue en France. Son retrait coĂŻncide avec des annĂ©es « dĂ©sabusĂ©es », ouvertes sur une mondialisation sous l’égide du libĂ©ralisme.Bookseller and publisher for more than 25 years, François Maspero is perceived by the new generation of critical publishers as a key figure in commitment through books. His atypical professional life is coherent with that period of contemporary French history characterised by the challenges of decolonialisation, the war in Algeria, and the ideological debates between the years following the uprising in May 1968 until political alternation of 1981. His actions in favour of Algerian independence and his revolutionary stand, illustrated by the publishing of such magazines as Partisans and Tricontinentale, are noteworthy. Working out of the Place Paul-PainlevĂ©, the publisher also contributed significantly to the use of alternate approaches to the fields of social sciences and the humanities. He was closely associated with the cultural upheavals of the time and acted as a transmitter of perceptions held by the Third World at a time when they were unknown in France. His retirement coincided with a more pessimistic time, associated with globalisation in a more liberal Ă©poque.François Maspero, librero y editor durante mĂĄs de 25 años, encarna actualmente, para la nueva generaciĂłn de editores "criticos", a la persona mĂĄs comprometida con los libros. Su atĂ­pica trayectoria se desarrolla a lo largo de un perĂ­odo especĂ­fico en el que la Francia contemporĂĄnea se enfrenta a los desafĂ­os de la descolonizaciĂłn y de la guerra de Argelia, y luego a los debates ideolĂłgicos en torno a mayo del 68 hasta la alternancia polĂ­tica de 1981. Basta sĂłlo con mencionar sus manifestaciones en favor de la independencia de Argelia y su militancia revolucionaria, tal como se representa en publicaciones de las revistas Partisans y Tricontinentale. El editor de la plaza Paul-PainlevĂ© tambiĂ©n ha contribuido a facilitar el acceso al campo de las ciencias humanas y sociales, ha participado de las diversas mutaciones culturales de la Ă©poca y ha sido vocero del pensamiento del Tercer Mundo, en un momento en el que era totalmente desconocido en Francia. Su retiro coincide con años de gran decepciĂłn, abiertos a una globalizaciĂłn bajo la Ă©gida del liberalismo

    Québec : une édition nationale

    No full text
    L'édition québécoise, dans sa dimension plurielle, est une industrie jeune d'à peine une quarantaine d'années. Son expansion coïncide avec les débuts de la Révolution tranquille, de laquelle les éditeurs ont été partie prenante et qui a permis au Québec d'affirmer son autonomie culturelle et de prendre ses distances vis-à-vis de la double tutelle française et anglophone. En raison de l'exiguïté de son marché intérieur, elle n'aurait cependant pu prétendre à la vitalité sans une forte intervention des pouvoirs publics en vue de la soutenir. Ce constat est tout particuliÚrement vrai pour l'édition littéraire, vecteur primordial de l'identité québécoise, qui a contribué à renforcer la cohésion nationale autour de la langue française. Les maisons qui constituent le champ editorial sont le plus souvent de petite taille, mais des phénomÚnes de concentration, à l'image de ce qui se passe dans les autres pays industrialisés, ont commencé à se manifester au cours des derniÚres années, tandis que la production québécoise cherche à présent à exporter son savoir-faire et ses spécificités.Pinhas Luc. Québec : une édition nationale. In: Communication et langages, n°132, 2Úme trimestre 2002. Dossier : Livre et lien social. pp. 49-64

    La revue Masques et les éditions Persona : Une aventure éditoriale et culturelle pionniÚre au service de la communauté LGBT en France

    No full text
    La revue Masques a jouĂ© un rĂŽle important, Ă  partir de 1979 et durant la premiĂšre moitiĂ© des annĂ©es 1980, au cĂŽtĂ© du pĂ©riodique Gai Pied, dans l’affirmation publique de la communautĂ© LGBT, de mĂȘme que dans l’émergence d’un champ mĂ©diatique qui lui soit dĂ©diĂ©. Elle a manifestĂ© Ă©galement une mutation dans les formes d’action qui ont affectĂ© alors le militantisme homosexuel de la dĂ©cennie prĂ©cĂ©dente, mutation qui a conduit Ă  accorder Ă  la dimension culturelle et aux modes de vie une place majeure Ă  partir du moment oĂč l’homosexualitĂ© a Ă©tĂ© pleinement dĂ©pĂ©nalisĂ©e. La revue s’est ensuite prolongĂ©e au travers d’une maison d’édition, Persona – la premiĂšre structure Ă©ditoriale se revendiquant de l’homosexualitĂ© en France –, Ă  l’activitĂ© intense durant cinq ans. Le catalogue de cette derniĂšre, reconnue dans l’espace Ă©ditorial, a vu coexister littĂ©rature exigeante, Ă©tudes (principalement sur le cinĂ©ma), documents et enquĂȘtes sociologiques. La cohabitation entre hommes et femmes au sein d’une revue qui se voulait dĂ©libĂ©rĂ©ment mixte n’a toutefois pas Ă©tĂ© aisĂ©e au moment oĂč les lesbiennes ont entendu manifester leur singularitĂ© Ă  travers leurs propres publications, de sorte que diffĂ©rentes tensions sont advenues et que les contenus gais se sont montrĂ©s majoritaires au fil des numĂ©ros parus. L’inscription dans la durĂ©e, surtout, malgrĂ© le passage d’une parution trimestrielle Ă  un format mensuel, s’est heurtĂ©e Ă  un manque de trĂ©sorerie, en mĂȘme temps sans doute qu’à des erreurs de gestion de jeunesse, ainsi qu’à une frilositĂ© certaine des partenaires professionnels, libraires comme annonceurs, encore fortement rĂ©ticents, dans ces annĂ©es-lĂ , envers des publications LGBT. Il en est rĂ©sultĂ© que les deux entreprises ont dĂ» cesser leurs activitĂ©s en 1986.From 1979 until the first half of the 1980’s, the periodical Masques, along with Gai Pied, played an important role in the affirmation of the LGBT community and in the emergence of a media field dedicated strictly to this community. Masques also expressed a change in the types of activities that at the time affected the preceding decade’s gay militancy, a change that led to placing more importance on the cultural dimension of homosexuality as well as on gay lifestyles especially from the moment that homosexuality was fully decriminalized in France. Masques also extended its influence to Persona, the first publishing house devoted to the publication of books related to homosexuality in France. Over the course of its five years of intense activity, Persona, renown in the publishing world, produced many high quality literary works, studies (mostly about cinema), and sociological documents and investigations. From the start, Masques welcomed gay men and women; however, such cohabitation in one magazine was not an easy task, especially when lesbians sought to demonstrate their singularity through their own publications. Consequently, tensions arose between gay men and lesbians as gay content became more prominent in the periodical’s issues. Masques went from a quarterly to a monthly publication. Nevertheless, it faced a shortage of financial resources. The shortage was no doubt due to management mistakes which can surely be attributed to a lack of experience, but also due to the over-cautiousness of professional partners like bookstore owners and advertisers who, in the 1980’s, still had strong reservations concerning LGBT publications. The result was that both Persona and Masques had to cease their activities in 1986

    La reivindicaciĂłn de la independencia editorial ante las polĂ­ticas pĂșblicas del libro: ÂżquĂ© impacto?

    No full text
    La revendication des Ă©diteurs indĂ©pendants, souvent rassemblĂ©s en collectifs, s’est affirmĂ©e au cours des quinze derniĂšres annĂ©es, tout particuliĂšrement dans les espaces latino-amĂ©ricain et francophone. Elle s’inscrit, dans le contexte de la mondialisation libĂ©rale et financiĂšre, au nom de la dĂ©fense de la « bibliodiversitĂ© », nĂ©ologisme qui a connu une diffusion extrĂȘmement rapide dans l’espace public et est aujourd’hui repris par le monde politique et mĂ©diatique. Les Ă©diteurs indĂ©pendants ont ainsi contribuĂ© Ă  sensibiliser les gouvernements et pouvoirs locaux Ă  la question de la diversitĂ© culturelle et les ont alertĂ©s sur la nĂ©cessitĂ© de mettre en Ɠuvre et/ou de dĂ©velopper des politiques spĂ©cifiques du livre. Les rĂ©sultats concrets sont indĂ©niables, bien que contrastĂ©s selon les pays. La reivindicaciĂłn de los editores independientes, a menudo organizados en colectivos, se ha ido fortaleciendo en los Ășltimos quince años, sobre todo en las regiones latinoamericana y francĂłfona. Ésta se inscribe en un contexto de globalizaciĂłn liberal y financiera, sustentada en la defensa de la "bibliodiversidad" - neologismo que ha experimentado una propagaciĂłn muy rĂĄpida en el espacio pĂșblico- y que actualmente ha sido recogido por los responsables polĂ­ticos y los medios de comunicaciĂłn. De esta manera, los editores independientes han contribuido a sensibilizar a los gobiernos y las autoridades locales respecto a la cuestiĂłn de la diversidad cultural, alertĂĄndoles sobre la necesidad de desarrollar polĂ­ticas especĂ­ficas para el libro. Los resultados concretos son innegables, aunque diferenciados segĂșn cada paĂ­s.

    La revendication de l’indĂ©pendance Ă©ditoriale face aux politiques publiques du livre

    Get PDF
    La reivindicación de los editores independientes, a menudo organizados en colectivos, se ha ido fortaleciendo en los últimos quince años, sobre todo en las regiones latinoamericana y francófona. Ésta se inscribe en un contexto de globalización liberal y financiera, sustentada en la defensa de la "bibliodiversidad" - neologismo que ha experimentado una propagación muy rápida en el espacio público- y que actualmente ha sido recogido por los responsables políticos y los medios de comunicación. De esta manera, los editores independientes han contribuido a sensibilizar a los gobiernos y las autoridades locales respecto a la cuestión de la diversidad cultural, alertándoles sobre la necesidad de desarrollar políticas específicas para el libro. Los resultados concretos son innegables, aunque diferenciados según cada país. La revendication des éditeurs indépendants, souvent rassemblés en collectifs, s’est affirmée au cours des quinze dernières années, tout particulièrement dans les espaces latino-américain et francophone. Elle s’inscrit, dans le contexte de la mondialisation libérale et financière, au nom de la défense de la « bibliodiversité », néologisme qui a connu une diffusion extrêmement rapide dans l’espace public et est aujourd’hui repris par le monde politique et médiatique. Les éditeurs indépendants ont ainsi contribué à sensibiliser les gouvernements et pouvoirs locaux à la question de la diversité culturelle et les ont alertés sur la nécessité de mettre en œuvre et/ou de développer des politiques spécifiques du livre. Les résultats concrets sont indéniables, bien que contrastés selon les pays.&nbsp

    La revendication de l’indĂ©pendance Ă©ditoriale face aux politiques publiques du livre

    No full text
    La reivindicaciĂłn de los editores independientes, a menudo organizados en colectivos, se ha ido fortaleciendo en los Ășltimos quince años, sobre todo en las regiones latinoamericana y francĂłfona. Ésta se inscribe en un contexto de globalizaciĂłn liberal y financiera, sustentada en la defensa de la "bibliodiversidad" - neologismo que ha experimentado una propagaciĂłn muy rĂĄpida en el espacio pĂșblico- y que actualmente ha sido recogido por los responsables polĂ­ticos y los medios de comunicaciĂłn. De esta manera, los editores independientes han contribuido a sensibilizar a los gobiernos y las autoridades locales respecto a la cuestiĂłn de la diversidad cultural, alertĂĄndoles sobre la necesidad de desarrollar polĂ­ticas especĂ­ficas para el libro. Los resultados concretos son innegables, aunque diferenciados segĂșn cada paĂ­s.La revendication des Ă©diteurs indĂ©pendants, souvent rassemblĂ©s en collectifs, s’est affirmĂ©e au cours des quinze derniĂšres annĂ©es, tout particuliĂšrement dans les espaces latino-amĂ©ricain et francophone. Elle s’inscrit, dans le contexte de la mondialisation libĂ©rale et financiĂšre, au nom de la dĂ©fense de la « bibliodiversitĂ© », nĂ©ologisme qui a connu une diffusion extrĂȘmement rapide dans l’espace public et est aujourd’hui repris par le monde politique et mĂ©diatique. Les Ă©diteurs indĂ©pendants ont ainsi contribuĂ© Ă  sensibiliser les gouvernements et pouvoirs locaux Ă  la question de la diversitĂ© culturelle et les ont alertĂ©s sur la nĂ©cessitĂ© de mettre en Ɠuvre et/ou de dĂ©velopper des politiques spĂ©cifiques du livre. Les rĂ©sultats concrets sont indĂ©niables, bien que contrastĂ©s selon les pays
    corecore