13 research outputs found

    Holocaust literature within a gender perspective on transgenerational writing

    Get PDF
    Desde los años 80 hasta la actualidad, los estudios de género han mostrado su interés por desentrañar el papel que desempeñó la mujer judía durante el genocidio nazi. El objetivo de este artículo es, en un primer momento, poner de manifiesto la polémica suscitada en el seno de los estudios de género y del Holocausto a la vez que analizar la literatura de la Shoá desde esta perspectiva, para así, ir adentrándonos de forma más específica en las obras narrativas pertenecientes a la primera generación de la memoria de la Shoá y en las obras narrativas pertenecientes a la segunda generación tras la memoria de la Shoá, y dar respuesta a la pregunta fundamental: ¿podría la literatura transgeneracional de la Shoá ser estudiada desde una perspectiva de género?From the 80s to the present, gender studies have examined the role Jewish women have had during the Nazi genocide. The aim of this article is to highlight the controversy raised within gender and Holocaust studies while analyzing the Holocaust literature from this perspective. In order to do this, it is important to focus on the narrative works belonging to the first generation of the memory of the Holocaust as well as on the narrative works belonging to the second generation after the memory of the Holocaust, and giving answers to the fundamental question. Can the Holocaust transgenerational literature be studied from a gender perspective

    Universidad, género, docencia e igualdad

    Get PDF
    La Red de investigación en docencia universitaria “Universidad, docencia, genero e igualdad” persigue avanzar en la calidad e innovación de las enseñanzas universitarias a partir de la inclusión de la perspectiva de género. Se busca dar cumplimiento a las directrices generales de los nuevos planes de estudio respecto del principio de igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en la formación universitaria (Real Decreto 1393/2007. BOE nº 260, 30 de octubre de 2007). En la cuarta edición de la Red, y dada su composición multidisciplinar, se desarrollaron tres líneas de investigación: 1) mantenimiento del “Portal web con recursos docentes con perspectiva de género”, proyecto financiado por el Instituto de la Mujer (PACUI, 2012) e iniciado en el curso 2012-2013; 2) desarrollo (primera versión) de “iLengUA”, una herramienta informática para un discurso inclusivo e igualitario; y 3) diseño de la Guía para una orientación universitaria inclusiva

    Le silence, ce cri qui résonne dans l’écriture de Viviane Forrester

    Get PDF
    La literatura de la Shoá va unida al silencio desde sus orígenes como la escritura al silencio. Escribir sobre la Shoá y relatar la experiencia vivida en primera persona o mediante la transmisión generacional implica abandonar el silencio en el que, durante años, se buscó refugio. Con esta investigación centrada en la producción literaria de Viviane Forrester, nos adentramos en las distintas manifestaciones del silencio que caracterizan su escritura. El silencio es el grito que subyace en lo más profundo del ser que regresa de los campos, cual Lázaro de entre los muertos. Es un silencio que se convierte en grito porque la escritura de Forrester, casi en paralelo a la escritura fragmentaria de Blanchot, anuncia el livre à venir, aquel que logrará expresar el grito en el silencio sin fin de la palabra.The Holocaust Literature is tied to Silence from its beginning as the writing to silence. Write about the Holocaust and relate the experiences lived in first person or transmit them to the coming generations means leaving the silence which, for years, was the ideal refuge. This research focuses on the literary production of Viviane Forrester. The different expressions of silence that characterize her writings are analyzed. Silence is the cry that underlies in the most profound of the human being that return from the concentration camps, as Lazarus from the dead. It is a silence that grows to a cry because Forrester’s writing, almost in parallel to the fragmentary writing of Blanchot, announces livre à venir, expressing the cry in silence without the ending of the word

    Catherine Pozzi y Marcelle Sauvageot: escribir la soledad del alma en un cuerpo de escritura

    No full text

    Le silence, ce cri qui résonne dans l’écriture de Vivianne Forrester

    No full text
    The Holocaust Literature is tied to Silence from its beginning as the writing to silence. Write about the Holocaust and relate the experiences lived in first person or transmit them to the coming generations means leaving the silence which, for years, was the ideal refuge. This research focuses on the literary production of Viviane Forrester. The different expressions of silence that characterize her writings are analyzed. Silence is the cry that underlies in the most profound of the human being that return from the concentration camps, as Lazarus from the dead. It is a silence that grows to a cry because Forrester’s writing, almost in parallel to the fragmentary writing of Blanchot, announces livre à venir, expressing the cry in silence without the ending of the word.La literatura de la Shoá va unida al silencio desde sus orígenes como la escritura al silencio. Escribir sobre la Shoá y relatar la experiencia vivida en primera persona o mediante la transmisión generacional implica abandonar el silencio en el que, durante años, se buscó refugio. Con esta investigación centrada en la producción literaria de Viviane Forrester, nos adentramos en las distintas manifestaciones del silencio que caracterizan su escritura. El silencio es el grito que subyace en lo más profundo del ser que regresa de los campos, cual Lázaro de entre los muertos. Es un silencio que se convierte en grito porque la escritura de Forrester, casi en paralelo a la escritura fragmentaria de Blanchot, anuncia el livre à venir, aquel que logrará expresar el grito en el silencio sin fin de la palabra

    Narrative identity and intertextuality in autofictional writing of Hélène Cixous and Annie Cohen

    Get PDF
    Quel rôle joue la mémoire dans la construction d’une identité plurielle ? Quelle en est la représentation dans l’écriture autofictionnelle d’Hélène Cixous et d’Annie Cohen ? Si la mémoire présuppose une représentation de l’expérience vécue, elle implique alors la reconstruction subjective que le sujet réalise dans le discours narratif. Dès lors, il se construit une identité narrative qu’il développera dans l’écriture. Ces deux auteures dialoguent avec les diverses voix intertextuelles qui peuplent leur écriture. En mettant en jeu une multiplicité de voies ou voix, elles recréent une identité narrative plurivocale qui permet le passage de la mêmeté à l’ipséité (Ricoeur).¿Qué papel juega la memoria en la construcción de una identidad plural? ¿Cómo se representa en la escritura autoficcional de Hélène Cixous y Annie Cohen? Si la memoria presupone una representación de la experiencia vivida, entonces implica la reconstrucción subjetiva que el sujeto realiza en el discurso narrativo, construyendo así una identidad narrativa que desarrollará en su escritura. Estas autoras dialogan con las diversas voces intertextuales que pueblan su escritura. Poniendo en juego una multiplicidad de vías o voces, recrean una identidad narrativa plurivocal que permite pasar de la mismidad a la ipseidad (Ricoeur).What role does memory play in the construction of a plural identity? What does the identity representation in the autofictional writing of Hélène Cixous and Annie Cohen mean? If memory presupposes a representation of lived experiences, then it implies the subjective reconstruction by the individual author that is expressed in her/his narrative discourse. From that point on, a narrative identity is built up and is developed in the author’s writing. These two women authors interact with various intertextual voices that appear in their writing. By interconnecting a multiplicity of manners or voices, they recreate a plurivocal narrative identity that allows the transition from sameness to selfhood (Ricoeur)

    Nombrar lo inenarrable o cómo hablar de ça

    No full text

    Catherine Pozzi et Marcelle Sauvageot: écrire la solitude d’une âme dans un corps d’écriture

    Get PDF
    La escritura de Catherine Pozzi y Marcelle Sauvageot está íntimamente ligada a la soledad que ha determinado sus vidas. La relación existente entre la soledad y la escritura como refugio del ser y a su vez como impulso escritural no se puede separar de los conceptos de alma y cuerpo presentes sobre todo en la obra de Catherine Pozzi. ¿Cómo separar el alma del cuerpo, y el cuerpo del alma? se preguntaba Pozzi en Peau d’Âme. ¿No sería acaso como separar la escritura de la soledad que la alimenta? En sus obras, la soledad se construye en base a dos aspectos que tampoco pueden disociarse: la enfermedad, es decir la tuberculosis que las conduce irremediablemente hacia una muerte prematura, y la necesidad de escapar como mujeres a las normas sociales preestablecidas e impuestas por la sociedad en la que viven. La soledad existencial en la construcción del ser que se forja al hilo de sus palabras es uno de los fenómenos que impulsa la necesidad de expresarse mediante la escritura.L’écriture chez Catherine Pozzi et Marcelle Sauvageot ne peut pas être séparée de la solitude qui a marqué leur vie. La relation existante entre la solitude et l’écriture comme refuge et élan est indissociable de la conception de l’âme et du corps présente surtout dans l’oeuvre de Catherine Pozzi. Comment séparer l’âme du corps et le corps de l’âme? se demandait Pozzi dans Peau d’Âme. Comment séparer l’écriture de la solitude qui la nourrit ? Dans leurs oeuvres, la solitude se construit principalement sur deux aspects qui, eux aussi, ne peuvent pas être dissociés: la maladie, la tuberculose, qui les mène à une mort prématurée et le besoin d’échapper en tant que femmes aux normes sociales préétablies et imposées par l’époque. De ce fait, la solitude de vivre dans la construction de l’être, qui se forge au fil des mots, devient l’un des phénomènes qui déclenche le besoin de se dire en écriture
    corecore