31 research outputs found
La distribución de Imperativo, Futuro e Infinitivo - Imperativo en las Inscripciones Dialectales cretenses
Sin resume
Maite Clavo y Xavier Riu (editors), Teatre grec: perspectives contemporànies, Lleida, Pagès editors, 2007, 358 pp.
Review: Maite Clavo y Xavier Riu (editors), Teatre grec: perspectives contemporànies, Lleida, Pagès editors, 2007, 358 pp.Reseña de Maite Clavo y Xavier Riu (editors), Teatre grec: perspectives contemporànies, Lleida, Pagès editors, 2007, 358 pp
Homer revisited: Alessandro Baricco and his helpless heroes
En el presente trabajo se analizan las distintas operaciones hipertextuales realizadas por Alessandro Baricco en su "Homero, Ilíada": la reducción, la transfocalización y la transvalorización, a través de las cuales el autor convierte a los héroes homéricos en personajes capaces de emotividad autoconsciente, la aportación más notable de esta obra a la larga pervivencia del texto de Homero.This paper analyses the different hypertextual processes performed by Alessandro Baricco in his "Homer, Iliad": reduction, transfocalization and transvaluation. Through all of them, the most valuable contribution to the long continued existence of Homer’s text is achieved: turning heroes into characters capable of self-conscious emotions.peerReviewe
La expresión del mandato en las inscripciones dialectales griegas
The present paper attends to analyse the different moods and tenses that
appear in the Greek inscriptions to express the order: imperative, subjuntive,
optative (in Elean), infinitive and indicative and the different value they may
have when they appear, one, two, three or even fourforms in the same ins¬
criptions: so, in the Law Code of Gortyn (imp., inf. and fut.ind.) or in the
Heraclean Tables (imp., inf., fut., and aorist indicative)
La locura de Orestes en la literatura española contemporánea
En el presente trabajo se analizan varios tratamientos del tema Orestes en la literatura española: Electra de José María Pemán; El pan de todos de Alfonso Sastre; Un hombre que se parecía a Orestes de Álvaro Cunqueiro, Egisto de Domingo Miras y "Orestes" en Las rocas y el mar, lo azul de Salvador Espriu. En estos tratamientos, el tema está marcado por dos rasgos principales: en primer lugar, su función es representar la locura producida en la mente del asesino por las consecuencias del asesinato, que puede simplificarse únicamente con la locura. En segundo lugar, las diferencias más sustanciales desde su tratamiento originario en la Orestíada son la individualización del ámbito en el que tiene lugar este proceso y otra, la ausencia de agentes exteriores que provoquen y solucionen la crisis mental del sujeto. Sin embargo, la necesidad de representar de forma plástica, especialmente en el teatro, este conflicto hace que el personaje de las Erinias sea casi tan necesario como el del propio Orestes.In the present work, several approaches about the theme of Orestes within Spanish literature are analysed: Electra by José María Pemán, El pan de todos by Alfonso Sastre, Un hombre que se parecía a Orestes, by Álvaro Cunqueiro, Egisto by Domingo Miras, and "Orestes", in Las rocas y el mar, lo azul by Salvador Espriu. In these literary works the theme is marked by two main features: firstly, it functions as a representation of the madness produced in killer's mind because of the consequences of murder, which can be simplified only with madness. On the other hand, the most substantial differences from its original treatrnent in The Oresteia are individualization within the limits where this process takes place, and also, the absence of external agents provoking and giving a solution to the mental crisis of the subject. Nevertheless, the need for representing in a plastic way, specially in theatre, this struggle makes the character of Erinias be almost as necessary as the one of Orestes himself
Aurora Luque (ed. y trad.), Safo. Poemas y testimonios, Barcelona, El Acantilado, 2004, 190 pp.
Review: Aurora Luque (ed. y trad.), Safo. Poemas y testimonios, Barcelona, El Acantilado, 2004, 190 pp.Reseña de Aurora Luque (ed. y trad.), Safo. Poemas y testimonios, Barcelona, El Acantilado, 2004, 190 pp
Algunos trabajos recientes sobre el epigrama griego
Reseña-Ensayo sobre trabajos recientes sobre el epigrama griego
Jesús Mª. Nieto Ibáñez, La novela en la literatura española: Estudio sobre mitología y tradición clásicas (Siglos XIII-XVIII), León, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de León, 2004, 149 pp.
Review: Jesús Mª. Nieto Ibáñez, La novela en la literatura española: Estudio sobre mitología y tradición clásicas (Siglos XIII-XVIII), León, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de León, 2004, 149 pp.Reseña de Jesús Mª. Nieto Ibáñez, La novela en la literatura española: Estudio sobre mitología y tradición clásicas (Siglos XIII-XVIII), León, Secretariado de Publicaciones de la Universidad de León, 2004, 149 pp
António Luís y sus traducciones de textos no médicos
The physician António Luís (floruit 1540), apart from translating some Galenic texts, translated into Latin three works by the byzantine scholar Michael Psellos and some passages from the hellenistic authors Teles and Sotades. In this paper, we analyze how those translations were made.El médico António Luís (floruit 1540) además de traducir obras galénicas traduce al latín obras del erudito bizantio Miguel Pselo y algunos fragmentos de autores helenísticos como Teles y Sotades. En este trabajo analizamos los modos en que se llevan a cabo tales traducciones
La mujer como figura satírica en el epigrama griego
p. 83-95La división tradicional de la Antología Palatina en 15 libros separados por temas nos ha dejado uno, el XI, compuesto, según reza su título, por epigramas báquicos y satíricos. El encabezamiento de éstos últimos señala: “Mucho es el uso que durante la vida se ha hecho de los epigramas burlescos, pues al hombre le gusta o bromear él mismo sobre otros, u oír a otro burlarse del vecino, lo que, creo, ha sucedido siempre entre los antiguos, y lo mostraremos en los epigramas que siguen”