2 research outputs found

    Construcción de una lista de colocaciones para medir la competencia colocacional

    Get PDF
    [Abstrac] The aim of this work is to create a list of Spanish collocations with assessment purpose. For the creation of this list we have followed a set of previously established criteria which are based on lists of frequent words and other phraselogical constructions like idioms. Moreover, the list is used to design a pilot test which describes and also analyzes its results.[Resumen]El objetivo de nuestro trabajo es crear una lista de colocaciones para la elaboración de test. Para la construcción de la lista hemos establecido unos criterios basándonos en las listas de palabras frecuentes y de otras construcciones fraseológicas como locuciones. Además, hemos utilizado la lista para la creación de un test piloto de colocaciones del que describimos su diseño y analizamos brevemente los resultados obtenido

    Lexical frequency and vocabulary sequencing in Spanish graded readers

    Get PDF
    This article examines the distribution of words and collocations in a corpus of Spanish graded readers across different levels of proficiency. The main aim is to verify whether there is any relation between lexical frequency as registered in a general corpus of Spanish and the distribution of vocabulary items (single words and collocations) in texts of different levels, such that there is an increase of infrequent items as the proficiency level rises. Such a relation cannot be taken for granted in the case of Spanish graded readers, since a review of the literature suggests that factors other than vocabulary selection (namely, grammatical features) have been given priority in creating texts for a given proficiency level.El presente artículo estudia la distribución de palabras y colocaciones presentes en un corpus de lecturas graduadas del español a través de los distintos niveles de aprendizaje. El objetivo principal es verificar si se da una correlación entre la frecuencia léxica tal como se registra en un corpus del español general y la distribución de los elementos del vocabulario (formas univerbales y pluriverbales) en textos de diferente nivel, de manera que los elementos infrecuentes sean más numerosos conforme el nivel sube. Esta correlación no se puede dar por supuesta en las lecturas graduadas en español, pues un repaso a la bibliografía relevante indica que se ha dado prioridad a factores distintos a la selección del vocabulario en la creación de este tipo de materiales (en concreto, al componente gramatical)
    corecore