28 research outputs found

    The International Location of Basque Studies

    Get PDF
    The aim of this brief paper will be to comment on the goals and anxieties that have conditioned the globalization of Basque culture in recent times. Questions regarding the desire of the Basque institutions to globalize our culture and the implementation of Basque Studies lectureships and chairs in international universities will be addressed. I will conclude my reflection by alluding to the novelty and debate surrounding the field of Basque Studies, as well as some of the challenges that this discipline faces

    Testuak mugimenduan. Iruzkin laburrak egungo euskal literatur lan zenbaitez

    Get PDF
    Prozesu amaigabe gisara ulertzen du Kritika Genetikoak idazkuntza, eta horren berri ematen kritikariek bazter uzten zituzten zirriborro, aldaketa, zuzenketa, edo proba zuzenketak kontuan hartuz. Kritika Genetikoari buruzko ohar batzuen ondoren, euskal literatur sisteman norabide kritiko honek eman dituen emaitza apurrak aipatzen dira artikuluan. Testuaren etengabeko mugimendua, idazlea egiten eta berregitzen doan irakurketa, hori guztia iradokitzen du ikuspuntu genetikoz egindako azterketak. Artikulu honetan testu beraren aldaerek euskal literaturan izan duten ugaltzeaz hitz egiten da, eta guztiaren osagarri, bere testuak « denbora untzi » bihurtu dituen Bernardo Atxagaren hainbat lan aipatzen dira eta laburki iruzkintzen.Genetic Criticism considers the act of writing as an endless process, and analyzes all the material that critics have traditionally left aside when interpreting literary pieces. In this way, texts like drafts, editorial proofs, etc. have become the focus of genetic critics. This article reflects on the contribution that Genetic Criticism has made to the analysis of contemporary Basque literary texts. A Genetic approach sees the text in perpetual movement, and the writer in a continuous process of reading and rereading his literary work. We finish the article with some remarks on Bernardo Atxaga, a writer who has converted his literary works in « recipients of time », and who has published many versions of the same texts

    Evolución y actualidad de la literatura infantil y juvenil en lengua vasca

    Get PDF
    1. Algunas consideraciones en torno a la literatura infantil y juvenil Como es sabido, toda actividad literaria necesita de un discurso crítico-teórico que la legitime. El hecho de que desde la universidad o desde otros ámbitos organicemos cursos, seminarios o congresos sobre LIJ no deja de ser más que un intento más para que esa literatura que hasta incluso en época reciente ha sido cuestionada por algunos, sea homogeneizada a la literatura con mayúsculas, es decir, a la literatura de adulto..

    El cuento contemporáneo en Euskara

    Get PDF
    1. El cuento moderno en lengua vasca. Evolución y presentación de tendencias actuales. El cuento, en el sentido moderno del término, es un género bastante reciente en la literatura en lengua vasca. De hecho, no es hasta la década de los años cincuenta y sesenta del pasado siglo cuando aparecen de la mano de autores como Gabriel Aresti (Ipuinak, [Cuentos] 1979) o Jon Mirande (Gauez parke batean –Ipuin izugarriak–, [De noche en el parque. Cuentos terribles] 1984), cuentos que siguen la tradició..

    Old times were worse. Reflections on post-ETA Basque narrative

    Get PDF
    En las líneas que siguen, trataremos de reflexionar en torno a las consecuencias que el cese de la actividad armada de ETA ha tenido en el panorama de la novela en lengua vasca. Para ello, y antes de abordar la lectura y análisis de algunas obras representativas,realizaremos una introducción en torno a las peculiaridades que ha tenido la representación del conflicto vasco en la narrativavasca, así como su evolución temática y formal. Terminaremos nuestro análisis con la lectura de las propuestas novelescas de losescritores vascos Ramon Saizarbitoria, Harkaitz Cano, Katixa Agirre, Lander Garro y Uxue Alberdi. Aspectos como el de lasvíctimas primarias y secundarias, la herencia recibida y su transmisión, o la transformación de una identidad nacional resistente, guiarán nuestro análisis.In what follows, we will try to reflect on the consequences that the end of ETA's armed activity has had in Basque-language novels. In order to do so, and before addressing the interpretation and analysis of some representative works, we will present an introduction about the particularities of representation of the Basque conflict in Basque narrative as well as its thematic and formalevolution. We will end our analysis with an interpretation of some novels by the Basque writers Ramon Saizarbitoria, Harkaitz Cano, Katixa Agirre, Lander Garro, and Uxue Alberdi. Our analysis will be guided by aspects such as that of primary and secondary victims, the inheritance received and its transmission, and the transformation of a resistance national identity.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educació

    Euskal antzerki garaikideaz

    Get PDF
    Urritasuna, arazoak... eta egungo euskal antzerkiaren gaitzez. Euskal antzerkiaren urritasunari buruzko iritzi eta usteak zinez ezagu-nak dira gurean. Zailtasunez aurkituko dugu irakurleek edo kritikariek gogokoen dituzten liburuen zerrendetan antzezlanik, eta euskal literatura garaikideari buruzko bibliografian antzerkiaren arloa dugu, saiakerarenarekin batera, gutxien aztertua dagoena. Urritasun honek, ziur aski, egungo euskal liburugintzan generoak duen protagonismo eskasean izango du zerg..

    Et... le hérisson se réveilla : Passé et présent de la littérature basque

    Get PDF
    Ce court article essaie de réaliser une révision de l'histoire de la littérature basque et de présenter un diagnostic de notre actualité littéraire. Pour ce faire, nous sommes partis de quelques vers de l'écrivain Bernardo Atxaga dans lesquels il compare notre littérature à un hérisson qui a vécu une trop longue léthargie, mais qui, heureusement, a réussi à s'éveiller au XXe siècle. Les caractéristiques de la langue basque, les débuts tardifs de notre littérature ou les allusions aux divers cadres politiques où elle se développe, constituent des aspects qui peuvent intéresser les lecteurs qui, ne parlant pas le basque, souhaitent découvrir notre littérature. L'article résume en suite les tendances qui ont marqué le développement du genre poétique et de la narration basques au XXe siècle. La Génération de poètes post-symbolistes de la décennie des années 30, le relais de la poésie sociale à l'initiative de G. Aresti, ou l'irruption des idées post-avant-gardistes à la fin des années 70, ne représentent que quelques arrêts dans notre itinéraire. Quant à la narration, nous allons parler de la prépondérance de la poétique de mœurs dans la première moitié du siècle, de l'irruption, dans les années 60, du roman moderne selon des typologies aussi distinctes que le roman existentialiste ou le roman expérimental proche du Nouveau Roman, du renouveau des récits courts, les contes, dans les années 80, ou du panorama narratif actuel extrêmement varié. Nous complétons notre donne littéraire avec l'approche de l'œuvre de notre auteur le plus international, Bernardo Atxaga.This short article attempts to give an overview of the history of Basque literature and make a diagnostic of our current literary scene. To that end, we have borrowed a few lines by the author Bernardo Atxaga in which he makes a comparison between our literature and a hedgehog that has been lethargic for too long, but has fortunately managed to wake up in the twentieth century.The peculiarities of the Basque language, the late awakening of our literature and the references to the various political scenarios in which is has developed may be of interest to non-Basque readers who want to become familiar with our literature. After a few introductory notes, the article goes over the main currents that have shaped up the Basque poetic and narrative genres throughout the twentieth century. The generation of post-symbolist poets in the thirties, the social poetry of which G. Aresti is the main exponent, or the post-avanguard approach at the end of the seventies are some of the steps that we have taken in our journey.As far as the narrative production is concerned, the description of local customs (known as costumbrismo) dominated the first half of the century, with modern novel bursting in in the sixties with varieties ranging from existencial novels to experimental works close to the Nouveau Roman, followed by the renovation of the short narrative genre, ie the writing of stories, in the eighties, all of which has resulted in the current multicoloured narrative scene.We complete this short description with a few ideas about the work of our most international author, Bernardo Atxaga.(...

    Leyendo a Bernardo Atxaga

    Get PDF
    El título de un libro constituye una atrayente promesa, una especie de invitación al viaje que como lectores nos disponemos a emprender. En el caso que nos ocupa, Leyendo a Bernardo Atxaga, tal promesa nos sitúa frente al universo literario del escritor vasco más internacional y nos prepara para el recorrido que iniciamos a través de sus textos. Es una concepción creativa de la lectura la que, al fin y al cabo, guiará nuestro ensayo.Gracias a esta relación que coloca al lector y al texto en un permanente diálogo, nos adentraremos en dos obras narrativas de Bernardo Atxaga: Obabakoak (1989) y Memorias de una vaca (1992). Pero además de analizar el lector implícito que perfilan dichas obras, realizaremos un repaso de la evolución literaria del autor, hablaremos de la recepción nacional e internacional de su obra y reflexionaremos acerca del lugar preferente que ocupa en el actual sistema literario vasco. En definitiva, son las lecturas y lectores de Bernardo Atxaga las que protagonizan los capítulos del presente libro

    Jón Guđmundsson Lӕrđ's True Account and the Massacre of Basque Whalers in Iceland in 1615

    Get PDF
    On the night of September 20, 1615, the eve of the feast of St. Matthew, an expedition of Basque whalers lost their ships in a fjord near Trékyllisvik, Iceland, during a terrible storm. This led to a series of events that culminated in their October massacre at hands of the islanders. The Basque mariners' bodies, dismembered, would not be buried. However, not all Icelanders saw that massacre with good eyes. One of them, Jón Guđmundsson, better known as Jón lӕrđi (1574-1658) or "the wise man", wrote an essay on those events in defense of the victims titled "SöThis book reveals Jón Guđmundsson Lӕrđ's account of the massacre of the Basque whalers in Iceland in 1615.This book was published with generous financial support from the Basque Government
    corecore