7 research outputs found
Direktheit, Indirektheit und Ironie in der Fremdsprachendidaktik des Spanischen – Über das Konzept der kulturellen Stile und seine Bedeutung für das interkulturelle Lernen im Fremdsprachenunterricht
Die Erstellung neuer Deskriptoren zur interkulturellen Kompetenz im Begleitband zum Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (Council of Europe 2018) bietet die Gelegenheit, neue didaktische und methodische Impulse zur Einbettung interkulturellen Lernens im Fremdsprachenunterricht zu geben. Am Beispiel der Verwendung von Ironie mit positiven Wirkungen in der direkten Kommunikation auf Spanisch werden Möglichkeiten beschrieben, mit kommunikativen als kulturellen Stilen zu arbeiten, um Elemente interkultureller Kompetenz in den Unterricht einzufügen. Insgesamt soll damit gezeigt werden, wie durch die Thematisierung kultureller Stile nicht essenzialistisches, kulturspezifisches sowie transkulturelles, perspektivenreflexives Lernen in klassischen formellen Bildungskontexten gestaltet werden kann
Die Herausforderungen der zweiten Moderne: mergers and acquisitions im interkulturellen Kontext
Ein allgemeiner Überblick über das Panorama von Zusammenschlüssen internationaler bzw. multinationaler Konzerne im Rahmen der letzten Globalisierungswelle um die Jahrhundertwende reicht aus, um den Eindruck zu verschaffen, dass weder die Managementinstrumente noch die Philosophie, die hinter den Prozessen der Zusammenschließung von Unternehmen stehen, über die geeignete Komplexität und Schärfe verfügen, um das Boot mit Sicherheit durch den Sturm in den Hafen zu bringen. Vor diesem Hintergrund erscheinen eine neue Beleuchtung der Realität, ein entsprechender Wandel der Denkweisen der Manager und die Entstehung von neuen Positionen im Organigram mit besonderen Qualifikationen für die Begleitung der Integration unabdingbar
Direktheit, Indirektheit und Ironie in der Fremdsprachendidaktik des Spanischen – Über das Konzept der kulturellen Stile und seine Bedeutung für das interkulturelle Lernen im Fremdsprachenunterricht
Die Erstellung neuer Deskriptoren zur interkulturellen Kompetenz im Begleitband zum Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (Council of Europe 2018) bietet die Gelegenheit, neue didaktische und methodische Impulse zur Einbettung interkulturellen Lernens im Fremdsprachenunterricht zu geben. Am Beispiel der Verwendung von Ironie mit positiven Wirkungen in der direkten Kommunikation auf Spanisch werden Möglichkeiten beschrieben, mit kommunikativen als kulturellen Stilen zu arbeiten, um Elemente interkultureller Kompetenz in den Unterricht einzufügen. Insgesamt soll damit gezeigt werden, wie durch die Thematisierung kultureller Stile nicht essenzialistisches, kulturspezifisches sowie transkulturelles, perspektivenreflexives Lernen in klassischen formellen Bildungskontexten gestaltet werden kann.The creation of new descriptors for intercultural competence in the companion volume of the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe 2018) offers the opportunity to provide new didactic and methodological impulses for embedding intercultural learning in foreign language teaching. Using irony with positive effects in direct communication in Spanish as an example, possibilities of working with communicative as cultural styles to incorporate intercultural competence in the classroom are described. In summary, it will be shown how non-essentialist, culture-specific as well as transcultural, perspective-reflective learning can be designed in classical formal educational contexts by addressing cultural styles
Die Wiederentdeckung der Neuen Welt: spanische und lateinamerikanische Unternehmenskultur in Interaktion
Die Wiederentdeckung der Neuen Welt. Spanische und lateinamerikanische Unternehmenskultur in Interaktion. Mythos oder Realität? Seit vielen Jahrzehnten wird Spanien als einen Brückenkopf zu den aufstrebenden Märkten in Lateinamerika betrachtet. Seit Mitte der 1990er Jahre, als die großen spanischen Konzerne sich auf dem neuen neuen Kontinent etabliert haben, ist die Idee einer neuen Wiederenteckung aufgekommen.The Rediscovery of the New World - Spanish and Latin American Business Culture in Interaction. Myth or reality? For many decades, Spain has been considered a bridgehead to the emerging markets of Latin America. Since the middle of the 1990's, when large Spanish corporations established themselves on the new continent, the idea of a new discovery has grown. This article therefore will examine whether the success of foreign companies in Latin America is primarily a Spanish phenomenon, determined by the common cultural roots of Spain and Latin America and consequently by a similar communicative style. In other words, is there a high synergy potential, which is responsible for the Spanish successes in the New World and if so, how can this best be described? Or, alternatively, can this Spanish business success simply be understood as the result of intelligent strategies and accurate market analysis
Rediscovering the New World. Spanish and Latin American business culture in interaction
Die Wiederentdeckung der Neuen Welt. Spanische und lateinamerikanische Unternehmenskultur in Interaktion. Mythos oder Realität? Seit vielen Jahrzehnten wird Spanien als einen Brückenkopf zu den aufstrebenden Märkten in Lateinamerika betrachtet. Seit Mitte der 1990er Jahre, als die großen spanischen Konzerne sich auf dem neuen neuen Kontinent etabliert haben, ist die Idee einer neuen Wiederenteckung aufgekommen.The Rediscovery of the New World - Spanish and Latin American Business Culture in Interaction. Myth or reality? For many decades, Spain has been considered a bridgehead to the emerging markets of Latin America. Since the middle of the 1990´s, when large Spanish corporations established themselves on the new continent, the idea of a new discovery has grown. This article therefore will examine whether the success of foreign companies in Latin America is primarily a Spanish phenomenon, determined by the common cultural roots of Spain and Latin America and consequently by a similar communicative style. In other words, is there a high synergy potential, which is responsible for the Spanish successes in the New World and if so, how can this best be described? Or, alternatively, can this Spanish business success simply be understood as the result of intelligent strategies and accurate market analysis
The challenges of the second modernity. Mergers and acquisitions in an intercultural context
Ein allgemeiner Überblick über das Panorama von zusammenschlüssen internationaler bzw. multinationaler Konzerne im Rahmen der letzten Globalisierungswelle um die Jahrhundertwende reicht aus, um den Eindruck zu verschaffen, dass weder die Managementinstrumente noch die Philosophie, die hinter den Prozessen der Zusammenschließung von Unternehmen stehen, über die geeignete Komplexität und Schärfe verfügen, um das Boot mit Sicherheit durch den Sturm in den Hafen zu bringen. Vor diesem Hintergrund erscheinen eine neue Beleuchtung der Realität, ein entsprechender Wandel der Denkweisen der Manager und die Entstehung von neuen Positionen im Organigram mit besonderen Qualifikationen für die Begleitung der Integration unabdingbar
Educational Boxes - New perspectives on culture and their consequence for intercultural business
Here you will find original and innovative material, which provides new perspectives on culture while analysing and explaining their consequences for intercultural business relationships.
Currently there are three lesson areas:
1. Culture, a new perspective includes sessions on ‘Culture, a critical review’; ‘Multi-collectivity as a concept’; ‘Cultural reflexivity’ and ‘Synergy is not for free’
2. Communicating in diverse contexts comprises a range of material on the ‘Basics of intercultural communication’ and ‘Language and culture’
3. Social and business networks and relations focuses on ‘Families as primary social networks’; ‘Social relations-a network perspective’ and ‘Basics of a social network analysis’