12 research outputs found

    Recuerdos y reminicençias catalanas y aragonesas de Salonica a traverso la historia

    Get PDF

    El arte culinario de los judios españoles en los Balkanes

    Get PDF

    Figuras sefardíes de actualidad (continuación)

    Get PDF

    Figuras sefardíes de actualidad

    Get PDF

    Figuras sefardíes de actualidad

    Get PDF

    Figuras sefardíes de actualidad (continuación)

    Get PDF

    Impresiones del Kongreso de Estudios Judíos

    No full text
    Nota de la Direccion: Hemos incluido este artículo tomado de El Tiempo semanario político y literario en «españolit» (Judeo-español), que se publica en Jerusalén, tanto por lo que tiene de informativo respecto a la intervención de los tres representantes españoles en el II Congreso Mundial de Estudios Judíos, celebrado en dicha ciudad (Agosto de 1957) como por la simpatía que su autor, nuestro querido amigo Sr. Molho demuestra hacia España, y también por presentar a nuestros lectores un bonito espécimen del «ladino» (judeo-español) en su forma actual, con la ortografía fonética adoptada sobre la rogativa de muchos lectores de cultura no-latina

    Impresiones del Kongreso de Estudios Judíos

    No full text
    Nota de la Direccion:Hemos incluido este artículo tomado de El Tiempo semanario político y literario en «españolit» (Judeo-español), que se publica en Jerusalén, tanto por lo que tiene de informativo respecto a la intervención de los tres representantes españoles en el II Congreso Mundial de Estudios Judíos, celebrado en dicha ciudad (Agosto de 1957) como por la simpatía que su autor, nuestro querido amigo Sr. Molho demuestra hacia España, y también por presentar a nuestros lectores un bonito espécimen del «ladino» (judeo-español) en su forma actual, con la ortografía fonética adoptada sobre la rogativa de muchos lectores de cultura no-latina

    Impresiones del Kongreso de Estudios Judíos

    No full text
    Nota de la Direccion:Hemos incluido este artículo tomado de El Tiempo semanario político y literario en «españolit» (Judeo-español), que se publica en Jerusalén, tanto por lo que tiene de informativo respecto a la intervención de los tres representantes españoles en el II Congreso Mundial de Estudios Judíos, celebrado en dicha ciudad (Agosto de 1957) como por la simpatía que su autor, nuestro querido amigo Sr. Molho demuestra hacia España, y también por presentar a nuestros lectores un bonito espécimen del «ladino» (judeo-español) en su forma actual, con la ortografía fonética adoptada sobre la rogativa de muchos lectores de cultura no-latina

    Postal mecanografiada d'Isaac R. Molho a Josep M. Millàs

    No full text
    Indica que s'ha publicat, a la nova col·lecció Labor, Barcelona 1967 l'admirable obra de Josep M. Millàs
    corecore