848 research outputs found

    La maison de Barbapapa, Poutchy-Blue et les autres...La géographie des espaces domestiques dans les albums pour enfant

    Get PDF
    Article publiĂ© sur le site des CafĂ©s GĂ©o.netLa maison de Barbapapa, Poutchy-Blue et les autres... La gĂ©ographie des espaces domestiques dans les albums pour enfant Comme le faisait remarquer Jean-François Staszak 1 dans un article dĂ©jĂ  ancien : « la gĂ©ographie ne s'est guĂšre intĂ©ressĂ©e Ă  l'espace domestique. La raretĂ© des travaux dĂ©diĂ©s Ă  la vie privĂ©e et Ă  l'espace domestique contraste avec l'abondance de la littĂ©rature consacrĂ©e Ă  la vie sociale et Ă  l'espace public. Pourtant, les sciences sociales et particuliĂšrement la gĂ©ographie peuvent-elles ignorer le lieu oĂč nous passons tant de temps, auquel nous consacrons un tel investissement affectif et financier, dans lequel se dĂ©roulent les Ă©vĂ©nements parmi les plus essentiels de notre vie, oĂč nous sommes vraiment nous-mĂȘmes ? » À travers ces lignes, il rendait lĂ©gitime l'Ă©tude d'un espace intime pour « dĂ©crire une sociĂ©tĂ© et comprendre comment elle se reproduit ». C'est cette mĂȘme double interrogation qui m'a conduit Ă  explorer les territoires de l'album pour enfants. En effet, selon moi, ce medium, parfois transgĂ©nĂ©rationnel, peut constituer Ă  la fois un excellent tĂ©moin et un vecteur pertinent de spatialitĂ©s. J'entends par album pour enfants ce qu'Isabelle NiĂšres-Chevrel 2 nomme plus prĂ©cisĂ©ment album iconotextuel 3 , c'est-Ă -dire l'ensemble des livres pour enfants « dont les effets de sens reposent sur les interactions du texte, de l'image et du support 4 ». Ce sont ces interactions, cette « interdĂ©pendance » qui m'intĂ©ressent et qui me semblent suffisamment fortes pour captiver l'esprit de l'enfant et constituer un vĂ©ritable gĂ©nĂ©rateur d'images mentales, elles-mĂȘmes gĂ©nĂ©ratrices de spatialitĂ©s et d'espaces. La spĂ©cialiste amĂ©ricaine de littĂ©rature de jeunesse, Barbara Bader, disait en 1976 : Un album pour enfants c'est du texte, des illustrations, un systĂšme global ; Ă  la fois un article manufacturĂ© et un produit commercial ; un document social, culturel et historique ; et, surtout une expĂ©rience pour un enfant. Comme forme artistique, il dĂ©pend de l'interdĂ©pendance entre les images et les mots, sur la prĂ©sentation simultanĂ©e de deux pages qui se font face, et sur le choc de la tourne de page. D'aprĂšs ses propres modalitĂ©s, ses possibilitĂ©s sont illimitĂ©es.

    L’Atlas des gĂ©ographes d’Orbae by François Place : The cartographic eye as poetics of the discovery of geography

    Get PDF
    International audienceWhatever form the map takes, a special geographic image in so far as it lets us see what cannot be seen from anywhere, it is in and of itself an iconic narrative of space. It is the transcription of an eye that would be, according to Christine Buci-Glucksmann, icarian, allegorical, tautological, or entropic 1 .For François Place, author and illustrator of children's books, the profound project of his Atlas des gĂ©ographesd'Orbae, published in three volumes between 1996 and 2000, is, in his own terms, a reflection on time and space, on the grand notions tied to the perception of the world and its history, on the relationship of man with his immediate environment. The Atlas functions as a collection of stories gathered into a single album which hopes to comprise a finite world: the world of Orbae. The 26 maps of the Atlas form an alphabet book, an historical account of cartography from the post-Columbian codices to the ordinance survey map of the nineteenth century. They use a same cartographic vocabulary. What I would like to propose in my intervention is a morphological and functional analysis of the maps of this book which contribute to make it " poetics of the discovery of geography, " according to the expression of geographer Eric Dardel. 2 Keywords : Map – Spatiality – Territory – Ideology – Transfert. In December 2012, while I had invited Francois Place to present his work in public, I asked him what had motivated his interest for maps and journeys, so present in all his work of children's book'sas author and illustrator. He responded: Actually, when I began to write for a collection called " DĂ©couverte Cadet " , I spent a lot of time in libraries taking notes about atlases and travel diaries. I noticed anevolution of the map and that illustrations which accompanied travel logs changed according to mentalities and time. I became interested in knowing how people perceived each other. That reveals a lot about the way we meet and understand each other. In the three picturebooks constituting L'Atlas des gĂ©ographesd'Orbae, published in France between 1996 and 2000, and only the first volume of which has been translated in English in 1999, Map occupies a special place. It even forms the driving element of the dynamics of the narrative. But what is this reallyabout ? * The Atlas des geographesd'Orbae is a collection of stories, each story taking place in a fictitious land. The collection of the 26 maps which accompany each narrative constitutes an alphabet primer. In 2012, in a continuation of this trilogy, Francois Place creates a presentation box containing two novels, a map of Orbae's lands and a collection of 18 pictures. Each of these novels relates the journey of a character of the Atlas:Cornelius Van Horn, a character who appears in The Isles Indigo ; and Ziyara, who appears in CandĂąa Bay. Both narratives end with the characters meeting each other. In this short presentation, I would like to show how Francois Place's work is of interest to both spatial theory and the geographer that I am. The aesthetic, plastic, literary and socio-spatial analysis to which I wish to submit myself could characterize the shape, the functions and the use of Map in these picturebooks. So I will begin by questioning the choice of the title and the form of the Atlas. I will then go on to demonstrate that Francois Place reminds us with this work that there are two possible readings for an Atlas, two different bu

    Children's Picturebooks as cultural and geographic products: actors of spatialities, generator of spaces

    Get PDF
    The work presented in this paper fits in the field of cultural geography and hopes to prove that there exists a spatial turning point as defined by Edward Soja in 1996, which will allow a further look into societies, analyzing them by means of the cultural objects that they produce. Children " s picturebooks, these books conceived for the young public which combine images, props, and very often text in a relationship of interdependence, constitute the objects of this research work. Drawing from a body of narrative, iconotextual picture books published in France between 1919 and 2012, this paper intends to demonstrate that the interdependence among text, pictures and props generates and imagines not only space for the reader but also a spatial intentionality, a transmission of living such as envisioned by the author-illustrator. Another part of this paper, more exploratory, proposes seeing in children " s books a place of communication in which the spatial intentionality would help the child-reader to act on the space. The reception, the esthetic experience, the performative reading of the picturebook would allow the child to construct for himself a spatial cultural capital in which he could delve to " play with " the space in which he lives or that he will have to live

    Peter SIS ou l’imagier des espaces

    Get PDF
    National audienceJ’aimerais vous faire entrer dans l’Ɠuvre de Peter Sis en vous proposant de prĂ©senter, au risque d’ĂȘtre un peu long, une carte qui se trouve dans l’album Le messager des Ă©toiles, consacrĂ© Ă  la vie de GalilĂ©e et publiĂ© chez Grasset Jeunesse en 1996. [x] Cette carte de l’Europe en 1608 intervient dans le livre au moment oĂč Peter Sis veut Ă©voquer l’invention de la lunette astronomique. GalilĂ©e, Ă  partir d’une description qui lui est faite d’une lunette inventĂ©e par le Hollandais Hans Lippenshey, amĂ©liore l’instrument. Sur la carte, Amsterdam et Venise sont alors reliĂ©es par un chemin qui matĂ©rialise le trajet des informations concernant cette description. [x] Les trois blocs de texte, [x] les quatre oculi qui bordent l’image par dessus des nuages sombres qui se dissipent, vont dans le mĂȘme sens : il s’agit de montrer combien l’invention de la lunette astronomique a ouvert les yeux de l’humanitĂ© sur un univers vaste et hĂ©liocentrĂ©

    Quand l'album se fait carnet de voyage : Pratiques d'espace, récits de spatialité Diapo 2 : citation

    Get PDF
    National audienceÀ l’intĂ©rieur de mon corpus de recherche qui se compose de 165 albums pour enfants -sur la sĂ©lection desquels je pourrais revenir ultĂ©rieurement- je me suis intĂ©ressĂ© Ă  ceux qui « utilisaient » la forme et le genre carnet de voyage pour faire le rĂ©cit d’un voyage le plus souvent imaginaire ou imaginĂ©. J’ai ainsi retenu dix-neuf titres dont la parution s’est Ă©talĂ©e entre 1987 (il s’agit d’un album australien) et 2007 pour le plus rĂ©cent. À l’intĂ©rieur de ces albums, soit toutes les pages prennent la forme d’un carnet, Ă  l’instar d’Escales de Rascal et Louis Joos (1992) ou seulement quelques pages comme les « attrape-lecteurs » des vingt-six histoires de l’Atlas des gĂ©ographes d’Orbae de François Place (1996,1998 et 2000).Le gĂ©ographe peut alors ĂȘtre amenĂ© Ă  se poser plusieurs questions sur ce corpus : pourquoi l’album a-t-il recours Ă  ce genre littĂ©raire pour s’adresser Ă  un lectorat d’enfants ? Comment ce genre rend-il compte des espaces et des spatialitĂ©s Ă©voquĂ©es ? Quel est le projet, le message des auteurs construit dans l’album en se rĂ©fĂ©rant au carnet de voyage ? Que faut-il entendre par voyage ? Je tenterai de montrer, d’abord, que le carnet de voyage fonctionne selon des procĂ©dĂ©s trĂšs similaires Ă  celui de l’album pour enfants ; qu’ensuite, il donne Ă  lire un « rĂ©cit d’espace » construit par un observateur la plupart du temps « Ă©tranger » ; et qu’enfin, il est trĂšs souvent l’expression d’un message et d’un voyage intĂ©rieur accompli par le narrateur

    L'Espace dans les livres pour enfants

    Get PDF
    International audienceEnvisagĂ©s comme des produits culturels gĂ©ographiques, les albums pour enfants interrogent, disent, reprĂ©sentent et mettent en scĂšne espaces et spatialitĂ©s. S’intĂ©ressant Ă  un corpus d’albums iconotextuels narratifs Ă©ditĂ©s en France entre 1919 et 2012, ce travail s’emploie Ă  dĂ©montrer que l’interdĂ©pendance entre les instances narratives gĂ©nĂšre et imagine non seulement de l’espace pour le lecteur mais Ă©galement une intentionnalitĂ© spatiale, une transmission d’un habiter tel qu’il est pensĂ© par l’auteur-illustrateur

    François Place, Traveler of the Imaginary

    Get PDF
    International audienceThe work of François Place is at the intersection of documentary and fiction, of historical or geographical reality and the imaginary. Traveler of time and space, the French artist has the gift of taking his readers of all ages through his lines, strokes, and colors into parallel universes. In turn, illustrator, author, and novelist, Place also has the genius of rethinking the very concept of children’s picture books.Born in 1957, to a schoolteacher mother and a mosaic artist father, François Place spent his childhood in Ezanville, a small town located about 20 kilometers north of Paris. He was eleven years old when the Place family moved to Touraine where his grandparents lived. François pursued his secondary studies at Tours. With a literary baccalaureate in hand, he left the Valley of the Loire in 1974, and undertook three years of advanced study in Paris, at the Ecole Estienne, a school of advanced studies for the arts and graphics industries. After graduation, he started out in business communication, publishing and advertising. In 1983, he began illustrating at Hachette, collaborating on the “BibliothĂšque Rose” collection, where he participated in republishing the works of the Countess of SĂ©gur. For Hachette Jeunesse always and for “Le Livre de Poche” collection, he worked with Henriette Bichonnier and Roselyne Morel. In 1985, he met Pierre Marchand, editor at Gallimard Jeunesse, who noticed his drawings for youth. His career as an illustrator seemed to skyrocket from this point. Gallimard entrusted him with the illustration of a series of five documentaries for the “DĂ©couverte Cadet” collection, having as a subject the discovery of the world, the great conquerors, explorers and navigators

    Paul à Québec, le génie des lieux comme patrimoine identitaire

    Get PDF
    Depuis bientĂŽt quinze ans, le dessinateur quĂ©bĂ©cois Michel Rabagliati fait de sa propre vie le terreau des aventures de Paul, son alter-ego. Paul est un « hĂ©ros ordinaire ». Sa vie est celle de tout-un-chacun, avec ses joies, ses peines. En 2009, l " auteur remportait le prix du Jury du Festival d " AngoulĂȘme avec son album Paul Ă  QuĂ©bec. Graphic novel de 187 pages, la bande dessinĂ©e est centrĂ©e sur le beau-pĂšre de Paul, Roland Beaulieu. Ce dernier, atteint d " un cancer gĂ©nĂ©ralisĂ©, vit une vĂ©ritable descente aux enfers. Rien n " est Ă©pargnĂ© aux lecteurs depuis les premiers symptĂŽmes jusqu " Ă  la phase terminale. C " est l " occasion pour Rabagliati de rendre hommage Ă  son propre beau-pĂšre qu " il avait en admiration. Roland est un QuĂ©bĂ©cois « pure souche », nĂ© prĂšs des remparts de la « Vieille capitale », un self-made man exemplaire. C " est cet album que nous avons choisi de privilĂ©gier, afin d " analyser comment Rabagliati parle, Ă  sa façon, de l " identitĂ© quĂ©bĂ©coise. En 2009, Michel Labrie, dans Le Mouton Noir, journal en ligne quĂ©bĂ©cois, voyait en Paul le tĂ©moin d " une « identitĂ© quĂ©bĂ©coise » qu " il dĂ©finissait de la maniĂšre suivante : Paul tĂ©moigne de l " identitĂ© quĂ©bĂ©coise. Il la dĂ©cline par une juste et fine mise en scĂšne des valeurs qui sont les exigences mĂȘmes de notre dignitĂ© : l " amour et l " amitiĂ©, la famille et le travail..

    Les « Classiques » ont-ils la vie dure ? La collection des « Caroline » de Pierre Probst à l'épreuve du temps

    Get PDF
    Alain Viala, dans sa tentative de dĂ©finition, propose l’idĂ©e que la notion de « classique » serait une valeur relative Ă  une logique de rĂ©ception Ă  la fois de la part des lecteurs, des Ă©diteurs, de l’École et des chercheurs. Si l’on accepte l’idĂ©e de se fier Ă  la rĂ©ception, on est obligĂ© d’accepter l’idĂ©e que cette rĂ©ception peut Ă©voluer dans le temps et que les « classiques » d’aujourd’hui ne puissent ni ĂȘtre les « classiques » d’hier ni ceux de demain. La sĂ©rie des « Caroline » de Pierre Probst est une sĂ©rie qui a marquĂ© plusieurs gĂ©nĂ©rations de lecteurs des deux sexes. Hachette a longtemps fait de cette sĂ©rie la piĂšce maĂźtresse de son secteur jeunesse en France et Ă  l’étranger. Les libraires et les bibliothĂšques ne semblent plus trop lui accorder d’intĂ©rĂȘt. Dans cet article, nous montrerons que la sĂ©rie « Caroline » est Ă  la fois un classique populaire et un « Grand classique ». Nous finirons par analyser les causes possibles de sa dĂ©classicisation. Mots clĂ©s : sĂ©rie, dĂ©classicisation, album-gĂ©ographe, classique populaire, rĂ©ception
    • 

    corecore