2,570 research outputs found

    Los paisajes italianos de Quevedo

    Get PDF
    Lejos de compartir la opinión según la cual en la poesía y las prosas de Quevedo el paisaje (en este caso el italiano) no habría dejado la menor huella, consideramos que, al menos bajo ciertas condiciones, el escritor participa emotivamente en la visión de lo real, aunque siempre partiendo de un acto o estímulo intelectual, conceptual, que le lleva ora a descubrir una paradoja o antinomia en lo que ve (así por ejemplo en su descripción de Génova), ora a entreverar en su visión agudezas o reminiscencias eruditas (así por ejemplo en la descripción de Roma o de los volcanes del sur de Italia)

    Dos jayanes, el bíblico y el clásico, frente a la Pidona

    Get PDF
    Al analizar el romance número 682 de la edición de Blecua («Anilla, dame atención») —perteneciente a un compacto grupo de poemas de Thalía, la Musa VI del Parnaso quevediano, que González de Salas definió jocoserios o burlescos— llama la atención sobre uno de los recursos al que suele acudir este tipo de sátira, el de realizar una relectura paródica y distanciadora de célebres historias de amores clásico-mitológicos, rebajándolas al nivel de relaciones rufianescas. No suele ser frecuente que a los ejemplos clásicos se añada (e incluso preceda), como ocurre en este caso, uno bíblico, precisamente el de Sansón: de todos modos, parecidos son la habilidad y el desenfado con los que Quevedo maneja las fuentes, los mitógrafos renacentistas y la Biblia respectivamente, en las que no hay, o apenas, alusiones al amor venal. This article analyses the poem number 682 of Blecua’s edition («Anilla, dame atención»), which belongs to a compact group of poems published in the Muse Thalia of the Parnaso, and defined by González Salas as burlesque and seriocomic. A parodic reading of famous love stories belonging to the classical and mythological tradition calls our attention in this kind of satire, lowing it to the level of criminal underworld relations. It is not very common that a biblical example, as we find that of Samson, is added to the poem. Anyway, Quevedo shows a great ability using the Bible and Renaissance mythologies, where it is difficult to find references to the vendible love

    The current progress of the ALICE Ring Imaging Cherenkov Detector

    Get PDF
    Recently, the last two modules (out of seven) of the ALICE High Momentum Particle Identification detector (HMPID) were assembled and tested. The full detector, after a pre-commissioning phase, has been installed in the experimental area, inside the ALICE solenoid, at the end of September 2006. In this paper we review the status of the ALICE/HMPID project and we present a summary of the series production of the CsI photo-cathodes. We describe the key features of the production procedure which ensures high quality photo-cathodes as well as the results of the quality assessment performed by means of a specially developed 2D scanner system able to produce a detailed map of the CsI photo-current over the entire photo-cathode surface. Finally we present our recent R&D efforts toward the development of a novel generation of imaging Cherenkov detectors with the aim to identify, in heavy ions collisions, hadrons up to 30 GeV/c.Comment: Presented at the Imaging-2006 Conference, Stockholm, Sweden, June 200

    First observation of Cherenkov rings with a large area CsI-TGEM-based RICH prototype

    Full text link
    We have built a RICH detector prototype consisting of a liquid C6F14 radiator and six triple Thick Gaseous Electron Multipliers (TGEMs), each of them having an active area of 10x10 cm2. One triple TGEM has been placed behind the liquid radiator in order to detect the beam particles, whereas the other five have been positioned around the central one at a distance to collect the Cherenkov photons. The upstream electrode of each of the TGEM stacks has been coated with a 0.4 micron thick CsI layer. In this paper, we will present the results from a series of laboratory tests with this prototype carried out using UV light, 6 keV photons from 55Fe and electrons from 90Sr as well as recent results of tests with a beam of charged pions where for the first time Cherenkov Ring images have been successfully recorded with TGEM photodetectors. The achieved results prove the feasibility of building a large area Cherenkov detector consisting of a matrix of TGEMs.Comment: Presented at the International Conference NDIP-11, Lyon,July201

    Al margen de Quevedo. Paisajes naturales. Paisajes textuales

    Get PDF
    Este libro aspira a demostrar cómo —partiendo de documentos poco estudiados concernientes a Quevedo, por ejemplo, la Carta-Breve del Papa Urbano VIII (1625) o de obras aparentemente marginales, como el Juicio que el escritor antepuso a la Historia de la prosperidad infeliz de Felipa de Catánea, traducida del francés por Juan Pablo Mártir Rizo (1625)— se logra, no solo, una perspectiva nueva sobre vicisitudes de su época de madurez, sino un verdadero espécimen de sus técnicas de escritura

    “Desterrado Scipión a una rústica casería suya, recuerda consigo la gloria de sus hechos y de su posteridad”

    Get PDF
    Una nueva comparación entre los dos sonetos quevedianos «Faltar pudo a Scipión Roma opulenta» y «Faltar pudo su patria al grande Osuna» (respectivamente núms. 234 y 223 de la edición de Blecua, 1969) cuya recíproca «consonancia» ya había observado González de Salas en nota a la princeps del Parnaso (1648), sugiere que el primero pudo ser el resultado de la refundición del segundo, contrariamente a lo que suele opinar la crítica: en efecto, el núm. 234 no sólo está más acabado estilísticamente, sino que su refundición responde a una actitud predilecta del Quevedo tardío, la de considerar, a veces, la modernidad modelo de la Antigüedad. En cuanto a la fórmula incipital común de los dos sonetos («Faltar pudo…»), la derivó con toda probabilidad don Francisco del texto fijado por Lipsio (1607) de la epístola 86 de Séneca el Filósofo a Lucilio, que el propio González de Salas considera la fuente principal del soneto 234. This article deals with a new analysis of two Quevedo’s sonnets (numbers 234 and 223 in Blecua’s 1969 edition) whose relation had already been noticed by González de Salas in a note to the princeps edition of Parnaso (1648). The author assures that sonnet number 234 is the result of a reelaboration of number 223, however other critics’ opinion, because sonnet number 234 is better performed and it shows a favourite attitude of Quevedo: the use of modern times as a model to explain Antiquity. Also, the common formula of the beginning («Faltar pudo…») is considered a derivation of the Lipsius’ text of Seneca’s 86 letter to Lucilius, which was regarded as to be the main source of sonnet 234 by González de Salas

    El tema senequiano de los beneficios y el "Marco Bruto" de Quevedo

    Get PDF
    En los preliminares de su Vida de Marco Bruto (1644), Quevedo inserta, entre muchos otros, tres fragmentos sacados de las obras de Séneca el Filósofo concernientes a las hazañas de su protagonista; al traducirlos con su genial arbitrariedad, acentúa en uno de ellos el elogio, en otro el vituperio de Bruto, con el fin de anunciar de antemano esa simetría antitética, en el juicio moral, que el lector encontrará a lo largo del libro. In the introduction to his Vida de Marco Bruto (1644), Quevedo inserts, among other many things, three fragments taken from Seneca's works dealing with the events of the protagonist; translating them with his genial style, he remarks the tribute in one of them, while in the other Quevedo stresses the character's indignity, trying to emphasize this antithetical simmetry, judging a character, that the reader will find throughout the work

    La descripción del caballo (Job, 39, 19-25) y la noción de evidentia en la poética quevediana

    Get PDF
    El autor considera que el “Discurso previo, teológico, ético y político” que antecede a La constancia y paciencia del santo Job, obra de la época de la prisión de San Marcos de León, fechada en 1641, es un texto en el que Quevedo prosigue sus consideraciones sobre su propia poética y sobre la literatura acentuando aspectos comentados en otros escritos alrededor de 1631. En esos textos, Quevedo introducía criterios que intentaban justificar el uso de otros tipos de discursos poéticos ajenos a los niveles de estilo alto. En 1641, la noción de evidentia será uno de los conceptos que organizarán el “Discurso previo” y sobre él reflexiona el profesor Martinengo. Este concepto permitirá la utilización de palabras de estilo bajo en el caso de que el escritor las necesite. In this essay, the author considers that the “Discurso previo, teológico, ético y político” that precedes Quevedo’s La constancia y paciencia del santo Job, composed when the writer was imprisoned in San Marcos de León, dated 1641, is a text in which Quevedo continues his reflections on his own art of poetry and literature, stressing aspects already commented in other texts around 1631. In those texts, Quevedo inserted criteria that tried to justify the use of other kinds of poetic discourses, different from the grand style. A very important aspect was the defence of adapting the style to the character. In 1641, the concept of evidentia is one the ideas that will organise the “Discurso previo”, concept analysed by professor Martinengo. This concept permits the use of words belonging to the low style if the writer needs them

    El Caín de Quevedo entre exégesis e iconografía

    Get PDF
    El artículo propone el análisis del poema quevediano «Caín, por más bien visto, tu fiereza». Este poema está basado en el pasaje del Génesis, 4, 13-16 y presenta dos temas cuya tradición se va a detallar: el asesinato de Abel con una quijada (de asno según la leyenda más común) y la aceptación del sacrificio de Abel por parte de Dios. Así se demuestran los profundos conocimientos de Quevedo en el campo de la iconografía bíblica y su gran sensibilidad del artista frente al texto revelado. The article tries to analyse the poem «Caín, por más bien visto, tu fiereza». This poem is based on a passage from the Genesis, 4, 13-16, where two topics, whose traditions are going to be traced, are detailed. First, the murder of Abel with a jawbone (of a donkey following the most common legend) and the acceptance of Abel’s sacrifice by God. In this way, it is clearly proved Quevedo’s deep knowledge and his great sensibility with the biblical text
    corecore