38 research outputs found
Los cafetales en México y su importancia para la conservación de los anfibios y reptiles.
Coffee crops have been considered as a biodiversity refuge. In México, 180 species of amphibians and reptiles have been reported in this crop, 45 species are endemic. There are 75 species protected in México (NOM-059-SEMARNAT-2001), three are mentioned in CITES and just one in the UICN-2006 red list. Most of the herpetofauna is tropical, mostly associated with tropical rain forest. The endemic species are also associated with cloud forest, a habitat rich in endemism. In comparison to other vegetation types, coffee crop herpetofauna is similar to those in tropical rain forest and cloud forest, the later being the most used habitat to grow coffee. We support the hypothesis that coffee crops represent biodiversity refuges.Los cafetales se han considerado como refugios de la biodiversidad. En el caso de los anfibios y reptiles, en este tipo de vegetación se han registrado 180 especies, de las cuales 45 son endémicas. Deltotal, 75 especies se encuentran en la NOM-059-SEMARNAT-2001, tres en CITES y una en la lista Roja de la UICN-2006. La mayoría de las especies son tropicales, asociadas principalmente a losbosques tropicales perennifolios. Los anfibios y reptiles endémicos, se asocian más con el bosque mesófilo de montaña, hábitat rico en endemismos. Al comparar la herpetofauna del cafetal con la de otros tipos de vegetación, ésta es más similar a de los bosques tropicales perennifolios y a la de los bosques mesófilos, hábitat regularmente transformado para establecer los cafetales. En este trabajo se apoya la hipótesis de los cafetales como refugios para la diversidad biológica
Los cafetales en México y su importancia para la conservación de los anfibios y reptiles.
Coffee crops have been considered as a biodiversity refuge. In México, 180 species of amphibians and reptiles have been reported in this crop, 45 species are endemic. There are 75 species protected in México (NOM-059-SEMARNAT-2001), three are mentioned in CITES and just one in the UICN-2006 red list. Most of the herpetofauna is tropical, mostly associated with tropical rain forest. The endemic species are also associated with cloud forest, a habitat rich in endemism. In comparison to other vegetation types, coffee crop herpetofauna is similar to those in tropical rain forest and cloud forest, the later being the most used habitat to grow coffee. We support the hypothesis that coffee crops represent biodiversity refuges.Los cafetales se han considerado como refugios de la biodiversidad. En el caso de los anfibios y reptiles, en este tipo de vegetación se han registrado 180 especies, de las cuales 45 son endémicas. Del total, 75 especies se encuentran en la NOM-059-SEMARNAT-2001, tres en CITES y una en la lista Roja de la UICN-2006. La mayoría de las especies son tropicales, asociadas principalmente a los bosques tropicales perennifolios. Los anfibios y reptiles endémicos, se asocian más con el bosque mesófilo de montaña, hábitat rico en endemismos. Al comparar la herpetofauna del cafetal con la de otros tipos de vegetación, ésta es más similar a de los bosques tropicales perennifolios y a la de los bosques mesófilos, hábitat regularmente transformado para establecer los cafetales. En este trabajo se apoya la hipótesis de los cafetales como refugios para la diversidad biológica
Ecologia reprodutiva e história natural de Kinosternon herrerai (Testudines: Kinosternidae) no centro de sua distribuição
México alberga 10 especies endémicas de tortugas de barro del género Kinosternon, pero hace falta información de historia natural para la mayoría de ellas. Aquí describimos algunas generalidades de la ecología reproductiva e historia natural de una población de la tortuga Casquito de Herrera, endémica mexicana, K. herrerai en Hidalgo, México. Las hembras y los machos fueron similares en masa corporal y longitud del carapacho, además, las tortugas más grandes y pesadas se movieron más que aquellas más pequeñas y livianas. El tamaño de la puesta varió de uno a seis huevos, con un promedio de 3.4 ± 1.7, y la puesta de huevos ocurrió a temperaturas ambientales entre 15 and 21°C (x̅ = 18.6°C). El tiempo total de anidamiento (desde la selección del nido hasta la ovoposición) duró ca. 37 min y el periodo de incubación fue de 75 días in situ. Estos resultados mejoran nuestra comprensión de los aspectos de historia natural de las tortugas de barro Kinosternon, que son necesarios para llevar a cabo acciones de conservación para preservar todas sus poblaciones.Mexico harbors 10 endemic species of mud turtles of genus Kinosternon, but natural history information is lacking for most of them. Herein we describe some generalities of the reproductive ecology and natural history of one population of the Mexican endemic, Herrera’s mud turtle, K. herrerai from Hidalgo, Mexico. Females and males were similar in body mass and carapace length. Additionally, larger and heavier turtles moved more than smaller and lighter ones. Clutch size varied from one to six eggs, with an average of 3.4 ± 1.7, and egg laying occurred at environmental temperatures between 15 and 21°C (x̅ = 18.6°C). Total nesting time (from selection of nesting site to oviposition) lasted ca. 37 min, and the incubation period was 75 days in situ. These results enhance our understanding of natural history aspects of Kinosternon mud turtles, which are necessary to carry out conservation actions to preserve all of its populations.O México abriga 10 espécies endêmicas de tartarugas-de-lama do gênero Kinosternon, mas faltam informações sobre a história natural da maioria delas. Aqui, descrevemos algumas generalidades da ecologia reprodutiva e da história natural de uma população de Hidalgo da tartaruga-de-lama-de-herrera, K. herrerai, endêmica do México. As fêmeas e os machos eram semelhantes em termos de massa corporal e comprimento da carapaça. Além disso, as tartarugas maiores e mais pesadas se movimentavam mais do que as menores e mais leves. O tamanho da ninhada variou de um a seis ovos, com uma média de 3,4 ± 1,7, e a postura dos ovos ocorreu em temperaturas ambientais entre 15 e 21°C (x̅ = 18,6°C). O tempo total de nidificação (desde a seleção do local de nidificação até a ovipostura) durou cerca de 37 min, e o período de incubação foi de 75 dias in situ. Esses resultados aumentam nossa compreensão dos aspectos da história natural das espécies de Kinosternon, que são necessários para realizar ações de conservação para preservar todas as suas populações
Entrepreneurship and Responsible Sweatshop: A story made in Mexico.
En este artículo cuestionamos el alcance que tiene un discurso sobre lo Hecho en México para un sector de la población que figura como trabajador y consumidor. El nacionalismo se articula con una agenda política y económica sobre el emprendedurismo y el empoderamiento en México. Nuestra tarea es cuestionar dichos dispositivos mediante trabajo etnográfico y un análisis teórico crítico. Por tal motivo, nos centramos en el caso de la industria maquiladora en la ciudad de Tehuacán, Puebla. En particular, documentamos la existencia de talleres familiares que ensamblan prendas de vestir y su articulación-desarticulación con discursos que ideológicamente adquieren cierto consenso, pero poca incidencia en las condiciones de vida de las familias involucradas en este sistema de trabajo.In this article we question the «Made in Mexico» (Hecho en México) campaign, which is directed at the country´s working and consuming populations. Nationalism, as part of a political and economic agenda, interweaves entrepreneurship whit empowerment. Using ethnographic material and critical analysis we question its artifices of nationalism. Taking apparel industry in the City of Tehuacán (Puebla, México) as our entry point, we unstitch the discourse of «Made in México» while documenting how production is carried out in small family-run sweatshops. We strees that the main effects of the «Made in Mexico» are felt in ideological terms.Neste artigo questionamos o alcance que um discurso sobre o que é feito no México tem para um setor da população que aparece como trabalhador e consumidor. O nacionalismo é articulado com uma agenda política e econômica sobre empreendedorismo e empoderamento no México. Nossa tarefa é questionar esses dispositivos através do trabalho etnográfico e de uma análise teórica crítica. Por isso nos concentramos no caso da indústria maquiladora na cidade de Tehuacán, Puebla, em particular documentamos a existência de oficinas familiares que montam o vestuário e sua articulação-desarticulação com discursos que ideologicamente adquirem certo consenso, mas pouco impacto as condições materiais de vida das famílias envolvidas neste sistema de trabalho
Has land use pushed terrestrial biodiversity beyond the planetary boundary? A global assessment
Land use and related pressures have reduced local terrestrial biodiversity, but it is unclear how the magnitude of change relates to the recently proposed planetary boundary (“safe limit”). We estimate that land use and related pressures have already reduced local biodiversity intactness—the average proportion of natural biodiversity remaining in local ecosystems—beyond its recently proposed planetary boundary across 58.1% of the world’s land surface, where 71.4% of the human population live. Biodiversity intactness within most biomes (especially grassland biomes), most biodiversity hotspots, and even some wilderness areas is inferred to be beyond the boundary. Such widespread transgression of safe limits suggests that biodiversity loss, if unchecked, will undermine efforts toward long-term sustainable development
Diversidad de lagartijas en cafetales y bosque primario en el Soconusco chiapaneco Lizard diversity in coffee crops and primary forest in the Soconusco Chiapaneco
La fragmentación y el cambio de uso del suelo hacia actividades primarias intensivas son los factores que tienen más peso en la pérdida de la biodiversidad; no obstante, existen tipos de manejo que pueden tener un equilibrio entre la productividad y la conservación del ambiente; entre ellos se encuentran agrosistemas, como los cafetales, que han sido considerados refugios de la diversidad biológica. En este trabajo se determinó el efecto de estos agrosistemas en la diversidad de lagartijas, encontrándose que es mayor en los cafetales con sombra diversificada de baja altitud que en los sitios de vegetación primaria como la selva mediana y el bosque mesófilo; dicha diversidad se explica porque en los cafetales hay una mayor riqueza de microhábitats disponibles para las lagartijas, los cuales se generan por el tipo de manejo del agrosistema. Este trabajo apoya los cafetales como una opción para la conservación de la biodiversidad; además, se registran observaciones sobre aspectos ecológicos importantes relacionados con las lagartijas, como la apertura y la sobreposición del nicho espacial (microhábitat).Fragmentation and the transformation of natural habitat are the primary factors that promote the loss of biodiversity. However, there are some kinds of land management that may be less aggressive with the environment. Some of these are agrosystems such as coffee crops, which have been considered biodiversity refuges. In this work, we examine lizard diversity in these agrosystems, finding a higher diversity in the low altitude coffee crops than in the primary vegetation such as rain forest, and montane cloud forest. Lizard diversity is explained by the high microhabitat richness in the coffee crops, a pattern also found in birds. This paper supports the idea that the coffee crops work like a refuge for biodiversity and could be useful for conservation biology. Also we report observations of beta diversity and spatial (microhabitat) niche breath and niche overlap