106 research outputs found
ΠΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
The article treats the problem of the formal differentiation of a lexico-semantic variations of polysemantic word by means of intonation differences. The analysis of the Russian polysemants allows to define the formal differentiation of LSV as a regular systemic phenomenon, determined by the lan-guage position on the scale of lexicality-grammaticality. The extent and depth of dividing a word into grammatical and lexical parts determine the predominant usage of the formal differentiation means. In the unchangeable synsemantic word classes both intonation and stress are used. The stress independ-ence/dependence of the synsemantic parts of speech LSV depends on their functional and syntactic status which is due to their semantic difference.ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ‘Π ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΠΠ‘Π ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΊΠ°Π»Π΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ/Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΈ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ. Π Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΡ
ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°Ρ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°: ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅. ΠΠΊΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ/Π½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΠ‘Π ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΈΡ
ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π² ΠΈΡ
ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠ΅
Biochemical composition and quality of herring preserves with addition of bio-protective cultures
Herrings rich in vitamins B12, A, D, minerals, including calcium, potassium,
magnesium, iodine, possess high levels of lysine, tyrosine, phenylalanine and tryptophan, as well
as omega-3 unsaturated fatty acids, namely eicosapentanoic, docosahexoenoic and
docosapentoenoic. To suppress the microbiological spoilage of fish preserves, it is promising to
use bio-protective cultures that have minimal impact on the production process and product
properties. Bacterial strains are able to exert a static effect on the microflora, which causes
biodeterioration of food products. Microorganisms as part of bio-protective cultures are included
in the fermentation process, so they can be attributed to ordinary food ingredients, so there is no
need to put separate information on the packaging. The chemical composition of the frozen
Atlantic and Pacific herring fillet, the amino acid composition of proteins, and the fatty acid
composition of lipids were studied. The difference between Atlantic and Pacific herrings was
detected, which consists in a significantly higher content of docosahexaenoic acid. The difference
in the fractional composition of triacylglycerols for the Atlantic and Pacific herring was
established. The microflora of SafePro B-2 biological product (Chr. Hansen GmbH), containing
multiple strains of Lactobacillus sakei, and the viability of the culture in preserves fillings were
studied. The experimental development of canned food with SafePro B-2 additives was carried
out. Microbiological, organoleptic and biochemical indicators of the preserves quality during cold
storage were studied. The influence of introduced culture on the dynamics of preserves curing
period and their shelf life was established
ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ: ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
The article is focused on the issues related to the language representation in the native speakerβs mind. It reveals that there are no direct dependencies between the structural language maturity, its historical development, and the speakersβ need in its usage.Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΄ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΌ
Π’ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ : ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Ρ
The article analyses both generally-methodological and specifically-scientific principles of developing the typology of needs in a small or minority language. The results of the study show, that the identification need for a language may occur not only in the ethnic Karelians, but also in the natives of other regions living now in Karelia and aspiring to cultural integration.Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π² ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² ΠΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΊ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ
Management of complex economic security of enterprises: empirical test in Russia
There is a new meaningful interpretation of the concept of "integrated economic security of industrial enterprise"; the problems of analyzing complex economic security are substantiated. Based on the study of the regulatory and legal and methodological support of the process of managing economic security in modern economic and political conditions, generalizations and analysis of existing practice in Russia and abroad, the main shortcomings in approaches to assessing the integrated economic security of industrial enterprises have been identified. The article examines the methods for assessing economic security: matrix, product, operational, dynamic one and methods of assessment based on the market value of the company. The parameters of the integrated economic security of industrial enterprise are classified: financial and economic security, information, technological, material and technical, personnel, epidemiological security, conceptual model for assessing financial and economic and integrated security of enterprise has been developed. The practical implementation of the proposed developments has been carried out. It is recommended to use the developed model of economic security management as enterprise resource planning (ERP) module of the enterprise system
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ- ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ½Π²Π°Π·ΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ·ΠΎΠΌ
The purpose of the study was to characterize various methods of local physical destruction used in the treatment of patients with aggressive fibromatosis and demonstrate international experience of their use.Material and Methods. literature search was conducted in the electronic databases Rsci (Russian science citation index) and NcBi (National centre for Biotechnology information) in the interval time between 2002 and 2022. The review was devoted to the thermal ablation modalities (radiofrequency, microwave ablation, cryodestruction, high-intensity focused ultrasound ablations) used in therapy of patients with desmoid fibromas of various locations, as well as their safety and efficacy.Results. The review presents the current data on safety and efficacy of minimally-invasive and non-invasive methods of hypo- and hyperthermic local destruction in patients with aggressive fibromatosis, gives the characteristics of exposure and biological effects when performing radiofrequency and microwave ablation, cryodestruction, high-intensity focused ultrasound therapy, describes the main limitations of the methods, indications and contraindications for their application, as well as the methods of prevention of the development of desmoid fibromas.Conclusion. The described methods of local destruction are used in clinical practice mainly for palliative and symptomatic purposes, in case of persistent tumor growth or recurrence, ineffectiveness of other treatment options or contraindications to them due to concomitant somatic pathology or functional status of the patient. Inclusion of these methods in the treatment plan of patients with aggressive fibromatosis can contribute to the reduction of pain syndrome, improvement of functional status of patients as well as long survival with no evidence of tumor progression.Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ β Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π² Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ·ΠΎΠΌ, ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±Π·ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ
Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² Π±Π°Π·Π°Ρ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
Π ΠΠΠ¦ (Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) ΠΈ NcBi (National center for Biotechnology information) Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Ρ 2002 ΠΏΠΎ 2022 Π³., ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΠΈ (ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Ρ Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΡΠΈΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ»ΡΡΡΠ°Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΡ), ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ Π΄Π΅ΡΠΌΠΎΠΈΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. Π ΠΎΠ±Π·ΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ- ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ½Π²Π°Π·ΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π³ΠΈΠΏΠΎ- ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ·ΠΎΠΌ, Π΄Π°Π½Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΡΠΈΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΡΡΠ°Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ.ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π² ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ°Π»Π»ΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡΡ
ΠΎΠ»ΠΈ, Π½Π΅ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π² ΠΏΠ»Π°Π½ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠΈΠ±ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ°, ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΡ
ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°
Comparaitve morbidity analysis with urban and rural areas (accroding to the medical preventive examination)
The research is dedicated to the structural analysis and prevalence of diseases detected in large-scale medical preventive examinations (supplementary medical examination within the national health care project). The result of disease prevalence analysis revealed in supplementary medical examinations is compared with medical aid appealability. Rural and urban morbidity is compared and analyzed. The results show the substantial difference in structure and level of diseases revealed in medical preventive examinations and morbidity according to the medical aid appealability. It is established that the difference between the diseases revealed in supplementary medical examination in comparison with general and primary morbidity according to the medical aid appealability is more vividly shown among rural people. The received results show the suitability of medical preventive examinations for the constant working population monitoring and validate the necessity of managerial procedures development aimed at a higher accessibility and quality of medical aid for both urban and rural population.ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ², (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π² ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ
Π² ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ² Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π°Π΄ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΎΠ² Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ
Background: It seems relevant to study the contribution of socio-demographic, somatic and obstetric-gynecological factors in the implementation of preterm birth.
Aims: Assessment of the prognostic significance of socio-demographic, obstetric-gynecological and somatic factors in the prediction of preterm birth and associated adverse pregnancy outcomes with subsequent validation of the prognostic model.
Materials and methods: Cohort study with a mixed cohort. A retrospective assessment of socio-demographic factors, harmful habits, obstetric and gynecological pathology, somatic diseases, course and outcomes of pregnancy was carried out with the assessment of the status of newborns in 1246 women with subsequent construction of a predictive model of preterm birth and adverse outcomes of pregnancy using Regression with Optimal Scaling and its prospective validation in 100 women. Results: The most significant predictors, that increase the chance of preterm birth and adverse pregnancy outcomes, were history of premature birth, irregular monitoring during pregnancy, history of pelvic inflammatory disease, smoking, obesity, the onset of sexual activity up to 16 years, cardiovascular and endocrine diseases. Intellectual job reduced the chance of preterm birth and adverse pregnancy outcomes This multivariate predictive model has a diagnostic value. The score of risk factors 25 points had a sensitivity of 73%, a specificity of 71%, the area under the ROC curve (AUC) 0.76 (good quality), p0.001. After stratification of high-risk groups by maternal and perinatal pathology the following list of diagnostic and therapeutic measures is introduced and actively implemented in antenatal clinics. To stratificate this model, we prospectively analyze the course and pregnancy outcomes of 100 women divided into 2 groups: group 1 β 50 women with preterm delivery, group 2 β 50 women with term delivery. A total score of 25 and above had 44% of women in group 1 and only 10% of women in group 2 (sensitivity 81.4%, specificity 61.6%, positive predictive value 44%, negative predictive value 90%, positive likelihood ratio 2.2 [1.53.0], negative likelihood ratio 0.3 [0.130.68]).
Conclusions: We have proposed a model for predicting preterm birth and delivery and perinatal losses using the available characteristics of pregnant women from early pregnancy with moderate indicators of diagnostic value. Further validation of the model in the general population of pregnant women is required.ΠΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π°ΠΊΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ-Π³ΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ².
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ β ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, Π°ΠΊΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ-Π³ΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎΠ³ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ΅ΠΊ, ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π³ΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Ρ 1246 ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Ρ 100 ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Ρ Π² Π°Π½Π°ΠΌΠ½Π΅Π·Π΅, Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π° Π² Π°Π½Π°ΠΌΠ½Π΅Π·Π΅, ΠΊΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄ΠΎ 16 Π»Π΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ½Π΄ΠΎΠΊΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠΈΡΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΡΠ΅ 25 ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ 73%, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ 71%, ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ROC-ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ (AUC) 0,76 (ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π΅), Ρ0,001. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π»Π΅ΡΠ΅Π±Π½ΠΎ-ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ. Π‘ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ 100 ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π° 2 Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠΎ 50 ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Π Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ 1 ΡΡΠΌΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π»Π» 25 ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ 44% ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ 2 β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 10% ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ (ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ 81,4%, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ 61,6%, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ 44%, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ 90%, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ 2,2 [1,53,0], ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ 0,3 [0,130,68]).
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ
Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Ρ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ
ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½
Comparative analysis of the dynamics and orientation of epidemiological process of HIV infection in the Chelyabinsk region, Urals Federal district and the Russian Federation
Ural Federal District is among the most affected by HIV infection of the Russian Federation regions. The dynamics and pace of HIV infection depends on the coverage of the survey population to HIV, including among vulnerable groups. Based on a comparative analysis of incidence in relation to the coverage of HIV testing in the work of the basic tendencies of the epidemiological process of HIV infection in the Urals Federal District.Π£ΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΠΠ§-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΏΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΠΠ§-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΠΠ§, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠ·Π²ΠΈΠΌΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΠΠ§, Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΠΠ§-ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π£ΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠΎΠΌ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π΅
- β¦