9 research outputs found

    Um breve histórico da escrita Mundurukú

    Get PDF
    This study describes three defining moments on the spelling formation and evolution of the Mundurukú (Tupí) language. The historical path shows that, until recently, the main function of writing in the community was religious education. One of the first texts written in the language was a catechism, produced in early twentieth century, by Frei Hugo Mense, a Franciscan missionary. The constitution of the Mundurukú alphabet only occurred in the 1960s, proposed by SIL missionaries. At this moment, writing turns to mother tongue education, albeit in a secondary way. Shortly afterwards, the alphabet underwent a revision and some graphemes were altered, seeking to achieve a greater similarity with Portuguese letters. The analysis of letter-sound correspondences shows that the function attributed to writing was decisive for the choice of which features of spoken Mundurukú should be represented graphically, and how these choices affected language teaching in local education.Este estudo descreve três momentos que marcaram a formação e a evolução da ortografia da língua Mundurukú (Tupí). O percurso histórico mostra que, até recentemente, a função principal da escrita na comunidade eram os ensinamentos religiosos. Um dos primeiros textos escritos na língua foi um catecismo, produzido no início do século XX, de autoria de Frei Hugo Mense, missionário franciscano. A constituição de um alfabeto unicamente Mundurukú ocorreu somente na década de 1960, proposto por missionárias do SIL. É nesse momento que a escrita começa a se tornar uma ferramenta de ensino-aprendizagem da língua materna, porém ainda de forma secundária. Pouco tempo depois o alfabeto passou por uma revisão e alguns grafemas foram alterados, buscando-se alcançar uma semelhança maior com os grafemas da Língua Portuguesa. A análise das correspondências grafofonêmicas mostra que a função atribuída à escrita foi determinante para a escolha de quais características do Mundurukú falado deveriam ou não ser representados graficamente, e como essas escolhas impactaram o ensino da língua na educação local

    O fenômeno de nasalização em línguas Tupí-Guaraní

    Get PDF
    Tupí-Guaraní, tronco Tupí. Para averiguação do processo de nasalidade em línguas Tupí-Guaraní utiliza-se como pressuposto teórico principal a abordagem tipológica de Walker (1998), para verificar e compreender, a partir de uma hierarquia tipológica de harmonia nasal, segmentos que podem ser gatilhos ou alvos do espalhamento nasal. O estudo também utiliza as considerações de Ohala (1993)  e Cohn (1990, 1993) para examinar o processo de nasalização como efeito fonético ou fonológico. A abordagem tipológica permitiu observar o comportamento de consoantes e vogais em relação à nasalidade, possibilitando sua classificação em termos de papéis que desempenham, sejam como gatilhos, alvos, bloqueadores ou transparentes. Além disso, verifica-se também a direcionalidade da nasalização que é predominantemente à esquerda (regressiva). Os resultados mostram que, na família Tupí-Guaraní, há o predomínio de vogais nasais como engatilhadoras, seguidas de consoantes nasais, ou ambas. Os alvos são predominantemente vogais, glides e líquidas; já as obstruintes surdas, em geral, comportam-se como bloqueadoras, mas há línguas em que elas são transparentes ao processo. O domínio da nasalidade nessas línguas é preeminentemente de dois tipos: Local, quando é consoante nasal (N) e a longa distância quando é vogal nasal (Ṽ)

    Apresentação

    Get PDF
    O dossiê “Pesquisas com sociedades indígenas hoje” busca reunir diferentes visões e pesquisas que vêm sendo conduzidas com as comunidades indígenas do Brasil. Os trabalhos submetidos podem abordar a pesquisa linguística e de áreas afins, como a educacional, a sociológica, a antropológica, a histórica, entre outras, que utilizam métodos colaborativos ou de co-produção e contribuam para as relações mais iguais na pesquisa. Além disso, o conhecimento e a divulgação da diversidade cultural e linguística brasileira e o impacto de pesquisa na sociedade envolvente podem ser tratados nos trabalhos. Serão bem-vindos estudos voltados para os desafios e transformações linguísticas e socioculturais que essas sociedades enfrentam, podendo leva-las ao declínio ou à perda, mas que, em muitos casos, encontram uma forma de alteração e resistência.Peer reviewe

    Alomorfia dos prefixos pessoais de posse nominal da língua Mundurukú (Tupí)

    Get PDF
    This paper offers an analysis of morphophonological aspects involving person markers in possessive constructions in Mundurukú. Mundurukú is a Tupian language spoken in Brazil. Previous works, such as Crofts (1984/2004), Gomes (2006) and Picanço (2005), report the existence of person markers, which alternate depending on the class of names (alienable or inalienable) and the noun’s initial segment. However, this work shows the occurrence of more allomorphs than what has been previously reported for the language. We found that in the Mundurukú there are automatic alternations, that is, alternations motivated by purely phonological conditions, in addition to morphonological alternations, that is, those motivated by the morphological or lexical component. We found that the 3rd sg/pl has the highest number of allomorphs and it is mostly governed by morphonological criteria. The other person markers, on the other hand, are automatic alternations, motivated by the name’s initial segment as well as the syllabic patterns.O presente artigo apresenta uma análise contrastiva dos trabalhos de Shell publicados em 1965 e 1975, considerado pela maioria dos panoístas como a principal referência dos estudos da família e como se a segunda publicação fosse uma simples tradução da primeira. Após apresentar algumas informações biográficas e de contextualização das duas obras, demonstra-se que a maioria dos pesquisadores de línguas Pano têm usado Shell (1975) como referência principal. Na sequência, analisa-se as diferenças entre os dois textos, evidenciando mudanças substancias no quarto capítulo das publicações da autora que incidem sobre a reconstrução da terceira sílaba e do morfema de referência transitiva. O artigo encerra chamando a atenção para a importância dos pesquisadores da área darem mais atenção a importantes detalhes da tese de Shell (1965) e de se considerar a publicação de 1975 como uma revisão e ampliação da primeira publicação, com diferenças substanciais

    MUNDURUKÚ: PHONETICS, PHONOLOGY, SYNCHRONY, DIACHRONY

    No full text
    This dissertation offers an in-depth investigation of the phonology of Mundurukú, a Tupi language spoken in the Amazonian basin of Brazil, approached from three interrelated perspectives: phonetic, phonological and diachronic. It examines (i) the Mundurukú vowel and consonant inventories, (ii) syllable structure and syllabification, (iii) phonotactic patterns, (iv) nasal harmony, (v) consonant mutation, (vi) tone system and the tone-creaky voice interaction, (vii) reduplication, and (viii) the phonological behavior of various affixes. The phonetic investigation focuses on several acoustic properties of segments (i.e. vowels and consonants), and on phonological contrasts observed in vowels, in particular the oral-nasal and modal-creaky voice oppositions, in addition to tonal distinctions. This is done with a view to determining how and to what extent such phonetic realizations can be imposed on phonological representations. These issues constitute an important part of the study, and are particularly relevant to the discussion about the coarticulatory effects observed in the realization of stops, nasals and laryngeals. The study also offers a formal account of all major phonological processes attested in the language such as syllabification, nasal harmony, consonant mutation, tone, etc. The theoretica

    Prosody and fluent reading

    No full text
    Expressive reading is a way to show that the reader is making sense of the meaning of a text. Therefore, oral expression in reading can make a distinction between good and poor readers, but can also be used to monitor comprehension. Fluent readers incorporate prosodic features of spoken language (accent, height variations of voice, intonation, phrasing and pauses) while reading, making it sound as natural as possible. This research shows the evaluation of the three prosodic dimensions, intonation and emphasis, phrasing and pace, in readings done by 2nd year high school students from four public schools in Belém, state of Pará. The results reveal a serious deficiency in the Portuguese language teaching in high school: most of the students have not reached a minimally acceptable level of fluency yet
    corecore