6 research outputs found

    Lost in translation : Nurse´s experiences of language barriers when caring for patients with a different cultural background

    No full text
    Bakgrund: En god kommunikation mellan sjuksköterska och patient är en grundförutsättning för god omvårdnad. För att uppnå en jämlik och personcentrerad vård är det viktigt att göra sig förstådd och blir förstådd. I olika kulturer har människor olika värderingar och normer gällande synen på hälsa vilket kan innebära att språkbarriärer kan vara ett hinder för denna förståelse.  Syfte: Syftet var att belysa sjuksköterskors erfarenheter av språkbarriärer vid omvårdnad av patienter med annan kulturell bakgrund. Metod: En allmän litteraturöversikt genomfördes med en systematisk sökstrategi av artiklar och endast artiklar med kvalitativ data inkluderades. Analysen genomfördes med en tematisk, manifest analys enligt Braun och Clarke.  Resultat: Vid analysen har tre teman arbetats fram. Utmaningar med språkbarriärer och kommunikation med tolk samt patientens integritet- och säkerhet.  Slutsats: Språkbarriären och bristen på tid innebar att sjuksköterskorna fick använda sig av informella tolkar. Detta innebar sänkt patientenssäkerhet och ökad arbetsbörda för sjuksköterskorna. Brist på att förstå och bli förstådd resulterade i en sämre delaktighet i sin vård och avsaknad av person centrerad vård. Det krävs mer utbildning för sjuksköterskor när det finns språkbarriärer och bättre tolktillgängligheter samt ökad vilja för sjuksköterskorna att finna strategier för att arbeta när det finns språkbarriärer. Background: Good communication between nurse and patient is a basic prerequisite for caring for patient. In order to achieve equal and person-centred care, it is important to make yourself understood and to be understood. In different cultures, people have different values ​​and norms regarding health, which can mean that language barriers can be an obstacle to this understanding. Aim: The aim of this study was to shed light on nurses´ experiences of language barriers when nursing for patients with a different cultural background. Method: A general literature review was conducted with a systematic search of articles and only articles with a qualitative approach was included. The analysis was carried out with a thematic, manifest analysis according to Braun and Clarke. Results: In the analysis, three themes have been developed. Challenges with language barriers and communication with an interpreter as well as patient privacy and security. Conclusions: Language barrier and lack of time were the reason why the nurses used informal interpreters. This has been shown to mean reduced patient safety and increased workload for the nurses. Deficiencies in understanding each other and being understood led to patients' poorer participation in their care and poorer person-centred care. More training is required for nurses when there is a language barrier and better availability of interpreters as well as increased willingness to overcome language barriers

    Lost in translation : Nurse´s experiences of language barriers when caring for patients with a different cultural background

    No full text
    Bakgrund: En god kommunikation mellan sjuksköterska och patient är en grundförutsättning för god omvårdnad. För att uppnå en jämlik och personcentrerad vård är det viktigt att göra sig förstådd och blir förstådd. I olika kulturer har människor olika värderingar och normer gällande synen på hälsa vilket kan innebära att språkbarriärer kan vara ett hinder för denna förståelse.  Syfte: Syftet var att belysa sjuksköterskors erfarenheter av språkbarriärer vid omvårdnad av patienter med annan kulturell bakgrund. Metod: En allmän litteraturöversikt genomfördes med en systematisk sökstrategi av artiklar och endast artiklar med kvalitativ data inkluderades. Analysen genomfördes med en tematisk, manifest analys enligt Braun och Clarke.  Resultat: Vid analysen har tre teman arbetats fram. Utmaningar med språkbarriärer och kommunikation med tolk samt patientens integritet- och säkerhet.  Slutsats: Språkbarriären och bristen på tid innebar att sjuksköterskorna fick använda sig av informella tolkar. Detta innebar sänkt patientenssäkerhet och ökad arbetsbörda för sjuksköterskorna. Brist på att förstå och bli förstådd resulterade i en sämre delaktighet i sin vård och avsaknad av person centrerad vård. Det krävs mer utbildning för sjuksköterskor när det finns språkbarriärer och bättre tolktillgängligheter samt ökad vilja för sjuksköterskorna att finna strategier för att arbeta när det finns språkbarriärer. Background: Good communication between nurse and patient is a basic prerequisite for caring for patient. In order to achieve equal and person-centred care, it is important to make yourself understood and to be understood. In different cultures, people have different values ​​and norms regarding health, which can mean that language barriers can be an obstacle to this understanding. Aim: The aim of this study was to shed light on nurses´ experiences of language barriers when nursing for patients with a different cultural background. Method: A general literature review was conducted with a systematic search of articles and only articles with a qualitative approach was included. The analysis was carried out with a thematic, manifest analysis according to Braun and Clarke. Results: In the analysis, three themes have been developed. Challenges with language barriers and communication with an interpreter as well as patient privacy and security. Conclusions: Language barrier and lack of time were the reason why the nurses used informal interpreters. This has been shown to mean reduced patient safety and increased workload for the nurses. Deficiencies in understanding each other and being understood led to patients' poorer participation in their care and poorer person-centred care. More training is required for nurses when there is a language barrier and better availability of interpreters as well as increased willingness to overcome language barriers

    Pneumococcal vaccine responses in elderly patients with multiple myeloma, Waldenstrom’s macroglobulinemia, and monoclonal gammopathy of undetermined significance

    Get PDF
    AbstractBackgroundVaccination with the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (PPV) has been recommended for elderly patients with B cell malignancies and dysfunctions because of their enhanced susceptibility to pneumococcal infections. More recent recommendations advocate the use of conjugate pneumococcal vaccines.MethodsWe compared responses to single dose vaccination with either PPV or the 7-valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV7) in fifty-six patients ⩾60 years with a diagnosis of multiple myeloma (n = 24), Waldenstrom’s macroglobulinemia (n = 15) and the non-malignant B cell disorder monoclonal gammopathy of undetermined significance (MGUS) (n = 17), and 20 age-matched controls. Serum was collected prior to vaccination and 4–8 weeks later, and analyzed for IgG antibody levels to pneumococcal serotypes 4, 6B, 9V, 14, 18C, 19F, and 23F by ELISA. Functional antibody activity towards pneumococcal serotypes 4 and 14 was measured using an opsonophagocytic killing assay (OPA).ResultsAll patient groups had lower pre-vaccination IgG antibody and OPA titers to the investigated serotypes compared to the healthy controls. Following vaccination, myeloma patients responded with significant IgG titer increases to 1/7 serotypes and OPA titer increases to 1/2 serotypes. Corresponding IgG and OPA vaccine responses were 3/7 and 0/2 for Waldenstrom patients, 4/7 and 1/2 for MGUS patients, and 4/7 and 2/2 for the healthy controls, respectively. Notably high antibody levels without corresponding OPA titers were seen among a few myeloma patients indicating the presence of non-functional antibodies. Neither of the two vaccines elicited significantly higher serotype-specific IgG concentrations, OPA titers or antibody fold increases in any of the study groups. Hypogammaglobulinemia and ongoing chemotherapy were associated with poor vaccine responses in a multivariate analysis.ConclusionOur findings confirm that B cell malignancies and disorders among elderly patients are associated with suboptimal responses to pneumococcal vaccination. Single-dose PCV7 was not shown to be superior to PPV

    Inflammatory Cytokines and Biomarkers of Cartilage Metabolism 8 Years After Anterior Cruciate Ligament Reconstruction: Results From Operated and Contralateral Knees.

    No full text
    Patients who sustain an acute anterior cruciate ligament (ACL) rupture are at increased risk to develop posttraumatic arthritis (PTA) in the injured knee whether the ACL is reconstructed or treated nonoperatively. Inflammatory cytokines and cartilage degradation biomarkers are elevated at the time of acute injury and postoperatively. This suggests that one mechanism for PTA may be an inflammatory degradative process initiated on the acute injury and sustained for some length of time independent of whether adequate joint stability is restored
    corecore