58 research outputs found

    Penser l’enseignement du Temps et de l’aspect en français au secondaire

    Get PDF
    Le présent texte vise à présenter des pistes d'ingénierie pour la formation des enseignants secondaires. Il n'épouse ni la structure, ni la visée d'une recherche scientifique. Tous trois impliqués dans la formation des enseignants de français du secondaire, nous tentons de développer, depuis quelques années, des pistes pour l'ingénierie de formation. Nous nous intéressons entre autres aux phénomènes de relais des contenus de la formation des enseignants à l'enseignement en classe (Gagnon, 2010; Laenzlinger, à paraitre). Comment faire en sorte que les contenus sont bien reçus au moment de la formation et qu'ils sont l'objet d'une transposition efficiente par les formés au moment où ils les enseignent à leurs élèves? L'enseignement de la grammaire est un « domaine critique pour les enseignants débutants » (Garcia-Debanc, 2009) : les savoirs à enseigner sont anciens, peu assurés ou incomplets; les savoirs pour enseigner sont pratiquement absents, prisonniers des manuels ou des souvenirs d'école. Les enseignants peinent à articuler et à intégrer les activités grammaticales à l'intérieur d'activités de communication et font souvent de la grammaire de façon détachée et hors contexte. La motivation à apprendre et à enseigner chez les formés est faible, ce qui fait que peu s'inscrivent dans les approches renouvelées visant à dynamiser l'enseignement de la grammaire, c'est-à-dire à lui donner le sens et la place qui est la sienne dans la discipline scolaire du français. Nous avons choisi de nous centrer sur trois notions importantes, essentielles dans la formation grammaticale des enseignants du secondaire I (élèves de 13 à 15 ans) et II (élèves de 16 à 18 ans): le Temps, l'aspect et la cohésion temporell

    Grammatical meaning and the second language classroom : introduction

    Get PDF
    This special issue assembles empirical work on second language teaching and learning from a generative linguistic perspective. The focus is on properties that constitute grammar–meaning interaction, that differ in the native and target language grammars, and that have not been highlighted in the pedagogical literature so far. Common topics address whether and how learners acquire grammatical meanings in the second language, including difficult misalignments between native and target-language constructions and functional morphemes. We propose that teaching and learning a second language can be enhanced by focusing on the relationship between grammatical forms and their meanings, as elucidated by contemporary linguistic theory

    [email protected]

    No full text
    INTRODUCTION Since Chomsky (1970) much research on the parallelism between the structure of nominal phrases and clauses has taken place in generative syntax. The first step in that direction is to consider NP as a counterpart to the clausal VP, a lexical category, which can be dominated by some functional material. 1.1. Theoretical background 1.1.1. From NP to DP The reanalysis of NP as DP is supported by two striking arguments. The first one is the cooccurrence of articles and possessive modifiers in various languages as (1) illustrates. As a and te in (1a) and il and suo in (1b) co-occur without leading to ungrammaticality, they cannot sit in the same position. In (1c), the article is followed by a demonstrative. The Hungarian examples below are from Szabolcsi (1994). (1) a. a te valamennyi titk-od Hungarian the yo

    A View of the CP/DP-(non)parallelism from the Cartographic Perspective

    No full text
    The aim of this paper is to reconsider some aspects of the so-called clause/noun-phrase (non-)parallelism (Abney 1987 and much subsequent work). The question that arises is to find out what is common and what is different between the clause as a Complementizer Phrase (CP)-structure and the noun as a Determiner Phrase (DP)-structure in terms of structure and derivation. An example of structural parallelism lies in the division of the clause and the noun phrase into three domains: (i) the Nachfeld (right periphery), which is the thematic domain; (ii) the Mittelfeld (midfield), which is the inflection, agreement, Case and modification domain and (iii) the Vorfeld (left periphery), which is the discourse- and operator-related domain. However, we will show following Giusti (2002, 2006), Payne (1993), Bruening (2009), Cinque (2011), Laenzlinger (2011, 2015) among others that the inner structure of the Vorfeld and of the Mittelfeld of the clause is not strictly parallel to that of the noun phrase. Although derivational parallelism also lies in the possible types of movement occurring in the CP and DP domains (short head/X-movement, simple XP-movement, remnant XP-movement and pied-piping XP-movement), we will see that there is non-parallelism in the application of these sorts of movement within the clause and the noun phrase. In addition, we will test the respective orders among adverbs/adjectives, DP/Prepositional Phrase (PP)-arguments and DP/PP-adjuncts in the Mittelfeld of the clause/noun phrase and show that Cinque’s (2013) left–right asymmetry holds crosslinguistically for the possible neutral order (without focus effects) in post-verbal/nominal positions with respect to the prenominal/preverbal base order and its impossible reverse order

    Weak Pronouns as LF Clitics: Clustering and Adjacency Effects in the Pronominal Systems of German and Hebrew

    No full text
    This paper is a comparative study of weak pronouns in German and Hebrew. Weak pronouns share properties of both Romance-like clitics (adjacency, clustering effects) and full pronouns (non-reduced, free-standing forms). Weak pronouns are analyzed as maximal projections prior to Spellout and as clitics, X0 elements, at LF. In the overt syntax, they move as XPs to their Case-checking position. They move beyond the Case position if that position is not close enough to their LF-host. At LF they move as X0s, i.e. they cliticize and incorporate to a V-related host. In Hebrew, the clitic host is the participle (Agr participle0) in complex tenses and the verb in AgrS0 or in C0 (inversion) in simplex tenses. In German, the pronouns' LF-host is unique: AgrS0 raised to C0. Weak pronouns can form clusters, which are derived by multiple adjunction of the pronouns. Weak pronouns are also subject to an adjacency constraint, as a consequence of the Head Movement Constraint, operative on LF Incorporation

    TOWARDS A SYNTACTIC UNDERSTANDING OF PROSODICALLY REDUCED PRONOUNS

    No full text

    Interlangue et enseignement des langues en contexte plurilingue

    No full text
    LexiGammaire est un modèle d’analyses grammaticales reposant sur des structures lexicales enrichies en informations phono-gaphiques, morphologiques, syntaxiques, sémantiques et pragmatiques. D’abord conçu pour le français langue première, ce modèle est adapté ici à l’enseignement/apprentissage des langues secondes (français, anglais, allemand). Les cursus scolaires en Suisse (romande) plébiscitent les approches interlinguistiques qui incitent les élèves/apprenants et les enseignants à faire des liens entre les langues, non seulement dans leur apprentissage, mais aussi dans leur enseignement. On va montrer que sur la base de notions telles que la conscience et l’appropriation de la langue, l’interlangue, les bons et mauvais transferts et les analyses contrastives, il est possible pour les apprenants (adolescents) de faire des correspondances entre langues qui sont soit divergentes (paramètres) soit convergentes (principes). Grâce aux informations multilexicales associées aux noms et aux verbes dans les lexiques bilingues de LexiGrammaire, les apprenants sont amenés à consolider les bons transferts et surtout à rectifier les mauvais transferts. Les phénomènes lexico-grammaticaux qui sont traités ici sur la base d’un corpus d’écrits d’élèves/apprenants du cycle/collège, accompagné d’observations comparatives et d’analyses contrastives, sont la projection du nom et du verbe, l’inversion du sujet, le pronom sujet nul, la complémentation et la modification
    • …
    corecore