528 research outputs found

    International education: a force for peace and cross-cultural understanding?

    Get PDF
    This paper discusses the notion that the international sojourn has the potential to transform sojourners into cultural mediators who carry the power to improve global relations. A year-long ethnographic study of the adjustment experiences of international postgraduate students in England revealed a universal early enthusiasm for cross-cultural contact that was matched by a widespread adoption of segregated patterns of interacting. The most common friendship networks were described by bonds with conationals, and yet all students attested to an increase in their cultural learning and mindfulness by the end of the sojourn. Nevertheless, intercultural competence was maximised only in those few students who pursued a multicultural strategy of interaction, leading the researcher to call on Higher Education Institutions to instigate policies to encourage lasting cross-cultural contact

    Translating culture in global times: dialogues

    Get PDF
    As a way of concluding this thematic issue, we have created a space for our contributors to read each other’s articles and to reflect on the main theme, i.e. translating culture in global times. We invited their response to four questions that we believe are not only central to the aims of the special issue, but also encourage further dialogues on the role of translation in applied linguistics and translation as mission and practice. ‱ How does the distinction between cultural difference and cultural diversity help us understand the way culture and translation are conceptualized and operationalized? ‱ How does the translanguaging perspective help to understand cultural translation and what are the limitations or issues for future exploration? ‱ What are the ethical challenges in cultural translation and how do we as applied linguists address ethical issues in cultural translation? ‱ What implications do the new ways of understanding cultural translation debated in the special issue have for the field of applied linguistics

    Negotiating topic changes:native and non-native English speakers in conversation

    Get PDF
    There is a tendency to view conversations involving non‐native speakers (NNSs) as inevitably fraught with problems, including an inability to handle topic management. This article, in contrast, will focus on effective topic changes made by non‐native speakers during informal conversations with native speakers of English. A micro‐analysis of ten conversations revealed several ways of shifting conversational topics; however, the article concentrates on those strategies which the participants used to effect a particular type of topic move, namely ‘marked topic changes’, where there is no connection at all with previous talk. The findings show how these topic changes were jointly negotiated, and that the non‐native speakers’ contributions to initiating new topics were competently managed

    Language and anxiety: an ethnographic study of international postgraduate students

    Get PDF
    This paper presents some findings from an ethnographic study of international postgraduate students at a university in the South of England, which involved interviews and participant observation over a twelve-month academic year. One of the major themes that emerged from this research was students’ anxiety over their level of English language. Although all students entered their course with a minimum level of IELTS 6, the majority felt disadvantaged by particularly poor spoken English, and suffered feelings of anxiety, shame and inferiority. Low self-confidence meant that they felt ill-equipped to engage in class discussion and in social interaction which used English as the medium of communication. A common reaction to stress caused by language problems was to retreat into monoethnic communication with students from the same country, further inhibiting progress in language. Whilst some linguistic progress was made by nearly all students during the academic sojourn, the anxiety suffered by students in the initial stage must not be underestimated, and appropriate support systems must be put in place to alleviate their distress

    The potential of a mobile group blog to support cultural learning among overseas students

    Get PDF
    We explored the use of mobile social software, in the form of a mobile group blog, to assist cultural learning. The potential of using this technology for cultural adaptation among overseas students was examined as those students adapted to the everyday life of studying abroad. Two pilot studies and a successful field study of a mobile group blog as used by UK overseas students are reported. A further study with prospective overseas students witnessing this ‘moblogging’ in China revealed the advantages of communicating through this technology as a form of peer-supported preparation for cultural adaptation. Potential advantages for learning a second language via this system, were highlighted as communication was interweaved with cultural adaptation and exercised in the blog entries. Given mobile internet, the language experience together with cultural observation impressively supported these students' growing confidence with time, space and imagination

    On the limits of sexual health literacy: Insights from Ugandan schoolgirls

    Get PDF
    This article makes the case that current conceptions of sexual health literacy have limited relevance to the Ugandan context because they assume that knowledge of unsafe sexual practices will lead to changes in behavior and lifestyle. Drawing on a longitudinal case study with 15 Ugandan schoolgirls in rural Uganda from August 2004 to September 2006, this study argues that despite being well-informed about the risks and responsibilities of sexual activity, poverty and sexual abuse severely constrained options for these young women. Although many believed in the value of abstaining from sexual activity until marriage, they engaged in transactional sex to pay for school fees, supplies, clothing, and food. Further, fear of sexual abuse, early pregnancy, and HIV–AIDS compromised attempts to embrace sexuality. The article concludes with implications of the study for research and policy on sexual health literacy in Uganda and other poorly resourced regions of the world

    Playing in the academic field: Non-native English-speaking academics in UK business schools

    Get PDF
    This paper draws on Bourdieu's concepts of field, habitus and capital to explore the ways in which working in English as a non-native language influences foreign academics' performance of academic habitus and the level of their symbolic capital necessary for the achievement of success within UK higher education. Empirically, it is based on interviews with 54 non-native English-speaking academics employed in UK business schools. Our findings point to advantages and disadvantages associated with being a non-native English-speaking academic, to strategies deployed by individuals to enhance their linguistic capital, and to the importance of language not merely as a tool of communication but as a key factor enabling individuals to perform academic habitus in the UK academic field. We reflect on whether, and if so, how, the UK academic field is changing as a result of the increased presence within it of non-UK-born academics and, in particular, the fact of their professional functioning in English as a non-native language

    Contesting language policy for asylum seekers in the Northern periphery: The story of Tailor F

    Get PDF
    This article is about navigating asylum, employment and language policy in a new country as an asylum seeker. Through the story of one individual, we show that profound inequalities are exacerbated when forced migrants are limited in their choice of language they might study or use. The individual is Tailor F, an Iraqi man seeking asylum, and the country is Finland, officially bilingual, with a majority language (Finnish) and a minority language (Swedish). Finland’s official bilingualism does not extend evenly to language education provided for asylum seekers, who are taught Finnish regardless of the region where they are placed. Upon arrival, Tailor F was housed in a reception centre for asylum seekers located in a Swedish-dominant rural area of the country. Through our linguistic ethnography we examine how he navigates multilingually in his early settlement, his current work and his online life. We relate his story to explicit and implicit official bilingualism in Finland and discuss his lived experiences in relation to the contexts of asylum policy and employment. Tailor F’s story shows how, through his practices, he has contested implicit language policy for asylum seekers in order to gain membership of the local Swedish-dominant community, achieve a sense of belonging, and potentially realise his aspirations for the future

    Communicating employability: the role of communicative competence for Zimbabwean highly skilled migrants in the UK

    Get PDF
    Skilled migration is an increasingly important topic for both policy and research internationally. OECD governments in particular are wrestling with tensions between their desire to use skilled migration to be on the winning side in the ‘global war for talent’ and their pandering to and/or attempts to outflank rising xenophobia. One aspect that has received relatively little attention is skilled migration from the African Commonwealth to the UK, a situation in which skilled migrants have relatively high levels of linguistic capital in the language of the host country. We focus here on the case of Zimbabwe. In spite of its popular image as a failed state, Zimbabwe has an exceptionally strong educational tradition and high levels of literacy and fluency in English. Drawing on 20 in-depth interviews of Zimbabwean highly skilled migrants, we explore the specific ways in which the communicative competences of these migrants with high formal levels of English operate in complex ways to shape their employability strategies and outcomes. We offer two main findings: first, that a dichotomy exists between their high level formal linguistic competence and their ability to communicate in less formal interactions, which challenges their employability, at least when they first move to the UK; and second, that they also lack, at least initially, the competence to narrativise their employability in ways that are culturally appropriate in England. Thus, to realise the full potential of their high levels of human capital, they need to learn how to communicate competently in a very different social and occupational milieu. Some have achieved this, but others continue to struggle
    • 

    corecore