300 research outputs found
Punainen jättiläinen on syntynyt
Auli Hakulinen, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen,
Vesa Koivisto, Tarja Riitta Heinonen, Irja
Alho: Iso suomen kielioppi. Suomalaisen Kirjallisuuden
Seura 2004. 1698 s.
Opetusministeriö asetti tammikuussa 1993 työryhmän,
joka sai tehtäväkseen pohtia kieliopin
asemaa ja muotoa koulujen äidinkielenopetuksessa.
Työryhmän puheenjohtajaksi kutsuttiin
Helsingin yliopiston suomen kielen professori
Auli Hakulinen. Ryhmän mietintö valmistui
toukokuussa 1994, ja tulokset julkaistiin kirjana
nimellä Kieli ja sen kieliopit: Opetuksen suuntaviivoja.
Teoksen loppuun oli koottu joukko toimenpidesuosituksia,
joista ensimmäinen sisälsi aloitteen suomen kielen
deskriptiivisen kieliopin kirjoittamisesta
Spreading the Written Word: Mikael Agricola and the Birth of Literary Finnish
"The Protestant Reformation began in Germany in 1517, and the adoption of Lutheranism was the decisive impetus for literary development in Finland. As the Reformation required the use of the vernacular in services and ecclesiastical ceremonies, new manuals and biblical translations were needed urgently. The first Finnish books were produced by Mikael Agricola. He was born an ordinary son of a farmer, but his dedication to his studies opened up the road to leading roles in the Finnish Church. He was able to bring a total of nine works in Finnish to print, which became the foundation of literary Finnish.
The first chapter outlines the historical background necessary to understand the life’s work of Mikael Agricola. The second chapter describes Agricola’s life. Chapter three presents the Finnish works published by Agricola. The fourth chapter is a depiction of Agricola’s Finnish. Agricola carried out his life’s work as part of a network of influential connections, which is described in chapter five. The sixth chapter examines the importance of Agricola’s work, research on Agricola and Agricola’s role in contemporary Finnish culture. The book mainly focuses on language and cultural history, but in terms of Church history, it also provides a review on the progression and arrival of the Reformation to Finland.
Finnish is a Uralic language but the source languages of Agricola’s translations – Latin, German, Swedish and Greek – were all Indo-European languages. Thus, the oldest Finnish texts were strongly influenced by foreign elements and structures. Some of those features were later eliminated whereas others became essential constituents of standard Finnish. To illustrate this development, the Finnish in Agricola’s works has systematically been compared with the standard contemporary language.
Udmurtin typologiaa
Kirja-arvioSuihkonen, Pirkko: Korpustutkimus kielitypologiassa sovellettuna udmurttii
Ruotsalaislainat Turun murteessa
Kirja-arvioGrönholm, Maija: Ruotsalaiset lainasanat Turun murteessaKielenainekset-lainen (kieli: suomi, sivulla: 134)atjöö (kieli: suomi, sivulla: 134)enkkeli, enkla (kieli: suomi, sivulla: 132)femma (kieli: suomi, sivulla: 132)fima (kieli: suomi, sivulla: 132)footti (kieli: suomi, sivulla: 133)formu (kieli: suomi, sivulla: 134
Kielten menneisyys ja sen tutkiminen
Aineisto on Opiskelijakirjaston digitoimaa ja Opiskelijakirjasto vastaa aineiston käyttöluvist
- …