4 research outputs found
Língua de sinais brasileira : análise de campanhas do Ministério da Saúde na perspectiva da pessoa surda
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Ceilândia, Programa de Pós-Graduação em Ciências e Tecnologias em Saúde, 2017.Introdução: As sociedades passam por modificações consubstanciadas por questões e dificuldades existentes, sejam elas econômicas, culturais, biológicas e psicológicas. Nesse sentido, muitos temas iniciam seu curso de entendimento em áreas distintas, principalmente na biológica. Objetivos: O objetivo geral foi analisar a compreensão da pessoa Surda diante das campanhas de saúde promovidas pelo Ministério da Saúde, os específicos foram fazer um levantamento das campanhas publicitárias do MS, verificar a compreensão das pessoas Surdas sinalizantes da Libras em relação as campanhas divulgadas pelo Ministério da Saúde no período de 2013 a 2017, sistematizar, diante da percepção das pessoas Surdas, quais os aspectos que devem constar nas campanhas de saúde para compreensão destes indivíduos. Metodologia: Trata-se de uma pesquisa qualitativa e exploratória com utilização de dados primários. Para produção dos resultados, foram feitos Grupos Focais com a participação de 31 Surdos com idade entre 18 e 68 anos, e divididos em três grupos. O primeiro grupo continha 14 participantes, o segundo 12, todos fluentes e sinalizantes da Língua de sinais. O terceiro grupo continha 5 participantes, sinalizantes, mas não fluentes na língua de sinais, e nem na leitura do português escrito. Foram analisadas 30 campanhas de saúde. Os resultados advindos da pesquisa foram traduzidos para a língua portuguesa, transcritas e validadas por um surdo Doutor Bilíngue. Resultados: A pesquisa demonstrou que os Surdos não apresentam uma compreensão na maioria das campanhas analisadas, afirmam que a temática, a escrita e a imagem, muitas vezes não condizem com o objetivo da campanha. Discussão: Todas as campanhas foram apresentadas em língua portuguesa, isso deixa claro a falta de inclusão dos Surdos nas campanhas de promoção e prevenção à saúde, dificultando a comunicação com esses indivíduos, uma vez que nem todos têm fluência no português escrito. Conclusão: Os Surdos afirmaram não compreender em grande maioria o contexto na qual algumas campanhas se apresentaram. As campanhas de saúde precisam ser revistas e melhor reapresentadas, para que os Surdos consigam entender seu objetivo.Introduction: The societies undergo modifications embodied in existential issues and difficulties whether economical, cultural, biological and psychological. Seen in these terms, many issues start their courses in distinct areas’ understanding, mainly in the biological one. Goals: The overall aim was to analyze the Deaf person’s comprehension in the face of public health campaigns sponsored by the Health Ministry; the proper ones were to do a survey of the Health Ministry’s advertising campaigns, the Deaf people Libras’ signaling with regard to the publicized campaigns by the Health Ministry, in the face of the Deaf people’s perception, which aspects must consist of the health campaigns to these people’s understanding. Method of research: This is a qualitative and exploratory survey drawing on primary data. To the delivery of concrete data, Focal Groups were made with 31 Deaf people taking part in the survey, aged between 18 and 68 and also divided into three groups. The first group had 14 participants, the second one 12, all fluent and Libra’s signaling. The third group had 5 participants, Libras signaling, but not fluent in the sign language or in the reading or written Portuguese. Thirty public health campaigns were analyzed among 2013 and 2017. The results obtained were translated to the Portuguese language, transcribed and endorsed by a deaf bilingual Ph. D. Analyzes Results: The survey proved that Deaf people don’t show an understanding of most of the analyzed campaigns, state that the subject area, the writing and the images, quite often do not match the campaign’s goals. Arguments: All the campaigns were showed in the Portuguese language, and this makes clear the lack of social inclusion of Deaf People in the health support and prevention to health, complicating the communication with these individuals, as not all interested are fluent in the written Portuguese. Conclusion: Deaf people stated not understand in the vast majority the context in which some campaigns are showed. The health campaigns need to be better updated and restated, so that Deaf people can understand their goals
Indígenas surdos e a deficiência no SUS : a percepção multiprofissional no atendimento no sistema de saúde no município de Dourados – Mato Grosso do Sul
Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Ceilândia, Curso de Graduação em Saúde Coletiva, 2014.O presente trabalho pretende verificar a efetivação do Subsistema de Atenção à Saúde Indígena no Brasil no que se refere ao atendimento aos indígenas com deficiências, em especial aqueles com deficiência auditiva, que são usuários da língua de sinais para se comunicarem. A pesquisa foi realizada em dois momentos, um constituiu num levantamento de materiais bibliográficos que direcionasse o pesquisador aos temas relacionados à deficiência na saúde indígena e suas adjacências seguido de uma visita em campo baseado no método etnográfico no município de Dourados, estado do Mato Grosso do Sul - Brasil. O objetivo foi verificar a percepção sobre deficiência, e se os profissionais das diversas áreas do conhecimento que atuam na Saúde dos povos indígenas estão preparados para se comunicar-se com os indígenas com deficiência, em especial a surdez. O estudo mostrou que os tanto profissionais de saúde quanto a equipe multiprofissional que atuam no contexto indígena ainda não estão preparados para lidarem com a cultura, e com a deficiência em determinado contexto cultural. Em suma, as políticas públicas tiveram avanços ao longo dos tempos, contudo a acessibilidade para a comunidade surda quanto à efetivação dos direitos para a comunidade indígena surda ainda é uma agenda que precisa ser construída na agenda do Sistema Único de Saúde Brasileiro e no Subsistema de Atenção á Saúde Indígena. Mesmo após quase 12 anos após a criação da lei que regulamentou a Língua Brasileira de Sinais no Brasil – LIBRAS, desafios, ainda precisam ser superados, lapsos precisam ser preenchidos para que os deficientes auditivos tenham minimamente garantido a integralidade da assistência necessária e efetivação de seus direitos constitucionais garantidos. ___________________________________________________________________________ ABSTRACTThe present work aims to perform an initial examination in the service processes and implementation of the Indigenous Health Attention Subsystem in Brazil as regard to the service of disabled indigenous, in special those with hearing impairment, sign language users so they can communicate themselves. The research was carried out in two moments, one provided in doing a survey of bibliographical material that led the researcher to topics related to disabilities in indigenous health and its adjacencies, secondly was an on-site visit based in the ethnographic method that happened in the city of Dourados, in the state of Mato Grosso do Sul, Brazil. The aim was to verify the perception about impairment, and if the professionals in a wide range of sectors of knowledge that work in the health of indigenous people are completely unprepared to lead and communicate with the indigenous disabled people, in special the deaf ones. The result showed us that both - as health professional as the multiprofessional team, which performs in the indigenous context, are not yet ready to deal with the culture and with the impairment in some contexts. In short, the public policies aimed to accessibility have seen significant progress concerning to accessibility. However, in the case of deaf community to make their rights effective it is still an agenda that needs to be constructed in the Public Health System in Brazil (SUS) and in the Indigenous Health Attention Subsystem. Even twelve years after the establishment of the law which regulated the Brazilian Sign Language – LIBRAS, challenges still need to be faced, gaps need to be filled in so that the hearing impaired have slightly ensured the completeness of the necessary assistance and implementation of their constitutional rights
Comunicação em Saúde: Experiências da Rádio Web Saúde com jovens latino-americanos
This paper aims to disseminate the results obtained in the workshop held at the First Latin
American Seminar on Youth, Public Health and Social Participation, held from 21 to 24
November 2012 in Brasilia, moderated by the Radio Web Design Health, University staff
Brasilia. On the subject of "youth participation", said the workshop served to support the
development of LoI Youth Latin American Public Health where they mirror the expectations of
youth about the political participation desired by them and rarely contemplated policies public
of the continent. The Seminar was attended by about 350 young people from 16 Latin
American countries, members of the Youth Movement of Public Policy, with ages ranging
between 12 and 21 years. The Web is an idealized Radio Health and conducted by graduate
students in Public Health at the University of Brasilia project, based on communication
strategies in health care subsidized by new information technologies and communication.O presente trabalho visa divulgar os resultados obtidos em oficina realizada no I Seminário
Latino-americano sobre Juventude, Saúde Pública e Participação Social, realizado de 21 a
24 de novembro de 2012, em Brasília, moderada pela equipe do Projeto Radio Web Saúde
da Universidade de Brasília. Tendo como tema a “participação juvenil”, a referida oficina
serviu para subsidiar a elaboração de Carta de Intenções da Juventude da América Latina
em Saúde Pública, onde se espelham as expectativas dos jovens acerca da participação
política por eles almejada e raras vezes contemplada nas políticas públicas do continente. O
Seminário contou com a participação de cerca de 350 jovens de 16 países da América
Latina, integrantes do Movimento Jovem de Políticas Públicas, com idades variando entre 12
e 21 anos. A Rádio Web Saúde é um projeto idealizado e realizado por estudantes de
graduação em Saúde Coletiva da Universidade de Brasília, com base em estratégias de
comunicação em saúde subsidiadas por novas tecnologias de informação e comunicaçã
Neotropical freshwater fisheries : A dataset of occurrence and abundance of freshwater fishes in the Neotropics
The Neotropical region hosts 4225 freshwater fish species, ranking first among the world's most diverse regions for freshwater fishes. Our NEOTROPICAL FRESHWATER FISHES data set is the first to produce a large-scale Neotropical freshwater fish inventory, covering the entire Neotropical region from Mexico and the Caribbean in the north to the southern limits in Argentina, Paraguay, Chile, and Uruguay. We compiled 185,787 distribution records, with unique georeferenced coordinates, for the 4225 species, represented by occurrence and abundance data. The number of species for the most numerous orders are as follows: Characiformes (1289), Siluriformes (1384), Cichliformes (354), Cyprinodontiformes (245), and Gymnotiformes (135). The most recorded species was the characid Astyanax fasciatus (4696 records). We registered 116,802 distribution records for native species, compared to 1802 distribution records for nonnative species. The main aim of the NEOTROPICAL FRESHWATER FISHES data set was to make these occurrence and abundance data accessible for international researchers to develop ecological and macroecological studies, from local to regional scales, with focal fish species, families, or orders. We anticipate that the NEOTROPICAL FRESHWATER FISHES data set will be valuable for studies on a wide range of ecological processes, such as trophic cascades, fishery pressure, the effects of habitat loss and fragmentation, and the impacts of species invasion and climate change. There are no copyright restrictions on the data, and please cite this data paper when using the data in publications