171 research outputs found

    De l’influence des injonctions normatives : le cas des constructions dĂ©tachĂ©es, Ă  forme verbale non finie, "en l’air".

    Get PDF
    Communication le 24 fĂ©vrier.Avec Nathalie Rossi-GensaneInternational audienceCet article vise Ă  Ă©tudier l’influence des injonctions normatives dans l’évolution des constructions dĂ©tachĂ©es Ă  forme verbale non finie entre 1600 et 1900, notamment celles se caractĂ©risant par un « rĂ©fĂ©rent sous-jacent », dit encore « sujet sĂ©mantique » (Fournier 1998) ou « contrĂŽleur », qui ne correspond pas au sujet de la prĂ©dication principale.Nous proposons ici une double Ă©tude, linguistique et mĂ©talinguistique, qui tente d’interroger les conditions de rĂ©ussite ou d’échec de la prescription en langue ainsi que les liens entre l’histoire de la langue et l’histoire des discours sur la langue. Du point de vue de l’analyse linguistique, nous dĂ©crivons l’évolution des constructions dĂ©tachĂ©es Ă  forme verbale non finie, plus prĂ©cisĂ©ment de leurs ruptures, dans un corpus de français classique et moderne, Ă  travers quelques Ɠuvres numĂ©risĂ©es dans Frantext allant de la fin du XVIe siĂšcle au dĂ©but du XXe siĂšcle. Du point de vue mĂ©talinguistique, nous retraçons l’histoire de la rĂšgle de rattachement de ces formes au sujet de la prĂ©dication principale, dans un corpus de Remarques mais aussi de grammaires françaises, de 1618 Ă  1856. Tout d’abord, nous dĂ©crirons les ruptures et l’évolution des prescriptions aux XVIIe et XVIIIe siĂšcles. Nous verrons ensuite de quelle maniĂšre le XIXe siĂš- cle marque un tournant. Enfin, nous proposerons quelques explications Ă  l’évolution observĂ©e

    Quelques cas particuliers de détachement à gauche - ou la prosodie à l'aide de la syntaxe

    Get PDF
    International audienceThis paper presents a pilot study, which aims at characterizing four types of left-detachment in French. Whereas one of the four constructions is clearly composed of two clauses (a clause being defined as a minimal macro-syntactic unit), it is uncertain whether the other three contain one or two clauses. A bundle of prosodic features are implemented into a statistic model in order to predict the one- or two-clause status of these ambiguous constructions. This quantitative procedure is also a first step to highlight the specific prosodic marking of one- vs. two-clause constructions.Cette étude pilote a pour but de caractériser quatre types de détachement à gauche en français.Alors que l'une des quatre constructions est clairement composée de 2 clauses (une clause étant définie comme une unité macro-syntaxique minimale), pour les trois autres le nombre de clauses, une ou deux , fait débat. Un ensemble de parametres prosodiques est utilisé dans un modÚle statistique pour catégoriser le nombre de clauses de ces constructions ambigues. Cette procédure quantitative est aussi une premiÚre étape d'analyse du marquage prosodique spécifique des constructions à une clause vs à deux clause

    Editorial

    Get PDF
    Ce numĂ©ro spĂ©cial de la revue CORELA rassemble des articles issus de communications prĂ©sentĂ©es au colloque annuel de l’ « Association for French Language Studies », organisĂ© par Florence Myles, Nathalie Rossi-Gensane et Fabienne Toupin, avec le soutien du groupe de recherche « Langues et ReprĂ©sentation ». Ce colloque international s’est tenu Ă  l’UniversitĂ© de Tours du 25 au 27 septembre 2003, autour du thĂšme « Le français aujourd’hui : ProblĂšmes et mĂ©thodes ». Les articles de ce numĂ©ro provie..

    La segmentation des écrits d’élèves à l’école et au collège : quel rôle pour la phrase ?

    Get PDF
    Les nouveaux programmes (BO, 2015) pour l’école et le collĂšge, appliquĂ©s par les enseignants Ă  la rentrĂ©e 2016, invitent Ă  repenser l’articulation entre le primaire et le secondaire avec la mise en place du cycle 3 liant CM1, CM2 et 6e. En rapport Ă  la segmentation dans les textes d’élĂšves, peut-on observer une progression des compĂ©tences rĂ©dactionnelles entre le dĂ©but et la fin du cycle 3 ainsi dĂ©fini ? Ce cycle comporte-t-il des paliers ? En outre, peut-on garder la phrase pour appréhender ces textes non normés que sont les écrits d’élèves ? On se propose, dans cet article, de comparer deux corpus de textes narratifs, respectivement de CM1 et de 5e, afin de dĂ©gager, tout au long du cycle dit de « consolidation », des indices de progression dans le domaine de la dĂ©marcation.The new curricula, which were published in 2015 in the Official Bulletin of the Ministry of Education and came into effect in September 2016, lead to a different organization between French primary school and the first four grades of French secondary school, as the so-called 3rd cycle is now to cover both the 4th and 5th years of primary school and the 1st year of high school. Two corpora of narrative texts, produced by French pupils respectively in 4th year of primary school and 2nd year of high school, are compared, thus questioning the role of the sentence as a relevant unit (for such texts, which do not conform to the norm), and allowing the identification of progress criteria, throughout the so-called “consolidation cycle”, in the field of segmentation

    On acoustic scattering by a shell-covered seafloor

    Get PDF
    Author Posting. © Acoustical Society of America, 2000. This article is posted here by permission of Acoustical Society of America for personal use, not for redistribution. The definitive version was published in Journal of the Acoustical Society of America 108 (2000): 551-555, doi:10.1121/1.429585.Acoustic scattering by the seafloor is sometimes influenced, if not dominated, by the presence of discrete volumetric objects such as shells. A series of measurements of target strength of a type of benthic shelled animal and associated scattering modeling have recently been completed (Stanton et al., "Acoustic scattering by benthic and planktonic shelled animals," J. Acoust. Soc. Am., this issue). The results of that study are used herein to estimate the scattering by the seafloor with a covering of shells at high acoustic frequencies. A simple formulation is derived that expresses the area scattering strength of the seafloor in terms of the average reduced target strength or material properties of the discrete scatterers and their packing factor (where the reduced target strength is the target strength normalized by the geometric cross section of the scatterers and the averaging is done over orientation and/or a narrow range of size or frequency). The formula shows that, to first order, the backscattering at high acoustic frequencies by a layer of shells (or other discrete bodies such as rocks) depends principally upon material properties of the objects and packing factor and is independent of size and acoustic frequency. Estimates of area scattering strength using this formula and measured values of the target strength of shelled bodies from Stanton et al. (this issue) are close to or consistent with observed area scattering strengths due to shell-covered seafloors published in other papers.This research was supported by the U.S. Office of Naval Research Grant No. N00014-95-1-0287

    «La relation de limitation et d’exception dans le français d’aujourd’hui : exceptĂ©, sauf et hormis comme pivots d’une relation algĂ©brique »

    Get PDF
    L’analyse des emplois prĂ©positionnels et des emplois conjonctifs d’ “exceptĂ©â€, de “sauf” et d’ “hormis” permet d’envisager les trois prĂ©positions/conjonctions comme le pivot d’un binĂŽme, comme la plaque tournante d’une structure bipolaire. PlacĂ©es au milieu du binĂŽme, ces prĂ©positions sont forcĂ©es par leur sĂ©mantisme originaire dĂ»ment mĂ©taphorisĂ© de jouer le rĂŽle de marqueurs d’inconsĂ©quence systĂ©matique entre l’élĂ©ment se trouvant Ă  leur gauche et celui qui se trouve Ă  leur droite. L’opposition qui surgit entre les deux Ă©lĂ©ments n’est donc pas une incompatibilitĂ© naturelle, intrinsĂšque, mais extrinsĂšque, induite. Dans la plupart des cas (emplois limitatifs), cette opposition prend la forme d’un rapport entre une « classe » et le « membre (soustrait) de la classe », ou bien entre un « tout » et une « partie » ; dans d’autres (emplois exceptifs), cette opposition se manifeste au contraire comme une attaque de front portĂ©e par un « tout » Ă  un autre « tout ». De plus, l’inconsĂ©quence induite mise en place par la prĂ©position/conjonction paraĂźt, en principe, tout Ă  fait insurmontable. Dans l’assertion « les Ă©cureuils vivent partout, sauf en Australie » (que l’on peut expliciter par « Les Ă©cureuils vivent partout, sauf [qu’ils ne vivent pas] en Australie »), la prĂ©position semble en effet capable d’impliquer le prĂ©dicat principal avec signe inverti, et de bĂątir sur une telle implication une sorte de sous Ă©noncĂ© qui, Ă  la rigueur, est totalement inconsĂ©quent avec celui qui le prĂ©cĂšde (si « les Ă©cureuils ne vivent pas en Australie », le fait qu’ils « vivent partout » est faux). NĂ©anmoins, l’analyse montre qu’alors que certaines de ces oppositions peuvent enfin ĂȘtre dĂ©passĂ©es, d’autres ne le peuvent pas. C’est, respectivement, le cas des relations limitatives et des relations exceptives. La relation limitative, impliquant le rapport « tout » - « partie », permet de rĂ©soudre le conflit dans les termes d’une somme algĂ©brique entre deux sous Ă©noncĂ©s pourvus de diffĂ©rent poids informatif et de signe contraire. Les valeurs numĂ©riques des termes de la somme Ă©tant dĂ©sĂ©quilibrĂ©es, le rĂ©sultat est toujours autre que zĂ©ro. La relation exceptive, au contraire, qui n’implique pas le rapport « tout » - « partie », n’est pas capable de rĂ©soudre le conflit entre deux sous Ă©noncĂ©s pourvus du mĂȘme poids informatif et en mĂȘme temps de signe contraire : les valeurs numĂ©riques des termes de la somme Ă©tant symĂ©triques et Ă©gales, le rĂ©sultat sera toujours Ă©quivalent Ă  zĂ©ro

    Le réseau routier, moteur des échanges transfrontaliers

    Get PDF
    La creación de redes de carreteras que unen poblaciones de ambos países provoca unos efectos en ambos lados de la frontera. Es de gran importancia la existencia de una gestión territorial transfronteriza ya que a pesar de tener diferentes políticas de vivienda, el resultado es el mismo. Se explica el caso de Cataluña francesa y español
    • 

    corecore