62 research outputs found

    ANALISIS VERBA BERPREFIKS DENGAN VERBA DASAR KOMMEN DALAM BAHASA JERMAN

    Get PDF
    Verba merupakan suatu komponen yang mempunyai peranan penting dalam kalimat, karena verba digunakan untuk menyatakan tindakan (Handlungen), keadaan (Zustände) dan peristiwa (Vorgänge). Dalam bahasa Indonesia verba dapat dikombinasikan dengan imbuhan atau prefiks. Hal yang sama berlaku dalam bahasa Jerman. Akan tetapi berbeda dengan bahasa Indonesia, prefiks yang menyertai verba bahasa Jerman dapat mengubah makna dari verba dasarnya, seperti contoh verba kommen yang berarti ‘berasal’, ditambahkan prefiks ent- di awal verba, menjadi entkommen, maka maknanya berubah menjadi ‘melarikan diri’. Hal tersebut sangat penting untuk dipelajari dan dipahami oleh pembelajar. Berdasarkan hal tersebut peneliti tertarik untuk melakukan penelitian mengenai verba berprefiks dengan verba dasar kommen. Adapun tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui : 1) prefiks pada verba kommen, 2) jenis prefiks yang menyertai verba kommen berprefiks, dan 3) arti dari prefiks yang menyertai verba kommen berprefiks. Objek penelitian ini ialah verba kommen berprefiks yang terdapat dalam buku Tintenherz karya Cornelia Punke dan Majalah Brigitte terbitan 18 januari 2017. Adapun referensi yang digunakan untuk arti dari verba kommen berprefiks ialah Langenscheidt Groβwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Data yang ditemukan dalam penelitian ini adalah 47 kalimat dengan verba kommen berprefiks. Dari 47 kalimat tersebut ditemukan 12 macam verba kommen berprefiks, yaitu ankommen (3x), entkommen (4x), entgegenkommen (1x), heraufkommen (1x), herkommen (12x), mitkommen (7x), nachkommen (1x), vorbeikommen (3x), vorkommen (4x), wiederkommen (2x), zukommen (1x), dan zurückkommen (9x). Prefiks yang menyertai verba kommen terbagi menjadi dua jenis yaitu prefiks terikat dan tidak terikat, ada 9 macam prefiks yang masuk ke dalam jenis prefiks tidak terikat, dan 3 macam jenis prefiks terikat. Dari keseluruhan jumlah prefiks tersebut 2 macam prefiks memiliki arti lebih dari satu, yaitu prefiks her- dan vor-, sedangkan 10 prefiks lainnya yaitu prefiks an-, entgegen-, ent-, herauf-, mit-, nach-, vorbei-, wieder-, zu-, dan zurück- memiliki 1 arti. Berdasarkan hasil penelitian disarankan agar pembelajar dapat memperdalam prefiks melalui buku-buku gramatik dan membaca teks berbahasa Jerman berupa roman anak maupun artikel majalah. Adapun peneliti lain yang akan meneliti tentang prefiks disarankan untuk menggunakan referensi dan sumber data yang lebih banyak dan beragam. ABSTRAKT Verb ist ein Komponent, das eine wichtige Rolle in einem Satz spielt, da man ein Verb verwendet, um Handlungen, Zustände und Vorgänge zu bezeichnen. Im Indonesischen sind Verben mit Sufixen, Präfixen und so weiter kombinerbar. Das Phänomen gilt auch im Deutschen. Aber im Gegenteil zu Indonesisch kann das deutsche Präfix die Bedeutung von den Stammverben ändern, beispielweise, das Verb kommen heißt `berasal´ auf Indonesisch, aber wenn man zu dem Verb das Präfix ent- setzt, dann bedeutet das Verb ´melarikan diri´ auf Indonesisch. Solches linguistisches Phänomen ist sehr wichtig zu lernen und zu verstehen. In Bezug darauf interessiert sich die Verfasserin dafür, eine Untersuchung über die Analyse der Verben mit Präfixen am Beispiel vom Verb “kommen” im Deutschen durchzuführen. Diese Untersuchung hat den Zweck, folgende Punkte herauszufinden: 1) Präfixen vom Verb kommen; 2) die Arten von Präfixen vom Verb kommen; 3) die Bedeutung der Präfixe vom Verb kommen. Objekt dieser Untersuchung sind die Verben kommen mit Präfixen, die sich im Roman „Tintenherz“ von Cornelia Punke und in der Magazine „Brigitte“ befinden, die am 18. Januar 2017 erschienen. Als Quelle für die Bedeutungen der Verben kommen verwendet man das Langenscheidt Groβwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Die Ergebnisse der Untersuchung sind 47 Sätze mit Verb kommen mit Präfixen. In diesen 47 Sätzen wurden 12 Arten vom Verb kommen mit Präfixen gefunden. Sie sind nämlich, ankommen (3x), entkommen (4x), entgegenkommen (1x), heraufkommen (1x), herkommen (12x), mitkommen (7x), nachkommen (1x), vorbeikommen (3x), vorkommen (4x), wiederkommen (2x), zukommen (1x), und zurückkommen (9x). Die Präfixen bestehen aus zwei Arten, nämlich untrennbare und trennbare Präfixen. Es gibt 9 Präfixsorten, die zu den trennbaren Präfixen gehören und 3 Präfixsorten zu den untrennbaren Präfixen. Aus den Datenquellen werden 2 Präfixsorten gefunden, die zwei Bedeutungen haben. Sie sind Präfix her- und vor. Allerdings haben die 10 anderen Präfixe, namlich an-, entgegen-, ent-, herauf-, mit-, nach-, vorbei-, wieder-, zu-, und zurück-, nur eine Bedeutung. Basierend auf den Untersuchungsergebnissen sollten die Deutschlernenden mithilfe der grammatischen Bücher die Beherrschung von Präfixen vertiefen und Texte im Deutschen lesen, beispielsweise Kinderromane und Artikel in Magazinen. Darüber hinaus sollten andere weitere Untersucher in demselben Untersuchungsraum zahlreichere und vielfältige Referenzen und Datenquellen benutzen

    Chemical composition and antimicrobial properties of the essential oils of two Guadua Kunth species (Poaceae-Bambusoideae)

    Get PDF
    Bamboos are described as one of the most important renewables, easily obtained, and valuable of all forest resources. Brazil is the country with the greatest diversity of bamboo species in the New World [1]. One of the most important bamboo groups growing in South America belongs to the Guadua genus, from which two species, G. angustifolia Kunth. and G. chacoensis (Rojas Acosta) Londoño & P.M. Peterson, are morphologically closely related. Due to the taxonomic difficulties presented by the Guadua complex, the main objective of this work was to evaluate the potential of their volatile oils for distinguishing the closely related species and to evaluate new potential applications for these plants. Leaves of the taxa were collected at an Experimental Unit from the Agronomical Institute from Campinas (IAC) located in Tatuí-SP. The essential oils were obtained by hydrodistillation for 4 h, and component identification was performed by GC/MS [2]. The yields were found to be 0.027% and 0.00079% (w/w), for G. angustifolia and G. chacoensis, respectively. Terpenes and terpene-related compounds accounted for most of the compositions of the two samples. The major compounds of G. angustifolia oil were hexahydrofarnesyl acetone (23.1%) and (Z)-phytol (21.3%), while G. chacoensis oil was characterized by (E)-β-ionone (8.8%), hexadecanoic acid (6.8%), hexadecenoic acid (6.5%), (Z)-phytol (5.3%) and (E)-α-ionone (5.0%). The antimicrobial activity was assayed by a microdilution method in microplates [2] against Aspergillus brasiliensis, Candida albicans, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa and Staphylococcus aureus; none of the oils exerted any considerable activity (MIC > 250 µg/mL), as only extracts with MIC < 100 µg/mL can be considered as candidates for developing new antimicrobial agents [3]

    Stability and sensory assessment of emulsions containing propolis extract and/or tocopheryl acetate

    Get PDF
    The prevention of skin aging has been one of the main aims of cosmetic products. Propolis and tocopheryl acetate can be promising substances because of their antioxidant properties. In this study, propolis extract was obtained and associated with tocopheryl acetate in a cream formulation, which then underwent stability and sensory assessment. The formulation containing propolis extract and tocopheryl acetate proved to be stable in the preliminary stability study, demonstrating gradual darkening and slight pH decrease when subjected to 60ºC for 28 days, but showing stability on rheological study. In the sensory analysis, the formulation containing these two components was preferred by the product testers over the base cream and creams containing propolis extract or tocopheryl acetate alone. In conclusion, given the stability of the formulation and the preference of the product testers for this formulation, this association proved promising for use in cosmetic formulations.A prevenção do envelhecimento cutâneo tem sido um dos principais focos dos produtos dermocosméticos. A própolis contém substâncias com atividade antioxidante, bem como o acetato de tocoferila é conhecido por apresentar esta atividade. Porém, a própolis apresenta odor muito característico e intenso, que pode interferir no sensorial do produto. Assim, no presente trabalho, obteve-se o extrato de própolis, que foi associado ao acetato de tocoferila em uma formulação de uso tópico, que foi avaliada quanto à estabilidade e às características sensoriais. Conduziu-se um estudo de estabilidade, no qual as formulações contendo ambos os compostos apresentaram escurecimento gradual e ligeira queda no pH após 28 dias sob 60 °C, tendo sido estável no estudo reológico. Na análise sensorial, realizada com 28 provadores, a formulação contendo extrato de própolis em associação com acetato de tocoferila foi a preferida, quando comparada com o creme base e o creme contendo somente extrato de própolis ou acetato de tocoferila. Em conclusão, devido à preferência dos provadores e ao estudo de estabilidade, a associação de extrato de própolis e de acetato de tocoferila mostrou ser promissora para uso em produtos dermocosméticos

    Use of Opuntia ficus-indica (L.) Mill extracts from Brazilian Caatinga as an alternative of natural moisturizer in cosmetic formulations

    Get PDF
    ABSTRACT The aim of this work was the obtainment of Opuntia fícus-indica (L.) Mill extract for the development of cosmetic formulations and in vivo evaluation of its moisturizing effects. The formulations were tested for preliminary and accelerated stability. Organoleptic characteristics, pH values and rheological behavior were assessed. The evaluation of moisturizing efficacy of the emulsions formulated with 3.0% of Polyacrylamide (and) C13-14 Isoparaffin (and) Laureth-7 containing 1.0 and 3.0% of O. ficus-indica hydroglycolic extract (EHG001) was performed using the capacitance method (Corneometer(r)) and the transepidermal water loss - TEWL evaluation (Tewameter(r)). The emulsions formulated were stable, exhibiting pseudoplastic and thixotropic behavior. The results of evaluation of moisturizing efficacy showed increased skin hydration after five hours by mainly increasing the skin barrier effect. The formulations containing 1.0 and 3.0% of EHG001 enhanced the skin barrier effect by reducing TEWL up to four hours after application. The results observed suggest that O. ficus-indica hydroglycolic extract may act through a humectant and occlusion mechanism
    corecore