66 research outputs found

    Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals

    Get PDF
    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a ?foreign accent? in second language speakers. Reduced vowels, or ?schwas,? have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral qualities. Finally, we examined the role of nonstructural variables (e.g. linguistic history measures) in predicting native-like vowel duration. These factors included: Age of L2 learning, amount of L1 use, and self-reported bilingual dominance. Our results suggested that different sociolinguistic factors predicted native-like reduced vowel duration than predicted native-like vowel qualities across multiple phonetic environments

    Individual differences in second language speech learning in classroom settings: roles of awareness in the longitudinal development of Japanese learners’ English /ɹ/ pronunciation

    Get PDF
    The current study longitudinally examined a crucial individual difference variable—i.e., awareness (operationalized as explicit attention and articulatory knowledge)—in adult second language (L2) speech learning in the context of 40 Japanese learners’ English /ɹ/ pronunciation development in an EFL classroom. The participants’ speech, elicited from word reading, sentence reading and timed picture description tasks at the beginning and end of one academic semester, were analyzed in terms of three acoustic dimensions of English /ɹ/—third formant (F3), second formant (F2) and duration. Whereas the participants showed gains in the relatively easy aspect of the English /ɹ/ acquisition (F2 reduction) as a function of increased L2 input, their explicit awareness of accurate English /ɹ/ pronunciation played a significant role in the acquisition of the relatively difficult dimension (lengthening phonemic duration). The awareness-acquisition link was not found, however, for the most difficult dimension (F3 reduction) at least within the timeframe of the project

    Illusory vowels in Spanish-English sequential bilinguals: Evidence that accurate L2 perception is neither necessary nor sufficient for accurate L2 production

    Get PDF
    Spanish native speakers are known to pronounce onset /sC/ clusters in English with a prothetic vowel, as in esport for sport, due to their native language phonotactic constraints. We assessed whether accurate production of e.g. spi instead of espi was related to accurate perceptual discrimination of this contrast in second language (L2) speech of Spanish–English sequential bilinguals. A same–different discrimination task in stimulus pairs such as spi–espi assessed speech perception and a phonemic verbal fluency task elicited speech production. Logistic mixed model regressions revealed significant differences in accuracy between the bilinguals and the English monolinguals, although some bilinguals performed within the monolingual range. For the production task, but not for the perception task, bilinguals with more exposure to English and greater grammatical knowledge of English performed significantly more accurately than those with less exposure and lower grammatical knowledge. There was no significant correlation between production accuracy and perception accuracy. Through examining phonotactic constraints, these results expand a growing body of research into single sounds which suggests dissociations between L2 perception and production. In contrast to predictions made by L2 speech models, the findings indicate that accurate L2 perception is neither necessary nor sufficient for accurate L2 production, and instead are interpreted to indicate that the two capacities recruit different executive control mechanisms and are acquired – at least to a certain extent – independently in L2 acquisition.Peer Reviewe
    • …
    corecore