11 research outputs found

    Problematika prevođenja pojmova iz nautičkog turizma između hrvatskog i švedskog

    Get PDF
    Syftet med detta mastersarbete är att identifiera och analysera problem som förekommer vid översättning av texter om nautisk turism och att föreslå möjliga lösningar. I mitt mastersarbete ska jag 2 förklara översättningsproblem som jag kunde träffa under översättningsprocessen i olika texter som jag har valt att arbeta med och som handlar om nautisk turism och segling. Mastersarbetet är uppdelat i åtta delar: inledning, beskrivning av texterna, litteratur, arbetsmetod och teoretiskt ramverk, analys av översättningsproblem, slutsats, källtexter, översatta texter och på slutet en ordlista. I inledningen förklarar jag arbetets ämne och syfte. I det andra kapitlet presenterar jag texter som jag har översatt till svenska och kroatiska. Därefter följer det teoretiska ramverket, vilken litteratur och källor jag har använt och mina arbetsmetoder. Sedan kommer den teoretiska delen där jag beskriver svårigheter som inträffade och anmärker på flera översättningsproblem som dykte upp under översättningsprocessen med begrepp som tillhör nautiska turismen. Jag ger också lösningar till hur jag har löst dessa problem. Den sjätte delen innehåller de kroatiska källtexterna och deras översättningar till svenska och i den sjunde delen kommer de svenska källtexterna och deras översättningar till kroatiska. På slutet ger jag en ordlista i vilken jag listar upp de svenska termerna och deras kroatiska motsvarigheter

    Zionism in Croatia

    Get PDF
    Tema mog diplomskog rada je cionizam u Hrvatskoj. Ovim radom prikazujem nastanak cionizma, njegov razvoj i obujam rada u Hrvatskoj, odnosno hrvatskim zemljama. U radu je dan pregled razvoja ovog pokreta na našim prostorima te je prikazana atmosfera u kojoj je nastao i do kada je taj pokret bio aktivan. Ujedno sam istražila cionistička društva te Savez cionista koji su djelovali na prostoru Hrvatske i navela kratak pregled njihovog djelovanja. Također sam se bavila cjelokupnim pokretom cionizma u Hrvatskoj u odnosu na svjetski. Od 70. godine židovski je narod u dijaspori, bez svoje države. Stoljećima je narod trpio razne oblike nepravde i uskraćivala su mu se čak i najosnovnija prava. Jedan od razlog je dakako i antisemitizam, odnosno njegove razne vrste ovisno o periodu i području kada i gdje su živjeli. Uvođenjem tolerancije prema Židovima, još od doba Marije Terezije, u sve se više zemalja diljem Europe Židovi počinju akulturirati, u prvom redu kulturološki i vjerski. No, sredinom i krajem 19. stoljeća, u Europi ponovno raste antisemitizam, tako je i kao izravna posljedica nastala želja za stvaranjem neovisne židovske države, cionistička ideja u židovstvu. Ideja o stvaranju samostalne židovske države ne veže se samo uz Židove, već i Nežidove. Cionizam je, između ostalog, bio i poziv Židovima da se upoznaju s vlastitom prošlošću, kulturom i posebice hebrejskim jezikom i da se njima u javnosti ponose, što su sve u drugoj polovici 19. stoljeća zanemarivali na račun kulture i jezika sredine u kojoj su živjeli.1 Cionizam se kao pokret u Europi razvio devedesetih godina 19. stoljeća, dok se u Hrvatskoj javlja tek na početku 20.stoljeća. Pokret je svoj vrhunac u Hrvatskoj doživio dvadesetih godina 20. stoljeća. Najviše je maha uzeo u Zagrebu, zatim Slavonskom Brodu i Osijeku, te u Varaždinu i Vinkovcima, a od tih se centara širio dalje u veća i/ili manja mjesta. Stoga je ovaj diplomski rad pregled mjesta i raširenosti cionističkog pokreta u Hrvatskoj. Metodologija rada temelji se na primarnim i sekundarnim izvorima. Sekundarni su izvori, knjige, prikupljeni u dostupnim knjižnicama. Primarni su izvor arhivska građa iz Jevrejskog istorijskog muzeja (JIM) u Beogradu te primarna literatura toga razdoblja

    Comparative analysis of Jewish heritage tourism research methods

    Get PDF
    Turizam židovske baštine novi je nišni oblik turizma koji se javlja u Europi od 1990-ih kao posljedica ponovnoga shvaćanja kulturne i povijesne vrijednosti židovske baštine. Uključivanjem u turizam židovska baština postaje vidljiva destinacijska komponenta te dolazi do obnavljanja sinagoga, otvaranja židovskih muzeja, organizacija festivala, ali i gentrifikacije zapuštenih židovskih četvrti u mnogim europskim gradovima. Cilj je rada analizirati najčešće korištene metode, odabir dionika, elemenata, lokaciju istraživanja te prostorni obuhvat u istraživanjima turizma židovske baštine. Analiza je obuhvatila 28 znanstvenih radova iz baza podataka, pri čemu su analizirane korištene istraživačke metode. Rezultati su pokazali da su najčešće korištene metode u proučavanju turizma židovske baštine analiza sadržaja i metoda intervjua. Te su se metode pokazale prikladnima za utvrđivanje stanja i zastupljenosti židovske baštine u nekoj destinaciji, dok je za viši stupanj integriranosti židovske baštine u turizmu prikladnije koristiti druge metode.Jewish heritage tourism is a relatively new form of niche tourism which appeared in Europe in the 1990s, because of a renewed understanding of cultural and historical values of Jewish heritage. By its inclusion in tourism, Jewish heritage has become a visible component in destinations, which has led to the renovation of synagogues, opening of Jewish museums, organization of festivals, and also to the gentrification of neglected Jewish quarters in many European cities. The goal of this paper is to analyse the most common methods, selection of stakeholders, elements, research locations and spatial scope used in studies of Jewish heritage tourism. The analysis includes 28 scientific papers from databases and focuses on the research methods used in those papers. The results show that the most common methods used in studies of Jewish heritage tourism are content analysis and interviews. These methods have proven to be suitable for determining the state and representation of Jewish heritage in each destination, while for a higher level of integration of Jewish heritage in tourism, other methods are more appropriate

    Zionism in Croatia

    Get PDF
    Tema mog diplomskog rada je cionizam u Hrvatskoj. Ovim radom prikazujem nastanak cionizma, njegov razvoj i obujam rada u Hrvatskoj, odnosno hrvatskim zemljama. U radu je dan pregled razvoja ovog pokreta na našim prostorima te je prikazana atmosfera u kojoj je nastao i do kada je taj pokret bio aktivan. Ujedno sam istražila cionistička društva te Savez cionista koji su djelovali na prostoru Hrvatske i navela kratak pregled njihovog djelovanja. Također sam se bavila cjelokupnim pokretom cionizma u Hrvatskoj u odnosu na svjetski. Od 70. godine židovski je narod u dijaspori, bez svoje države. Stoljećima je narod trpio razne oblike nepravde i uskraćivala su mu se čak i najosnovnija prava. Jedan od razlog je dakako i antisemitizam, odnosno njegove razne vrste ovisno o periodu i području kada i gdje su živjeli. Uvođenjem tolerancije prema Židovima, još od doba Marije Terezije, u sve se više zemalja diljem Europe Židovi počinju akulturirati, u prvom redu kulturološki i vjerski. No, sredinom i krajem 19. stoljeća, u Europi ponovno raste antisemitizam, tako je i kao izravna posljedica nastala želja za stvaranjem neovisne židovske države, cionistička ideja u židovstvu. Ideja o stvaranju samostalne židovske države ne veže se samo uz Židove, već i Nežidove. Cionizam je, između ostalog, bio i poziv Židovima da se upoznaju s vlastitom prošlošću, kulturom i posebice hebrejskim jezikom i da se njima u javnosti ponose, što su sve u drugoj polovici 19. stoljeća zanemarivali na račun kulture i jezika sredine u kojoj su živjeli.1 Cionizam se kao pokret u Europi razvio devedesetih godina 19. stoljeća, dok se u Hrvatskoj javlja tek na početku 20.stoljeća. Pokret je svoj vrhunac u Hrvatskoj doživio dvadesetih godina 20. stoljeća. Najviše je maha uzeo u Zagrebu, zatim Slavonskom Brodu i Osijeku, te u Varaždinu i Vinkovcima, a od tih se centara širio dalje u veća i/ili manja mjesta. Stoga je ovaj diplomski rad pregled mjesta i raširenosti cionističkog pokreta u Hrvatskoj. Metodologija rada temelji se na primarnim i sekundarnim izvorima. Sekundarni su izvori, knjige, prikupljeni u dostupnim knjižnicama. Primarni su izvor arhivska građa iz Jevrejskog istorijskog muzeja (JIM) u Beogradu te primarna literatura toga razdoblja

    Opportunities for tourism valorisation of monuments from the period of socialism in Croatia

    No full text
    U Hrvatskoj je socijalistička spomenička baština uglavnom ostavljena propadanju te se često zanemaruje. Razvojem novog oblika turizma u Europi, u radu je analizirano dosadašnje stanje memorijalnog turizma temeljenog na socijalističkoj spomeničkoj baštini u Hrvatskoj. Odabrani su spomenici i memorijalne lokacije koje mogu imati turističku funkciju, a sve kroz studije slučaja: Vojnić, Jasenovac i Podgarić. Nakon identificiranja potencijalnih turističkih atrakcija, izrađen je prijedlog razvoja novog turističkog proizvoda u Hrvatskoj. Za potrebe rada provedeno je anketno istraživanje stanovnika općina Vojnić i naselja Berek te intervjuiranje predstavnika Javne ustanove Spomen-područje Jasenovac.The socialist monumental heritage in Croatia is mostly left to decay and is often neglected. With the development of a new form of tourism in Europe, the paper analyses the current state of memorial tourism based on the socialist monumental heritage in Croatia. Monuments and memorial sites that can have a tourist function were selected, all through case studies: Vojnić, Jasenovac and Podgarić. After identifying potential tourist attractions, a proposal for the development of a new tourist product in Croatia was made. For the purposes of the paper, a survey of the inhabitants of Vojnić and Berek was conducted, as well as interviewing of the representatives of the Public Institution Jasenovac Memorial Site

    Problematika prevođenja pojmova iz nautičkog turizma između hrvatskog i švedskog

    No full text
    Syftet med detta mastersarbete är att identifiera och analysera problem som förekommer vid översättning av texter om nautisk turism och att föreslå möjliga lösningar. I mitt mastersarbete ska jag 2 förklara översättningsproblem som jag kunde träffa under översättningsprocessen i olika texter som jag har valt att arbeta med och som handlar om nautisk turism och segling. Mastersarbetet är uppdelat i åtta delar: inledning, beskrivning av texterna, litteratur, arbetsmetod och teoretiskt ramverk, analys av översättningsproblem, slutsats, källtexter, översatta texter och på slutet en ordlista. I inledningen förklarar jag arbetets ämne och syfte. I det andra kapitlet presenterar jag texter som jag har översatt till svenska och kroatiska. Därefter följer det teoretiska ramverket, vilken litteratur och källor jag har använt och mina arbetsmetoder. Sedan kommer den teoretiska delen där jag beskriver svårigheter som inträffade och anmärker på flera översättningsproblem som dykte upp under översättningsprocessen med begrepp som tillhör nautiska turismen. Jag ger också lösningar till hur jag har löst dessa problem. Den sjätte delen innehåller de kroatiska källtexterna och deras översättningar till svenska och i den sjunde delen kommer de svenska källtexterna och deras översättningar till kroatiska. På slutet ger jag en ordlista i vilken jag listar upp de svenska termerna och deras kroatiska motsvarigheter

    Opportunities for tourism valorisation of monuments from the period of socialism in Croatia

    No full text
    U Hrvatskoj je socijalistička spomenička baština uglavnom ostavljena propadanju te se često zanemaruje. Razvojem novog oblika turizma u Europi, u radu je analizirano dosadašnje stanje memorijalnog turizma temeljenog na socijalističkoj spomeničkoj baštini u Hrvatskoj. Odabrani su spomenici i memorijalne lokacije koje mogu imati turističku funkciju, a sve kroz studije slučaja: Vojnić, Jasenovac i Podgarić. Nakon identificiranja potencijalnih turističkih atrakcija, izrađen je prijedlog razvoja novog turističkog proizvoda u Hrvatskoj. Za potrebe rada provedeno je anketno istraživanje stanovnika općina Vojnić i naselja Berek te intervjuiranje predstavnika Javne ustanove Spomen-područje Jasenovac.The socialist monumental heritage in Croatia is mostly left to decay and is often neglected. With the development of a new form of tourism in Europe, the paper analyses the current state of memorial tourism based on the socialist monumental heritage in Croatia. Monuments and memorial sites that can have a tourist function were selected, all through case studies: Vojnić, Jasenovac and Podgarić. After identifying potential tourist attractions, a proposal for the development of a new tourist product in Croatia was made. For the purposes of the paper, a survey of the inhabitants of Vojnić and Berek was conducted, as well as interviewing of the representatives of the Public Institution Jasenovac Memorial Site

    Zionism in Croatia

    No full text
    Tema mog diplomskog rada je cionizam u Hrvatskoj. Ovim radom prikazujem nastanak cionizma, njegov razvoj i obujam rada u Hrvatskoj, odnosno hrvatskim zemljama. U radu je dan pregled razvoja ovog pokreta na našim prostorima te je prikazana atmosfera u kojoj je nastao i do kada je taj pokret bio aktivan. Ujedno sam istražila cionistička društva te Savez cionista koji su djelovali na prostoru Hrvatske i navela kratak pregled njihovog djelovanja. Također sam se bavila cjelokupnim pokretom cionizma u Hrvatskoj u odnosu na svjetski. Od 70. godine židovski je narod u dijaspori, bez svoje države. Stoljećima je narod trpio razne oblike nepravde i uskraćivala su mu se čak i najosnovnija prava. Jedan od razlog je dakako i antisemitizam, odnosno njegove razne vrste ovisno o periodu i području kada i gdje su živjeli. Uvođenjem tolerancije prema Židovima, još od doba Marije Terezije, u sve se više zemalja diljem Europe Židovi počinju akulturirati, u prvom redu kulturološki i vjerski. No, sredinom i krajem 19. stoljeća, u Europi ponovno raste antisemitizam, tako je i kao izravna posljedica nastala želja za stvaranjem neovisne židovske države, cionistička ideja u židovstvu. Ideja o stvaranju samostalne židovske države ne veže se samo uz Židove, već i Nežidove. Cionizam je, između ostalog, bio i poziv Židovima da se upoznaju s vlastitom prošlošću, kulturom i posebice hebrejskim jezikom i da se njima u javnosti ponose, što su sve u drugoj polovici 19. stoljeća zanemarivali na račun kulture i jezika sredine u kojoj su živjeli.1 Cionizam se kao pokret u Europi razvio devedesetih godina 19. stoljeća, dok se u Hrvatskoj javlja tek na početku 20.stoljeća. Pokret je svoj vrhunac u Hrvatskoj doživio dvadesetih godina 20. stoljeća. Najviše je maha uzeo u Zagrebu, zatim Slavonskom Brodu i Osijeku, te u Varaždinu i Vinkovcima, a od tih se centara širio dalje u veća i/ili manja mjesta. Stoga je ovaj diplomski rad pregled mjesta i raširenosti cionističkog pokreta u Hrvatskoj. Metodologija rada temelji se na primarnim i sekundarnim izvorima. Sekundarni su izvori, knjige, prikupljeni u dostupnim knjižnicama. Primarni su izvor arhivska građa iz Jevrejskog istorijskog muzeja (JIM) u Beogradu te primarna literatura toga razdoblja

    Problematika prevođenja pojmova iz nautičkog turizma između hrvatskog i švedskog

    No full text
    Syftet med detta mastersarbete är att identifiera och analysera problem som förekommer vid översättning av texter om nautisk turism och att föreslå möjliga lösningar. I mitt mastersarbete ska jag 2 förklara översättningsproblem som jag kunde träffa under översättningsprocessen i olika texter som jag har valt att arbeta med och som handlar om nautisk turism och segling. Mastersarbetet är uppdelat i åtta delar: inledning, beskrivning av texterna, litteratur, arbetsmetod och teoretiskt ramverk, analys av översättningsproblem, slutsats, källtexter, översatta texter och på slutet en ordlista. I inledningen förklarar jag arbetets ämne och syfte. I det andra kapitlet presenterar jag texter som jag har översatt till svenska och kroatiska. Därefter följer det teoretiska ramverket, vilken litteratur och källor jag har använt och mina arbetsmetoder. Sedan kommer den teoretiska delen där jag beskriver svårigheter som inträffade och anmärker på flera översättningsproblem som dykte upp under översättningsprocessen med begrepp som tillhör nautiska turismen. Jag ger också lösningar till hur jag har löst dessa problem. Den sjätte delen innehåller de kroatiska källtexterna och deras översättningar till svenska och i den sjunde delen kommer de svenska källtexterna och deras översättningar till kroatiska. På slutet ger jag en ordlista i vilken jag listar upp de svenska termerna och deras kroatiska motsvarigheter
    corecore