459 research outputs found

    Microwave properties of Nb/PdNi/Nb trilayers. Observation of flux flow in excess of Bardeen-Stephen theory

    Full text link
    We combine wideband (1-20 GHz) Corbino disk and dielectric resonator (8.2 GHz) techniques to study the microwave properties in Nb/PdNi/Nb trilayers, grown by UHV dc magnetron sputtering, composed by Nb layers of nominal thickness dSd_S=15 nm, and a ferromagnetic PdNi layer of thickness dFd_F= 1, 2, 8 and 9 nm. We focus on the vortex state. Magnetic fields up to Hc2H_{c2} were applied. The microwave resistivity at fixed H/Hc2H/H_{c2} increases with dFd_F, eventually exceeding the Bardeen Stephen flux flow value.Comment: 6 pages. Submitted to Journal of Superconductivity and Novel Magnetis

    CINEMA in Linguistic Worldview of Russian North Villagers

    Get PDF
    Folk ideas about cinematic art and cinematography are studied. The recordings of the speech of the inhabitants of the Vologda Territory, made by the author of the article in the period from 1988 to 2021, as well as citation material recorded in the published issues and card file of the Dictionary of Vologda Dialects, are analyzed. A relatively late entry of cinema into the everyday life of the northern village is established (late 60s β€” 70s of the XX century). The priority of human biological survival in difficult natural conditions determines the attitude towards cinema as a form of spending free time in accordance with the routine of daily and calendar peasant work. The device of the village society serves as a kind of β€œfilter” for the perception of the plotthematic, character and aesthetic components of cinema: the rural viewer perceives the sphere of cinema as bright and attractive, but nevertheless redundant for village life and unsafe for public morality. Only that which is within the circle of interests of the peasant, that is of value or anti-value for him, is verbalized. The traditional nature of the dialectal picture of the world is manifested, on the one hand, in the desire to enter a new form of β€œurban culture” into the circle of rural entertainment, and on the other hand, in the use of well-established lexical and phraseological means and genre forms in the practice of discussing the subject, axiological and actional components of the cinema sphere

    Transport and Means of Communication in Language Worldview of Vologda Peasant: Traditions and Innovations

    Get PDF
    The article is devoted to theΒ study ofΒ records ofΒ dialect speech, verbalizing theΒ ideas ofΒ rural residents ofΒ theΒ Vologda region about theΒ system ofΒ transport and means ofΒ communication. TheΒ object ofΒ analysis is theΒ lexical set ofΒ names ofΒ vehicles and means ofΒ communication, as well as theΒ corpus ofΒ texts. Informants differentiate roads in detail from theΒ point ofΒ view ofΒ theΒ possibilities ofΒ their use in summer or winter, for walking, skiing, wheeled, sledge, caterpillar, sled, etc. transportation. Many traditional beliefs and customs ofΒ dialect speakers are associated with theΒ road. Informants living near navigable rivers and large lakes perceive movement by water as one ofΒ theΒ ordinary components ofΒ theΒ transport system, while those living far from water bodies treat water transport with caution and prejudice, emphasizing theΒ danger ofΒ theΒ water element. TheΒ most vivid impressions ofΒ dialect speakers about movement in space are associated with air transport. TheΒ narrative ofΒ this event is clothed in theΒ genre form ofΒ aΒ β€œstory-plate”, which occupies an intermediate position between everyday and folklore non-fairy-tale prose. However, such stories, as a rule, tell about theΒ first or only air flight in theΒ life ofΒ theΒ informant

    Tale of Verlioka in Speech Culture of Belozerye and in Repertoire of Language Personality

    Get PDF
    The article is devoted to the study of the speech culture of the European North of Russia. Records of the tale of Verlioka, made in Belozerye, from the words of one informant twenty years apart, are being investigated. The conditions of existence of fairy tales, genre affiliation, plot organization, compositional structure, language specifics are considered. The conditions of fairy tales existence, genre affiliation, plot organization, compositional structure, language specifics are considered. It is shown that this character, who is marginal and has very blurred characteristics in the East Slavic territory (O. A. Cherepanova), is the antagonist of the main character, differs in the abnormality / monostructure of the body structure (the presence of only one eye) and cannibalism. It is noted that with all the textual discrepancies, the plot is built around the destruction and its elimination with the help of the main character’s magic helpers (rope / belt, acorn, wand), which in a collision with the antagonist show their miraculous properties. The author concludes that the linguistic features of the fairy tale records are determined by the territorial specificity of the storyteller’s speech and his desire to entertain the interlocutors (in the first version of the record) or to reflect the memories of his family and his native village as fully as possible (in the second version)

    β€œBe Aware ofΒ Dogs!” inΒ Context ofΒ Post-Folklore Linguistics

    Get PDF
    The problem of the analysis of polycode texts of mass communication, the functioning of which is determined by their collective authorship, as well as the active variation of their verbal and non-verbal components, while maintaining the plot-thematic, motive and character characteristics associated with specific genres of folk art, is considered. The relevance of such reflections is due to the fact that in the context of the development of Internet communications, the traditions of folk verbal creativity are gaining new life, including with the support of the technological capabilities of convergent media. The focus of this work is a corpus of texts that implement the motive of the ban on entering a certain territory. The analysis of polycode content in this article is carried out in the context of reflections on post-folklore as a special area of folk art of modern man, the distinctive properties of post-folklore texts and the practices of their linguistic analysis existing in modern science. It is shown that texts that have the characteristic properties of postmodernism culture (secondary, precedent, irony, game mode) and network culture (multimedia, intertextuality and interactivity) can be attributed to the field of network folklore and analyzed as Internet memes that continue the traditions of folk pictures, popular prints and other forms of creative polycode texts of non-author’s communication

    Early detection of ocean acidification effects on marine calcification

    Get PDF
    Ocean acidification is likely to impact calcification rates in many pelagic organisms, which may in turn cause significant changes in marine ecosystem structure. We examine effects of changes in marine CaCO3 production on total alkalinity (TA) in the ocean using the global biogeochemical ocean model HAMOCC. We test a variety of future calcification scenarios because experimental studies with different organisms have revealed a wide range of calcification sensitivities to CaCO3 saturation state. The model integrations start at a preindustrial steady state in the year 1800 and run until the year 2300 forced with anthropogenic CO2 emissions. Calculated trends in TA are evaluated taking into account the natural variability in ocean carbonate chemistry, as derived from repeat hydrographic transects. We conclude that the data currently available does not allow discerning significant trends in TA due to changes in pelagic calcification caused by ocean acidification. Given different calcification scenarios, our model calculations indicate that the TA increase over time will start being detectable by the year 2040, increasing by 5-30 mu mol kg(-1) compared to the present-day values. In a scenario of extreme reductions in calcification, large TA changes relative to preindustrial conditions would have occurred at present, which we consider very unlikely. However, the time interval of reliable TA observations is too short to disregard this scenario. The largest increase in surface ocean TA is predicted for the tropical and subtropical regions. In order to monitor and quantify possible early signs of acidification effects, we suggest to specifically target those regions during future ocean chemistry surveys

    ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ примСнСния Урисана Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ

    Get PDF
    Objective: to evaluate the safety of long-term use of Urisan. Subjects and methods. The safety of long-term (6-month) use of Urisan in 30 patients with the significant diagnosis of gout was studied. Results. Urisan was generally well tolerated. The findings suggest the drug has neither nephro- and hepatotoxicity nor negative effect on carbohydrate and lipid metabolism. Conclusion. The herbal complex Urisan has proved to be an effective and safe agent for long-term therapy in patients with gout.ЦСлью настоящСго исслСдования явилась ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° бСзопасности Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ назначСния Урисана. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ исслСдованиС бСзопасности Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (6 мСс) примСнСния Урисана Ρƒ 30 Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… с достовСрным Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Ρ‹. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования. Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Урисана Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ± отсутствии Ρƒ Урисана Π½Π΅Ρ„Ρ€ΠΎ- ΠΈ гСпатотоксичности, Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ влияния Π½Π° ΡƒΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π»ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½. Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ комплСкс Урисан Π·Π°Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» сСбя ΠΊΠ°ΠΊ эффСктивноС ΠΈ бСзопасноС срСдство для Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ

    Π€ΠΈΡ‚ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΈ Урисан Π² Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ

    Get PDF
    Objective: to study the safety and efficacy of Urisan and Prolit in patients with gout. Subjects and methods. The study enrolled 45 patients who met the Wallace classification criteria for gout, were in the attack-free interval and received no antihyperuricemic therapy. The patients' mean age was 51.2Β±10.6 years (range 30 to 68 years); the disease duration (median and interquartile range) was 7.0 (6.0; 10.0) years. Intradermal and subcutaneous tophi were present in 33% of the patients. The diagnosis was verified by the detection of sodium monourate crystals in 93%. The patients were divided into 3 groups: 1) those who took Urisan as 2 capsules twice daily; 2) those who received Prolit as 5 capsules thrice daily; 3) those who used Urisan and Prolit in the above doses for a month. Blood biochemical tests for the levels of uric acid (UA), creatinine, urea, aspartate aminotransferase, alanine aminotransferase, and Ξ³-glutamyl transpeptidase, general clinical urinolysis, and daily uricosuria analysis were carried out before and after therapy. Prior to and a month following therapy, the patient's status (the presence of arthritides) was assessed and adverse reactions were recorded. Results. The drugs were well tolerated and no adverse reactions occurred in all the three groups. No disease exacerbations were seen during the study. The values of hepatic and renal functions substantially unchanged. Administration of Urisan resulted in a considerable increase in urine pH (p=0.004). Urine pH was also increased, but statistically insignificantly in Group 3 patients (p=0.09) and decreased in Group 2. Blood UA levels became lower in all the groups. Conclusion. Urisan and Prolit have antihyperuricemic, anti-inflammatory, and litholythic effects and may be recommended for combined therapy of gout.ЦСль исслСдования - ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² Урисан ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹. Π’ исслСдованиС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ 45 ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ удовлСтворяли классификационным критСриям ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Ρ‹ S.L. Wallace, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² мСТприступном ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΡƒΡ€ΠΈΠΊΠ΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΡŽ. Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ возраст Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… - 51,2Β±10,6 Π³ΠΎΠ΄Π° (ΠΎΡ‚ 30 Π΄ΠΎ 68 Π»Π΅Ρ‚), ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ (ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…) - 7,0 (6,0; 10,0) Π»Π΅Ρ‚. 33% ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ тофусы, Ρƒ 93% Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ кристаллов ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡƒΡ€Π°Ρ‚Π° натрия. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° 3 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. ΠŸΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ 1-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Урисан ΠΏΠΎ 2 капсулы 2 Ρ€Π°Π·Π° Π² дСнь, 2-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ - ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ 5 капсул 3 Ρ€Π°Π·Π° Π² дСнь ΠΈ 3-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ - Урисан ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ·Π°Ρ… Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1 мСс. Π”ΠΎ ΠΈ послС лСчСния выполняли биохимичСскоС исслСдованиС ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ: ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ кислоты (МК), ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π°, ΠΌΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ½Ρ‹, АБВ, АЛВ, Ξ³-Π“Π’, общСклиничСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ‡ΠΈ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· суточной ΡƒΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ·ΡƒΡ€ΠΈΠΈ. Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 1 мСс лСчСния ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ состояниС больного (Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ²) ΠΈ рСгистрировали ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ явлСния. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования. Π’ΠΎ всСх 3 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… эффСктов Π½Π΅ выявлСно. Π—Π° врСмя исслСдования Π½Π΅ наблюдалось развития обострСний заболСвания. ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π·Π° врСмя лСчСния сущСствСнно Π½Π΅ измСнились. На Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Урисана наблюдалось Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ рН ΠΌΠΎΡ‡ΠΈ (Ρ€=0,004). Π£ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² 3-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ рН ΠΌΠΎΡ‡ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ увСличился, Π½ΠΎ статистичСски Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎ (Ρ€=0,09), Π° Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… 2-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ - снизился. Π£Ρ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ МК Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ снизился Π²ΠΎ всСх Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ…. Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Урисан ΠΈ ΠŸΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ антигипСрурикСмичСскоС, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅Ρ€Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ дСйствиС ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ для комплСксной Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€

    Как ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€ΠΎΠΉ с хроничСским Π°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ. Π’ фокусС - Урисан

    Get PDF
    The paper outlines the specific features of the clinical picture and diagnosis of chronic gouty arthritis. It describes difficulties in treating chronic gout when one has to face the so-called vicious circle, to which is contributed by comorbidity that is present in most patients. A way out of this clinical difficulty is proposed to use the herbal complex Urisan that has antihyperuricemic and inflammatory properties.Π˜Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ особСнности ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ диагностики хроничСского подагричСского Π°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π°. ΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ‹ слоТности лСчСния хроничСской ΠΏΠΎΠ΄Π°Π³Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° приходится ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ способствуСт ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ патология. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· этой слоТной клиничСской ситуации с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ комплСкса Урисан, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ антигипСрурикСмичСскими ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ свойствами

    The ethnocultural component of the concept the sea in the Russian, English and German phraseology

    Get PDF
    In article in lingvokulturological aspect are considered a concept objectivization the SEA in the Russian, English and German phraseology. As a result of cognitive-discourse analysis is found the ethnocultural component of a concept allowing to define specifics of functioning of a concept the SEA in an ethnic language picture of the world.Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ аспСктС рассмотрСны ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° ΠœΠžΠ Π• Π² русской, английской ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ-дискурсивного Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° эксплицируСтся ΡΡ‚Π½ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ спСцифику функционирования ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° ΠœΠžΠ Π• Π² этничСской языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠΈΡ€Π°
    • …
    corecore