487 research outputs found

    Hallo! Voulez vous luncher avec moi hĂĽt? Le "code switching" dans la communication par SMS

    Get PDF
    Within the last two decades, text messaging by means of SMS has become a central tool of communication around the globe. The use of more than one language for composing a message is wide spread, but, to this day, is relatively underrepresented in research. This paper presents an analysis of the plurilingual nature of SMS communication in Switzerland with the limelight on the forms and functions of code-switching within a set of 345 messages, base language of which is French. Results show that SMS users regularly exhibit code-switching even if they are not members of a bilingual speech community. Code-switching most frequently consists of inserts, i.e. embeddings of single items or combinations of items within a message composed in another language, and this typically involves (only) a limited range of routinized expressions. While English is the most frequently used language for code-switching, German, Swiss German, Spanish and Italian are also recurrent, the latter two being particularly associated with terms of endearment. Code-switching regularly highlights the expression of actions that have a strong interpersonal (phatic) focus, such as greetings, good-byes or thanks. It elucidates the expressive character of the messages, and is also associated with the expression of affection. The specificity of the plurilingual SMS repertoire is discussed in the paper's conclusion

    Technologie im Alltag - Veränderungen seit 1989 in unseren Wohnungen, Häusern und Städten

    Get PDF
    Wissenschaftliches Kolloquium vom 27. bis 30. Juni 1996 in Weimar an der Bauhaus-Universität zum Thema: ‚Techno-Fiction. Zur Kritik der technologischen Utopien

    Some conduct and performance aspects of food specials retailing: a Columbus market case study

    Get PDF

    Focus on form as a joint accomplishment: An attempt to bridge the gap between focus on form research and conversation analytic research on SLA

    Get PDF
    Several debates have recently addressed complementarities and/or (in)compatibilities between two lines of research concerned with second language interactions: Focus on Form research and conversation analytic work on repair in second language interactions. While our expertise primarily lies in the latter, we follow up on recent calls emanating from the former for more qualitatively oriented analysis. In this paper, we report on a study of correction in naturally occurring French L2 classroom interaction addressing the following question: how is attention focus on form distributed among the participants and interactionally organized across the temporal unfolding of talk? We show the analytic difficulty of determining precisely whose focus we observe in focus on form episodes. The findings substantiate an understanding of attention focus - along with the cognitive orientations of participants - as a process that is interactionally occasioned and organized, and the transformation of which into joint focus hinges on the local contingencies of tal
    • …
    corecore