133 research outputs found

    Presentazione

    Get PDF
    Riservata nella vita, schiva e critica dell’establishment culturale fino a trascorrere gli ultimi anni in un voluto isolamento sull’Aventino, l’opera di Cristina Campo, pseudonimo preferito di Vittoria Guerrini (1923‑1977), passò quasi completamente inosservata fino alla fine degli anni Ottanta quando quei pochi amici che in vita ne avevano apprezzato l’originale qualità sollecitarono Adelphi ad una riedizione dell’opera. I volumi color pastello, dedicati alla poesia propria e a quella tradot..

    Il realismo poetico dell'American Idiom di William Carlos Williams : riflessioni sul romanesco belliano

    Get PDF
    L'articolo si sofferma su una quasi sconosciuta prefazione scritta da William Carlos Williams ai sonetti dialettali di Giuseppe Gioachino Belli tradotti da Harold Norse alla fine degli anni Cinquanta. Nel breve saggio, qui tradotto per la prima volta in italiano, il poeta americano ribadisce con forza la sua poetica realista basata sull'uso dell'American Idiom, una lingua considerata diversa dall'inglese parlato nel Regno Unito, e il cui valore letterario viene paragonato a quello raggiunto da Belli nello scrivere i suoi sonetti in dialettoL'article se centra en un pròleg gairebé desconegut escrit per William Carlos Williams als sonets dialectals de Giuseppe Gioachino Belli traduïts per Harold Norse a finals dels anys cinquanta. En el breu assaig, aquí traduït per primera vegada a l'italià, el poeta nord-americà reafirma amb contundència el seu realisme basat en l'ús de l'idioma americà, una llengua considerada diferent de l'anglès que es parla al Regne Unit, i el valor literari del qual es compara amb l'aconseguit per Belli en escriure els seus sonets en dialecte.The article focuses on a almost unknown foreword written by William Carlos Williams to Giuseppe Gioachino Belli's dialect sonnets translated by Harold Norse in the late 1950s. In the short essay, here traslated in Italian for the first time, the American poet forcefully reaffirms his realism based on the use of American Idiom, a language considered different from the English spoken in UK, and whose literary value is compared to that achieved by Belli in writing his sonnets in dialect.El artículo se centra en un prólogo casi desconocido escrito por William Carlos Williams a los sonetos en dialecto de Giuseppe Gioachino Belli traducidos por Harold Norse a fines de la década de 1950. En el breve ensayo, traducido aquí por primera vez al italiano, el poeta estadounidense reafirma con fuerza su realismo a partir del uso del idioma americano, una lengua considerada diferente al inglés hablado en Reino Unido, y cuyo valor literario se compara con el alcanzado por Belli al escribir sus sonetos en dialecto

    L’equilibrio tra «water» e «marble language». Le traduzioni da William Carlos Williams

    Get PDF
    L’article reconstruit la rencontre de Campo avec la poésie de William Carlos Williams et étudie deux groupes de traductions du poète américain : d’abord celles qui figurent dans le petit volume Il Fiore de 1959 et ensuite celles de l’anthologie de Poesie préparée avec Vittorio Sereni en 1961. La reconstruction du dialogue avec le water language de Williams est suivie d’une analyse approfondie des traductions, où les différentes versions de Campo sont d’abord comparées entre elles et ensuite avec certaines des traductions de Sereni.This article reconstructs Campo’s encounter with William Carlos Williams’ poetry and examines the translations published in 1959 in the volume Il Fiore as well as those published in the anthology Poesie authored with Vittorio Sereni in 1961. The analysis of Williams’ water language is followed by an in‑depth study of the translations. More specifically, Campo’s different versions are compared to each other and in addition with some of Sereni’s.Nell’articolo si ricostruisce l’incontro con la poesia di William Carlos Williams e si studiano le traduzioni dal poeta americano prima nel volumetto del Fiore del 1959 e poi nell’antologia di Poesie preparato con Vittorio Sereni nel 1961. Alla ricostruzione del dialogo con il water language di Williams segue un’approfondita analisi delle traduzioni in cui le differenti versioni campiane sono paragonate fra di loro e poi anche comparate con alcune traduzioni di Sereni

    Diagnosi e valutazione della personalit alleanza terapeutica e scambio clinico nella ricerca in psicoterapia

    Get PDF
    Questo contributo si propone di fornire una breve rassegna delle principali linee di ricerca seguite negli ultimi anni dal gruppo coordinato da Vittorio Lingiardi. Tra queste, ci soffermeremo in particolare su: a) valutazione e diagnosi della personalità con SWAP-200 e PDM (Psychodynamic Diagnostic Manual); b) sviluppo e validazione di strumenti clinician-report per operazionalizare l'uso del PDM; c) valutazione dei meccanismi di difesa e degli stili difensivi mediante DMRS e sua versione Q sort; d) studio del processo e della relazione terapeutica (alleanza terapeutica, rotture e riparazioni dell'alleanza controtransfert); in particolare, in quest'area di ricerca, ci siamo impegnati nello sviluppo e validazione di nuovi strumenti per la valutazione dei processi di rottura e riparazione dell'alleanza (Collaborative Interaction Scale) e della qualità dell'attaccamento tra paziente e terapeuta (Patient-Therapist Attachment Q Sort); d) sviluppo della ricerca clinica e applicativa sui temi dell'identità di genere, dell'orientamento sessuale e dell'omofobia sociale e interiorizzata

    Diagnosi e valutazione della personalit alleanza terapeutica e scambio clinico nella ricerca in psicoterapia

    Get PDF
    Questo contributo si propone di fornire una breve rassegna delle principali linee di ricerca seguite negli ultimi anni dal gruppo coordinato da Vittorio Lingiardi. Tra queste, ci soffermeremo in particolare su: a) valutazione e diagnosi della personalità con SWAP-200 e PDM (Psychodynamic Diagnostic Manual); b) sviluppo e validazione di strumenti clinician-report per operazionalizare l'uso del PDM; c) valutazione dei meccanismi di difesa e degli stili difensivi mediante DMRS e sua versione Q sort; d) studio del processo e della relazione terapeutica (alleanza terapeutica, rotture e riparazioni dell'alleanza controtransfert); in particolare, in quest'area di ricerca, ci siamo impegnati nello sviluppo e validazione di nuovi strumenti per la valutazione dei processi di rottura e riparazione dell'alleanza (Collaborative Interaction Scale) e della qualità dell'attaccamento tra paziente e terapeuta (Patient-Therapist Attachment Q Sort); d) sviluppo della ricerca clinica e applicativa sui temi dell'identità di genere, dell'orientamento sessuale e dell'omofobia sociale e interiorizzata

    A machine-learning based bio-psycho-social model for the prediction of non-obstructive and obstructive coronary artery disease

    Get PDF
    Background: Mechanisms of myocardial ischemia in obstructive and non-obstructive coronary artery disease (CAD), and the interplay between clinical, functional, biological and psycho-social features, are still far to be fully elucidated. Objectives: To develop a machine-learning (ML) model for the supervised prediction of obstructive versus non-obstructive CAD. Methods: From the EVA study, we analysed adults hospitalized for IHD undergoing conventional coronary angiography (CCA). Non-obstructive CAD was defined by a stenosis < 50% in one or more vessels. Baseline clinical and psycho-socio-cultural characteristics were used for computing a Rockwood and Mitnitski frailty index, and a gender score according to GENESIS-PRAXY methodology. Serum concentration of inflammatory cytokines was measured with a multiplex flow cytometry assay. Through an XGBoost classifier combined with an explainable artificial intelligence tool (SHAP), we identified the most influential features in discriminating obstructive versus non-obstructive CAD. Results: Among the overall EVA cohort (n = 509), 311 individuals (mean age 67 ± 11 years, 38% females; 67% obstructive CAD) with complete data were analysed. The ML-based model (83% accuracy and 87% precision) showed that while obstructive CAD was associated with higher frailty index, older age and a cytokine signature characterized by IL-1β, IL-12p70 and IL-33, non-obstructive CAD was associated with a higher gender score (i.e., social characteristics traditionally ascribed to women) and with a cytokine signature characterized by IL-18, IL-8, IL-23. Conclusions: Integrating clinical, biological, and psycho-social features, we have optimized a sex- and gender-unbiased model that discriminates obstructive and non-obstructive CAD. Further mechanistic studies will shed light on the biological plausibility of these associations. Clinical trial registration: NCT02737982

    Clinical Features, Cardiovascular Risk Profile, and Therapeutic Trajectories of Patients with Type 2 Diabetes Candidate for Oral Semaglutide Therapy in the Italian Specialist Care

    Get PDF
    Introduction: This study aimed to address therapeutic inertia in the management of type 2 diabetes (T2D) by investigating the potential of early treatment with oral semaglutide. Methods: A cross-sectional survey was conducted between October 2021 and April 2022 among specialists treating individuals with T2D. A scientific committee designed a data collection form covering demographics, cardiovascular risk, glucose control metrics, ongoing therapies, and physician judgments on treatment appropriateness. Participants completed anonymous patient questionnaires reflecting routine clinical encounters. The preferred therapeutic regimen for each patient was also identified. Results: The analysis was conducted on 4449 patients initiating oral semaglutide. The population had a relatively short disease duration (42%  60% of patients, and more often than sitagliptin or empagliflozin. Conclusion: The study supports the potential of early implementation of oral semaglutide as a strategy to overcome therapeutic inertia and enhance T2D management
    • …
    corecore