1,320 research outputs found
Hermeneutics on the Toponyms in the Targum to the Prophets Oseah, Joel, Amos and Obadiah
La Biblia Aramea, siguiendo el ejemplo del Texto Hebreo, con frecuencia interpreta los nombres de lugar que aparecen en el texto bÃblico como nombres comunes, y asà los traduce, los explica, y con este sistema hace que la toponimia se convierta en transmisora de un mensaje religioso de acuerdo al pensamiento teológico de cada una de las épocas en que fueron escritos los diversos Targumin. En el presente trabajo se examinan los topónimos que se traducen y comentan en el texto de los profetas Oseas, Joel, Amós y AbdÃas de la Biblia Aramea.The Aramaic Bible, following the steps of the Hebrew Text, very often translates the names of places in the Biblical Text as common names; after the translation comes the explanation, and in that case the toponimy becomes a part of the religious message according to the theological thought, which reflects the Jewish theological thinking expressed in the several Targumin. In the present study we quote all the toponyms present in the Targum to the Prophets Oseah, Joel, Amos and Obadiah according to the Aramaic Bible
Targumic Exegesis of the Psalm 68
En este artÃculo se ofrece la traducción del Targum del Salmo 68, se analizan sus principales temas y las diferentes interpretaciones de que ha sido objeto.This paper contains the translation of the Targum of the Psalm 68, the analysis of its principal topics and the different interpretations of which it has been object
Dos reglas de hermenéutica targúmica: traducción de topónimos y otros nombres comunes y nueva identificación
Se expone la onomástica del texto targúmico: a veces se añaden algunos topónimos y otras precisiones, con las que el Tg procura aclarar el TH. La onomástica en el Tg opera con las siguientes técnicas según los casos: traduce simplemente el nombre hebreo, identifica los nombres, los transmuta, busca nombres nuevos para personajes o lugares ya conocidos, dota de nombre a los anónimos, pone sujetos explÃcitos o cambia los sujetos. El TO es más sobrio, el N es más generoso, y el TJI es el que más usufructúa dicho procedimiento hermenéutico.We study onomastics of the Targumic text: sometimes some toponyms are considered and some other precisions, with which Tg aims to clarify the HT. Onomastics in the Tg uses the following techniques according to the needs: it translates simply the Hebrew name, identifies the names, changes them, looks for new names for persons already known, gives a name to those who are without it, quotes explicit subjects when they are missing or changes the subjects. OT is the most sober, N is more generous, and the TJI is the one more often using this hermeneutic procedure
The importance of proper language development during childhood
RESUMEN El objetivo del trabajo que se presenta a continuación es tratar de enseñar las diferentes partes que conforman el lenguaje y su desarrollo normal, asà como la importancia de que los niños tengan un correcto desarrollo del lenguaje durante su escolaridad. De igual manera, se enfatiza el valor que tiene la detección temprana en la reducción de las diferentes consecuencias que puede ocasionar las dificultades del lenguaje si no son trabajadas de forma adecuada. Para ello, se llevará a cabo una evaluación de cuatro alumnos de cuatro años de edad, de los que dos tienen problemas en la producción verbal y el habla y los otros no presentan ningún tipo de dificultad.ABSTRACT The objective of the work presented below is to try to teach the different parts that define language and its normal development, as well as the importance of children having correct language development during their schooling. Likewise, the value of early detection in reducing the different consequences that language difficulties can cause if they are not dealt with properly emphasized. For this reason, an evaluation of four four-year-old students will be carried out, of which two have problems in verbal production and speech and the others do not present any type of difficulty.Grado en Magisterio en Educación Primari
Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y AbdÃas
The Aramaic Bible, following the steps of the Hebrew Text, very often translates the names of places in the Biblical Text as common names; after the translation comes the explanation, and in that case the toponimy becomes a part of the religious message according to the theological thought, which reflects the Jewish theological thinking expressed in the several Targumin. In the present study we quote all the toponyms present in the Targum to the Prophets Oseah, Joel, Amos and Obadiah according to the Aramaic Bible.La Biblia Aramea, siguiendo el ejemplo del Texto Hebreo, con frecuencia interpreta los nombres de lugar que aparecen en el texto bÃblico como nombres comunes, y asà los traduce, los explica, y con este sistema hace que la toponimia se convierta en transmisora de un mensaje religioso de acuerdo al pensamiento teológico de cada una de las épocas en que fueron escritos los diversos Targumin. En el presente trabajo se examinan los topónimos que se traducen y comentan en el texto de los profetas Oseas, Joel, Amós y AbdÃas de la Biblia Aramea
Materiales didácticos para la aprehensión de nociones temporales en los niños y niñas de 3 años
Las nociones temporales son un tanto complicadas de enseñar en Educación Infantil, pero también es complejo para el alumnado adquirirlas.
Teniendo en cuenta lo anterior, es necesario abarcar diversos aspectos que van desde el desarrollo cognitivo del niño/a hasta la didáctica de las nociones temporales para su correspondiente aprehensión.
En este proyecto se llevará a cabo un análisis sobre el material didáctico utilizado en el CEIP Pradera de la Aguilera, situado en Villamuriel de Cerrato, concretamente en aula de 1º B de Educación Infantil, para la aprehensión de las nociones temporales, asà como una ampliacion de las fichas que trabajen el tiempo para conseguir el aprendizaje y la comprensión de dichas nociones temporales mediante actividades de refuerzo derivadas de la ampliación de de aquellas fichas que traten el tiempo.Grado en Educación Infanti
Dos reglas de hermenéutica targúmica: traducción de topónimos y otros nombres comunes y nueva identificación
We study onomastics of the Targumic text: sometimes some toponyms are considered and some other precisions, with which Tg aims to clarify the HT. Onomastics in the Tg uses the following techniques according to the needs: it translates simply the Hebrew name, identifies the names, changes them, looks for new names for persons already known, gives a name to those who are without it, quotes explicit subjects when they are missing or changes the subjects. OT is the most sober, N is more generous, and the TJI is the one more often using this hermeneutic procedure.Se expone la onomástica del texto targúmico: a veces se añaden algunos topónimos y otras precisiones, con las que el Tg procura aclarar el TH. La onomástica en el Tg opera con las siguientes técnicas según los casos: traduce simplemente el nombre hebreo, identifica los nombres, los transmuta, busca nombres nuevos para personajes o lugares ya conocidos, dota de nombre a los anónimos, pone sujetos explÃcitos o cambia los sujetos. El TO es más sobrio, el N es más generoso, y el TJI es el que más usufructúa dicho procedimiento hermenéutico
- …