18,541 research outputs found

    Trends in Alcohol Services Utilization from 1991–1992 to 2001–2002: Ethnic Group Differences in the U.S. Population

    Get PDF
    Background:  During the early 1990s in the United States, changes to the provision and financing of alcohol treatment services included reductions in inpatient treatment services and in private sector spending for treatment. We investigated trends in alcohol services utilization over the 10‐year period from 1991–1992 to 2001–2002 among U.S. whites, blacks, and Hispanics. Methods:  Data come from 2 household surveys of the U.S. adult population. The 1991 to 1992 National Longitudinal Alcohol Epidemiologic Survey and the 2001 to 2002 National Epidemiologic Survey on Alcohol and Related Conditions conducted face‐to‐face interviews with a multistage cluster sample of individuals 18 years of age and older in the continental United States. Treatment utilization represented both total utilization and the use of alcohol services. Data analyses were prevalence rates and multivariate logistic regressions for lifetime utilization with drinkers and individuals with alcohol use disorders (AUDs). Results:  From 1991–1992 to 2001–2002, drinking‐related emergency room and human services use increased for drinkers, while total utilization and the use of private health professional services and mutual aid decreased for individuals with AUDs. In drinkers and individuals with AUDs, blacks and Hispanics were less likely than whites to use private health professional care. Hispanics with AUDs were less likely than whites with AUDs to use alcohol or drug programs. Ethnicity interacted with alcohol severity to predict alcohol services utilization. At higher levels of alcohol severity, blacks and Hispanics were less likely than whites to ever use treatment and to use alcohol services (i.e., human services for Hispanic drinkers, mental health services for blacks with AUDs, and mutual aid for Hispanics with AUDs). Conclusions:  Our findings showed increases from 1991–1992 to 2001–2002 in alcohol services utilization for drinkers, but reductions in utilization for individuals with AUDs. Blacks and Hispanics, particularly those at higher levels of alcohol severity, underutilized treatment services compared to whites. These utilization trends for blacks and Hispanics may reflect underlying disparities in healthcare access for minority groups, and language and logistical barriers to utilizing services

    Implications of Spatially Variable Costs and Habitat Conversion Risk in Landscape-Scale Conservation Planning

    Get PDF
    ‘‘Strategic habitat conservation’’ refers to a process used by the U.S. Fish and Wildlife Service to develop cost-efficient strategies for conserving wildlife populations and their habitats. Strategic habitat conservation focuses on resolving uncertainties surrounding habitat conservation to meet specific wildlife population objectives (i.e., targets) and developing tools to guide where conservation actions should be focused on the landscape. Although there are examples of using optimization models to highlight where conservation should be delivered, such methods often do not explicitly account for spatial variation in the costs of conservation actions. Furthermore, many planning approaches assume that habitat protection is a preferred option, but they do not assess its value relative to other actions, such as restoration. We developed a case study to assess the implications of accounting for and ignoring spatial variation in conservation costs in optimizing conservation targets. We included assumptions about habitat loss to determine the extent to which protection or restoration would be necessary to meet an established population target. Our case study focused on optimal placement of grassland protection or restoration actions to influence bobolink Dolichonyx oryzivorus populations in the tallgrass prairie ecoregion of the north central United States. Our results show that not accounting for spatially variable costs doubled or tripled the cost of meeting the population target. Furthermore, our results suggest that one should not assume that protecting existing habitat is always a preferred option. Rather, our results show that the balance between protection and restoration can be influenced by a combination of desired targets, assumptions about habitat loss, and the relative cost of the two actions. Our analysis also points out how difficult it may be to reach targets, given the expense to meet them. We suggest that a full accounting of expected costs and benefits will help to guide development of viable management actions and meaningful conservation plans

    Blockchain, Leadership And Management: Business AS Usual Or Radical Disruption?

    Get PDF
    The Internet provided the world with interconnection. However, it did not provide it with trust. Trust is lacking everywhere in our society and is the reason for the existence of powerful intermediaries aggregating power. Trust is what prevents the digital world to take over. This has consequences for organisations: they are inefficient because time, energy, money and passion are wasted on verifying everything happens as decided. Managers play the role of intermediaries in such case: they connect experts with each others and instruct them of what to do. As a result, in our expert society, people's engagement is low because no one is there to inspire and empower them. In other words, our society faces an unprecedented lack of leadership. Provided all those shortcomings, the study imagines the potential repercussions, especially in the context of management, of implementing a blockchain infrastructure in any type of organisation. Indeed, the blockchain technology seems to be able to remedy to those issues, for this distributed and immutable ledger provides security, decentralisation and transparency. In the context of a blockchain economy, the findings show that value creation will be rearranged, with experts directly collaborating with each others, and hierarchy being eliminated. This could, in turn, render managers obsolete, as a blockchain infrastructure will automate most of the tasks. As a result, only a strong, action-oriented, leadership would maintain the organisation together. This leadership-in-action would consist in igniting people to take action; coach members of the organisations so that their contribution makes sense in the greater context of life

    Au Nord et au large. Représentation du Nord et formes narratives

    Get PDF
    L'auteur défend que le Nord est un discours culturel appliqué par convention à un territoire donné. Ainsi, trois oeuvres servent d'exemple à la problématique des liens qui unissent un référent territorial à celui de l'imaginaire. Article savant exposant que le Nord est ici présenté en tant que discours culturel. Ce type de discours peut alors s'énoncer dans des oeuvres selon sept axes correspondant également à des formes narratives

    Les helminthes des animaux domestiques

    Full text link

    Bilinguism in Quebec Business

    Get PDF
    Je ferai, dans les lignes qui suivent, quelques remarques sur l'aspect humain du bilinguisme et du biculturalisme, sur les systèmes de valeurs et idéaux, sur les différences culturelles et surtout sur cet élément culturel de base qu'est la langue.Au-delà des différences psychologiques, statistiques et politiques, je suis porté à conclure que les hommes ont, et ce partout dans le monde, un certain nombre de caractéristiques communes d'une façon telle que ce qui les unit est toujours plus fort que ce qui les différencie. La nature humaine est la même partout : ce qui est différent, ce sont ses manifestations.Pour ce qui est de la situation québécoise, nous nous devons en premier lieu d'établir la différence entre la réalité et les différents mythes traditionnels qui existent quant à la personnalité et aux aspirations des Québécois. Il existe cependant dans le cas du Québec une différence certaine qu'on ne peut pas nier : on y trouve à la fois une culture et surtout une langue propre.Les québécois combattent pour conserver leur identité, et leurs valeurs culturelles : encore il faudra noter qu'ils recherchent non seulement la survie mais encore le progrès dans l'éducation, un meilleur contrôle de leur vie économique et une grande part d'autonomie politique.Le Québec est membre d'une entité politique dont il ne se veut pas dépendant. Quoiqu'étrangers ou hostiles à l'autre culture, les québécois en subissent une influence certaine. Il n'est alors pas surprenant que le québécois se sente parfois étranger ou plutôt membre minoritaire dans plusieurs parties du monde des affaires ou de l'industrie.LE BILINGUISME DANS L'INDUSTRIE QUÉBÉCOISELe bilinguisme exige au départ une définition de la LANGUE qui à son tour présuppose une juste compréhension de la Culture dont l'élément de base est la langue. Ce n'est qu'après avoir suivi ce cheminement qu'il sera possible de considérer l'industrie avec ses caractéristiques et de déterminer si la possibilité de coexistence des deux langues risques ou non d'en ébranler la base.La cultureDisons en résumé qu'en plus d'être un caractère attribué à une communauté, la culture représente la sommation des traits propres à tout groupe humain tels la langue, les us et coutumes, la façon de vivre, les idées, les pratiques, les sentiments, les idéaux, les opinions, la philosophie, et les moyens techniques et rationnels par lesquels les hommes ont toujours cherché à maîtriser leur environnement et à se contrôler eux-mêmes.La langueDe tous les aspects de la culture, la langue fut la première à recevoir une forme hautement développée : sa perfection essentielle est un prérequis à la culture en tant que tout. En fait, c'est un système de symboles phonétiques utilisés pour l'expression de pensées et de sentiments communicables.Le nationalisme et la langueDepuis toujours, des différences de langue ont reflété des différences culturelles. La langue principale est un symbole d'identité pour une entité politique et nationale donnée. La langue est le facteur le plus important dans le nationalisme moderne, parce qu'elle est la somme de toute existence spirituelle et intellectuelle. C'est donc la pierre angulaire de l'existence nationale.Les différences de culture (surtout de langue) ne doivent pas être considérées à la légère. Au contraire, elles atteignent ce qu'il y a de plus fondamental chez les individus et les groupes.Le bilinguismeSi on entend par bilinguisme la coexistence de deux langues dans un pays, une province ou même en affaires, nous n'y voyons pas d'objection. Mais nous devrons noter que la survie des deux langues exige pour chacune d'elles un statut égal sinon on aboutira en pratique à l'unilinguisme.Si on entend par bilinguisme l'usage habituel des deux langues, ou la capacité d'en parler une et de comprendre l'autre avec presqu'autant de facilité, nous devrons noter qu'aucun individu n'est jamais parfaitement bilingue quelles que soient ses illusions sur le sujet.Nous croyons que le bilinguisme parfait au niveau des individus est un mythe et que la personne soi-disant parfaitement bilingue est coincée entre deux cultures qui toutes les deux la rejettent.Si de telles considérations s'avèrent vraies pour une élite culturelle donnée, il est facile de concevoir jusqu'à quel point elles s'appliquent à la population en général. Ni l'économie ni aucune autre réalité ne devrait forcer les membres des échelons inférieurs de l'entreprise à maîtriser les deux langues surtout si ce bilinguisme n'est pas imposé à l'autre groupe culturel.L'industrieNous devons tous reconnaître que la préoccupation principale de toute organisation industrielle et bureaucratique est d'être conçue comme une institution rationelle principalement centrée sur l'efficacité technique et administrative. Mais ces éléments techniques et administratifs de l'efficacité sont autant reliés au social, à l'économique et à la politique que l'organisation elle-même. En d'autres termes, l'efficacité est essentiellement une valeur. Mais en fait une organisation ne peut pas être entièrement rationelle et efficace : on y remarquera toujours un certain nombre d'éléments irrationnels qui entrent en ligne de compte. (La tradition, les us et coutumes, les considérations personnelles et les sentiments.)Le bilinguisme vs la compétence ou l'efficacité peut être autant un faux problème que l'unilinguisme vs compétence ou l'efficacité vu qu'à la fin ce ne sont que les résultats qui comptent. Ce qui peut sembler inefficace, dangereux ou même irrationel d'un point de vue interne peut devenir absolument nécessaire face à une certaine pression de l'extérieur de la part d'un grand groupe de fins de la même culture. J'irais même jusqu'à dire que les compagnies agiraient intelligemment en considérant les Canadiens français autant comme des clients et des consommateurs éventuels que comme des employés possibles et ce autant au Québec que dans le reste du Canada. Pour ce faire, elles devront évidemment les engager sur un même pied que leurs collègues de langue anglaise en ne les obligeant pas plus à être bilingues qu'ils ne l'exigent des Canadiens anglais.Tant et aussi longtemps que cette égalité de traitement ne sera pas atteinte, il y aura toujours quelque chose qui ira mal avec l'industrie et le Canada surtout au Québec.Nous savons tous que des étrangers ont établi l'industrie au Québec et qu'ils se sont traditionnellement entourés de gens de même langue pour les seconder. Même si c'est compréhensible, nous pouvons nous demander si cela est encore efficace même en termes techniques et administratifs. La langue ou le groupe ethnique comme seul critère de promotion ne serait-il pas faux et coûteux? Combien de talents ont ainsi été perdus ? Cela n'explique-t-il pas la frustration profonde et la protestation au nom du nationalisme ?Il n'y aurait alors pas à se surprendre que le critère d'évaluation des employés canadiens-français ait été leur adaptabilité à la façon de travailler de leurs employeurs.L'industrie canadienne et le monde des affaires en général est forcée par la protestation politique croissante et par une pression économique à faire un examen de conscience, à penser les problèmes de langues et de cultures. Tout ceci aurait dû être commencé depuis très longtemps : il n'est cependant pas trop tard pour que le tout soit changé.A l'avenir, il devra être rendu possible au Canadien français de se joindre à l'industrie sans sacrifier ses valeurs humaines et culturelles de base, sans être constamment en désavantage parce que même s'il est bilingue, il ne parle pas l'autre langue aussi bien que son semblable de langue anglaise et parce qu'il est jugé et évalué selon des critères injustes, souvent non pertinents, et étrangers.Aujourd'hui, les maisons d'éducation de langue française préparent des individus plus compétents et plus sensibilisés aux problèmes de l'industrie. Ceci rend l'argument du manque de compétence complètement désuet.Toutes les organisations canadiennes, autant publiques que privées, se doivent de faire de leur mieux pour conserver un Canada bilingue et fort en plus de fournir les mêmes chances et opportunités à tous les Canadiens quelle que soit leur langue maternelle.CONCLUSIONLa réalité culturelle québécoise exige certaines formes de bilinguisme et de biculturalisme intelligents et flexibles.On devra en autant que possible améliorer le caractère bilingue des communications dans l'industrie : les dirigeants devront s'assurer que le recrutement, la formation, les négociations, etc., sont faits dans une ou des langues qui conviennent aux employés des différents niveaux.Tout ceci n'est pas une idéologie, c'est du sens commun de la courtoisie. En fait, c'est la façon efficace de faire des affaires et de fournir des services au Québec.The author defines in general terms, to the English-speaking businessman, the complex concepts and problems of language as an essential part and vehicle of culture, the relationship of language to nationalism, and the insertion of bilingualism in the business organization of today, especially in Québec

    Avant-Propos

    Get PDF
    corecore