6 research outputs found
Sexuella runinskrifter
De sexuella runinskrifterna pĂ„ lösföremĂ„l i det medeltida Norden har ett fascinerande innehĂ„ll och ordval. Mig veterligt finns inget samlat verk sedan tidigare om dessa, vilket gör att jag med min uppsats kan bredda runologin i det avseendet. HĂ€r gĂ„r jag igenom sexuella inskrifter, tolkningar och översĂ€ttningar samt diskuterar skriftbruket i en tid dĂ„ runskriften levde sida vid sida med latinskrift. Syftet har varit att vara sĂ„ rakt pĂ„ sak som möjligt i presentationen av runinskrifterna. Materialet innefattar ett 50-tal inskrifter, vilka finns samlade i ett inskriftsregister lĂ€ngst bak. Futharkinskrifternas dubbla budskap, fuĂŸ för <fuĂŸark> eller fvn. fuĂ° 'fitta', mĂ„ste ha varit allmĂ€nt kĂ€nt blandrunristarna. Det övriga materialet, direkt sexuella anspelningar med ett explicit sprĂ„kbruk, med ord som betyder 'kuk', 'fitta' och 'rövknulla', Ă€r en relativt liten del som ytterligare tydliggör det grafittirelaterade syftet med ristningarna
Kan va det sÄ sa det Ät dÊ? : En undersökning av Ätergivet talsprÄk i skrift hos Anne Karin Elstad
I den hÀr uppsatsen Àr mÄlet att undersöka det Ätergivna talsprÄket i dialogen mellan karaktÀrerna i Anne Karin Elstads sjÀlvbiografiska roman Hjem (2006). Prosatexten Àr pÄ bokmÄl, men alla repliker Àr en form av NordmÞredialekt som mer eller mindre nÀrmar sig nynorskformer. Problemet som uppstÄr nÀr talsprÄk blir skrift Àr att skapa den nivÄ av Ätergivning som passar den tilltÀnkta publiken. Elstads repliker Àr fullt lÀsbara av gemene man, eftersom endast markerade dialektala drag finns med och inga specialtecken anvÀnds. Elstad lyckas pÄ ett genuint sÀtt göra historien trovÀrdig, Àven om de rena NordmÞreformerna ibland fÄr stryka pÄ foten
Kan va det sÄ sa det Ät dÊ? : En undersökning av Ätergivet talsprÄk i skrift hos Anne Karin Elstad
I den hÀr uppsatsen Àr mÄlet att undersöka det Ätergivna talsprÄket i dialogen mellan karaktÀrerna i Anne Karin Elstads sjÀlvbiografiska roman Hjem (2006). Prosatexten Àr pÄ bokmÄl, men alla repliker Àr en form av NordmÞredialekt som mer eller mindre nÀrmar sig nynorskformer. Problemet som uppstÄr nÀr talsprÄk blir skrift Àr att skapa den nivÄ av Ätergivning som passar den tilltÀnkta publiken. Elstads repliker Àr fullt lÀsbara av gemene man, eftersom endast markerade dialektala drag finns med och inga specialtecken anvÀnds. Elstad lyckas pÄ ett genuint sÀtt göra historien trovÀrdig, Àven om de rena NordmÞreformerna ibland fÄr stryka pÄ foten
Kan va det sÄ sa det Ät dÊ? : En undersökning av Ätergivet talsprÄk i skrift hos Anne Karin Elstad
I den hÀr uppsatsen Àr mÄlet att undersöka det Ätergivna talsprÄket i dialogen mellan karaktÀrerna i Anne Karin Elstads sjÀlvbiografiska roman Hjem (2006). Prosatexten Àr pÄ bokmÄl, men alla repliker Àr en form av NordmÞredialekt som mer eller mindre nÀrmar sig nynorskformer. Problemet som uppstÄr nÀr talsprÄk blir skrift Àr att skapa den nivÄ av Ätergivning som passar den tilltÀnkta publiken. Elstads repliker Àr fullt lÀsbara av gemene man, eftersom endast markerade dialektala drag finns med och inga specialtecken anvÀnds. Elstad lyckas pÄ ett genuint sÀtt göra historien trovÀrdig, Àven om de rena NordmÞreformerna ibland fÄr stryka pÄ foten