121 research outputs found

    Cooperative thermal and optical switching of spin states in a new two-dimensional coordination polymer

    Get PDF
    {Fe(pmd)2[Cu(CN)2]2} (pmd = pyrimidine) displays a rigid two-dimensional structure and undergoes thermal- and optical-driven spin crossover behaviour; cooperative elastic coupling between iron(II) ions in the framework induces thermal hysteresis in the HS↔LS conversion and sigmoidal HS→LS relaxation of the photo-induced HS state at low temperatures.Niel, Virginie, [email protected] ; Galet Domingo, Ana Guadalupe, [email protected] ; Gaspar Pedros, Ana Belen, [email protected] ; Real Cabezos, Jose Antonio, [email protected]

    Les éléments novateurs dans la prose de M. N. Murav´ev

    No full text
    Buhks Nora. Les éléments novateurs dans la prose de M. N. Murav´ev. In: Revue des études slaves, tome 57, fascicule 3, 1985. pp. 359-368

    La télévision soviétique, nouvelle école de journalisme ?

    No full text
    Buhks Nora. La télévision soviétique, nouvelle école de journalisme ?. In: Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 29, n°1, Janvier-Mars 1988. Maksim Gor'kij (1868 - 1936) cinquante ans après. pp. 139-145

    Nouveaux programmes mixtes show/actualités à la télévision soviétique

    No full text
    Buhks Nora. Nouveaux programmes mixtes show/actualités à la télévision soviétique. In: Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 30, n°1-2, Janvier-Juin 1989. pp. 159-165

    « Волшебный фонарь » или « Камера Обскура » - кино-роман В. Набокова

    No full text
    Nora Buhks, "Magic lantern " or Camera obscura, a film-story of V. Nabokov. Camera obscura is a work written in the style of "film-story". The cinema is not its theme but - in a parodical manner - its hidden social and artistic model, endowed with a structuralist and organizational function. In Camera obscura (Laughter in the dark), Nabokov reverses the traditional device which is to screen literary works. He supplies cinematographic process with literary existence and transmits to the text the visual and semantic characteristics of the picture. Magic lantern or camera obscura, such is the film-story of Vladimir Nabokov.Nora Buhks, « Lanterne magique » ou Camera obscura, ciné-roman de V. Nabokov. Camera obscura est une œuvre écrite à la manière du ciné-roman. Le cinématographe n'en est pas le thème, mais, de façon parodique, le modèle social et artistique caché, doté d'une fonction structurante et organisationnelle. Dans Camera obscura (Rire dans la nuit) Nabokov inverse le processus traditionnel consistant à porter à l'écran des œuvres littéraires. Il donne une existence littéraire aux procédés cinématographiques, transmet au texte les caractéristiques visuelles et sémantiques du film. Lanterne magique ou chambre noire, tel est le ciné-roman de Vladimir Nabokov.Buhks Nora. « Волшебный фонарь » или « Камера Обскура » - кино-роман В. Набокова. In: Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 33, n°2-3, Avril-Septembre 1992. pp. 181-205

    Le Voyage à l'île de la Mort de Nikolaj Karamzin

    No full text
    Езда в Остров смерти Николая Карамзина На заре рождения русской повествовательной прозы Н. Карамзин написал повесть, которая по сегодняшний день остается неразгаданным шедевром. Содержание ее составляет описание путешествия на одинокий остров, где рассказчик узнает «страшную тайну», в которую так и не посвящает читателя. Повесть воплощает тему инцеста и одновременно реализует запрет с ним связанный. Тайна конструирует художественное пространство текста, которое разворачивается не линеарно, а вглубь, постепенно ссужаясь и темнея, пока не превращается в пространство погребения, смерти, потустороннего мира. Этот прием утаения смысла путем ико- нического и графического вписывания восходит как к практике сказочного повествования, так и к анаграмматической технике сакральных текстов. Сокрытие тайны текста в самом тексте проецирует смысл в предполагаемые фабульные конфигурации. Первый вариант - любовь между братом и сестрой - воплощает идею расщепленной андрогинности, нарушенного единства, восходящую к библейскому тексту и к платоновскому Пиру. В повести реализуется распадение исходного образа на мужской, олицетворяющий голос, звук, и женский - тело, изображение. Герою-мужчине отдана адамическая функция называния, он произносит имя возлюбленной, сочиняет песню о любви. Образ, созданный искусством, занимает в повести место любимой женщины. Литературный текст и текст искусства вообще, вытесняют у Карамзина живую модель, рекреируют объект любви и обнаруживают инцестуальные отношения со своим создателем. Любовная история, трансформируемая в песню, противопоставлена в повести тайне реального союза брата и сестры. Второй вариант сюжетного решения - любовь между мачехой и пасынком — акти- визует автобиографическое прочтение повести. Построенная как исповедь, она недву- смысленно ориентирует читателя на известный к тому времени по частично опубликованным Письмам образ путешественника. В Острове Борнголъм узнается канонический маршрут возвращения, восходящий к Одиссее Гомера, последним этапом которого является посещение царства мертвых. Посещение это связано с добыванием особого знания, нерасказуемого, но определяющего дальнейшую судьбу героя. Скрытая от читателя тайна становится содержанием исповеди. В контексте идеи возвращения на родину тема инцеста понимается символически как возвращение в лоно матери. Повесть Карамзина выдвигает две модели поведения - изгнание, соотносимое с образом юноши-поэта, и путешествие, соотносимое с автором-рассказчиком. Карамзин показывает как изгнание оказывается неразрывно связано с инцестом, не только как традиционное наказание за него, но и как ситуация его провоцирующая. Путешествие, которое предполагает эволюцию личности, исключает инцест. Остров Борнголъм, написанный Карамзиным по возвращению на родину, может прочитываться как символическое объяснение выбора его собственной поведенческой стратегии. Статья демонстрирует как подстановочность сюжетных вариантов допускает многосмысловое прочтение повести, а моделирующая функция тайны превращает ее в эстетически совершенный текст, в художественную вещь в себе, в тотем и табу одновременно.Buhks Nora. Le Voyage à l'île de la Mort de Nikolaj Karamzin. In: Revue des études slaves, tome 74, fascicule 4, 2002. pp. 719-728

    Nouveaux programmes mixtes show/actualités à la télévision soviétique

    No full text
    Buhks Nora. Nouveaux programmes mixtes show/actualités à la télévision soviétique. In: Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 30, n°1-2, Janvier-Juin 1989. pp. 159-165

    Sur la structure du roman de VI. Nabokov Roi, dame, valet

    No full text
    Buhks Nora. Sur la structure du roman de VI. Nabokov Roi, dame, valet. In: Revue des études slaves, tome 59, fascicule 4, 1987. Tome 59, fascicule 4. pp. 799-810
    corecore