49 research outputs found

    Editor's Note (English). Special Editor's Note

    Get PDF
    This special issue compiles a number of articles which take a serious look at grammar teaching and learning at Primary and Secondary School. Grammar has always had a central role in educational considerations and still remains one of the most discussed aspects among those who, in one way or another, have been involved in education

    Immigrants and prison : good practices in Europe

    Get PDF
    RiUscire (Rete Universitaria SocioCulturale per l'Istruzione e il Recupero in Carcere) 2014-1-IT02-KA204-003517. Partners: Università per Stranieri di Siena (coordinator); Université Paris VII Diderot; Otto-Friedrich Universität-Bamberg; Fundação Fernando Pessoa-Universidade Fernando Pessoa; Universitat Autònoma de Barcelona; Istituto Superiore di Studi Penitenziari (ISSP), Rome

    Marta Mas, Albert Vilagrasa, Nuria Bastons, Gemma Verdés, M. Helena Vergés, Veus, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, SA, 2006

    Get PDF
    Obra ressenyada: Marta MAS, Albert VILAGRASA, Nuria BASTONS, Gemma VERDÉS, M. Helena VERGÉS, Veus. Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2006

    Nota de la Editora (Español). Nota de la Editora Especial

    Get PDF

    “Bueno stiamo praticando”: análise comparativa dos sinais discursivos utilizados em situações interativas entre aprendizes de línguas próximas

    Get PDF
    Este artigo compara os sinais discursivos utilizados em contextos interativos entre aprendizes de italiano como língua estrangeira, cuja língua materna é o português brasileiro e o catalão-espanhol. Comparando-se os dois corpora, emerge que os marcadores discursivos podem ser expressos não somente na LE, mas também por meio da LM. A categoria dos marcadores interativos mais frequentes é aquela dos fatismos e dos mecanismos de aprovação, ao passo que os marcadores metatextuais são totalmente ausentes. Quando os marcadores discursivos são expressos em LM, é frequente a ausência de atividades de negociação, porque prevalece nos interactantes o desejo de levar a termo a tarefa que lhes foi atribuída

    META-ANALISI E APPLICAZIONE DI UNA PROPOSTA DIDATTICA ORIENTATA ALL’AZIONE PER L’APPRENDIMENTO DEI SEGNALI DISCORSIVI IN ITALIANO LS

    Get PDF
    Nel presente contributo si riportano i risultati di uno studio i cui obiettivi sono: a) verificare come vengono trattati i segnali discorsivi (SD) in un manuale di italiano LS il cui approccio è orientato all’azione; b) analizzare come questi SD vengono percepiti e ritualizzati nel parlato dialogico di studenti di italiano LS di livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. La ricerca è stata svolta fra studenti universitari del corso di Laurea di Lingua e Letteratura Italiana della Facoltà di Filosofia, Lettere e Scienze Umane dell’Università di San Paolo del Brasile. Dall’analisi delle proposte didattiche, tratte dall’unità 6 del corso d’italiano per stranieri Bravissimo! 3-B1(Birello e Vilagrasa, 2014), si evince che le attività incentrate sui SD presuppongono un costante reimpiego in un contesto di lavoro significativo, attraverso degli «spazi interattivi» in cui gli apprendenti prendono consapevolezza e mettono alla prova le regole che gestiscono la co-costruzione conversazionale in LS. L’esposizione e la riflessione sui SD, abbinate a proposte di attività interattive significative, in cui lo studente ha un preciso scopo da raggiungere, offrono delle opportunità di riutilizzo dei SD simile a quello che può prodursi in una situazione al di fuori dell’aula.Meta-analysis and application for action-learning italian fl discourse signalsIn this paper we report the results of a study whose objectives were: a) to determine how discourse markers (DMs) are addressed in an action-oriented Italian FL textbooks; b) to analyze how these DMs are perceived and ritualized in the spoken conversation of students studying Italian as a FL at the B1 level as defined by the Common European Framework of Reference for Languages. The study was carried out among university students majoring in Italian Language and Literature at the School of Philosophy, Letters and Humanities of the University of São Paulo, Brazil. The analysis of the pedagogical approach, focusing on Unit 6 of an Italian for foreigners course, Bravissimo! 3-B1 (Birello and Vilagrasa, 2014), indicates that the activities concentrating on DMs assume constant practice in a meaningful task context, through “interactive spaces” in which the students become aware of and practice the rules that govern conversational co-construction in the FL. The presentation of and reflection on DMs, coupled with the meaningful interactive activity approach, where the student has a precise objective, provide opportunities to practice DMs similar to those that can occur in situations outside of the classroom

    'Bueno stiamo praticando' : anàlisi comparativa dos sinais discursivos utilizados em situaçoes interativas entre aprendizes de línguas próximas

    Get PDF
    Este artigo compara os sinais discursivos utilizados em contextos interativos entre aprendizes de italiano como língua estrangeira, cuja língua materna é o português brasileiro e o catalão-espanhol. Comparando-se os dois corpora, emerge que os marcadores discursivos podem ser expressos não somente na LE, mas também por meio da LM. A categoria dos marcadores interativos mais frequentes é aquela dos fatismos e dos mecanismos de aprovação, ao passo que os marcadores metatextuais são totalmente ausentes. Quando os marcadores discursivos são expressos em LM, é frequente a ausência de atividades de negociação, porque prevalece nos interactantes o desejo de levar a termo a tarefa que lhes foi atribuída.The paper compares the discursive markers used in interactive contexts among learners of Italian as a foreign language (henceforth FL) whose mother tongue is either Brazilian Portuguese or Spanish and Catalan. Comparing the two corpora it emerges that discursive markers can be expressed in both the FL as in the L1. The most widely used category of interactive markers is that of phatic expressions and approval mechanisms, while metatextual markers are completely absent. When discursive markers are expressed in L1 there is a lack of interactive negotiation, since speakers prefer to engage the task assigne

    Meta-analisi e applicazione di una proposta didattica orientata all'azione per l'apprendimento dei segnali discorsivi in italiano LS

    Get PDF
    Nel presente contributo si riportano i risultati di uno studio i cui obiettivi sono: a) verificare come vengono trattati i segnali discorsivi (SD) in un manuale di italiano LS il cui approccio è orientato all'azione; b) analizzare come questi SD vengono percepiti e ritualizzati nel parlato dialogico di studenti di italiano LS di livello B1 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. La ricerca è stata svolta fra studenti universitari del corso di Laurea di Lingua e Letteratura Italiana della Facoltà di Filosofia, Lettere e Scienze Umane dell'Università di San Paolo del Brasile. Dall'analisi delle proposte didattiche, tratte dall'unità 6 del corso d'italiano per stranieri Bravissimo! 3-B1(Birello e Vilagrasa, 2014), si evince che le attività incentrate sui SD presuppongono un costante reimpiego in un contesto di lavoro significativo, attraverso degli «spazi interattivi» in cui gli apprendenti prendono consapevolezza e mettono alla prova le regole che gestiscono la co-costruzione conversazionale in LS. L'esposizione e la riflessione sui SD, abbinate a proposte di attività interattive significative, in cui lo studente ha un preciso scopo da raggiungere, offrono delle opportunità di riutilizzo dei SD simile a quello che può prodursi in una situazione al di fuori dell'aulaIn this paper we report the results of a study whose objectives were: a) to determine how discourse markers (DMs) are addressed in an action-oriented Italian FL textbooks; b) to analyze how these DMs are perceived and ritualized in the spoken conversation of students studying Italian as a FL at the B1 level as defined by the Common European Framework of Reference for Languages. The study was carried out among university students majoring in Italian Language and Literature at the School of Philosophy, Letters and Humanities of the University of São Paulo, Brazil. The analysis of the pedagogical approach, focusing on Unit 6 of an Italian for foreigners course, Bravissimo! 3-B1 (Birello and Vilagrasa, 2014), indicates that the activities concentrating on DMs assume constant practice in a meaningful task context, through "interactive spaces" in which the students become aware of and practice the rules that govern conversational co-construction in the FL. The presentation of and reflection on DMs, coupled with the meaningful interactive activity approach, where the student has a precise objective, provide opportunities to practice DMs similar to those that can occur in situations outside of the classroo
    corecore