22 research outputs found
Lâapprenant dit avancĂ© et son acquisition dâune langue Ă©trangĂšre
Cet article prĂ©sente les caractĂ©ristiques de lâapprenant dit avancĂ©, dĂ©fini comme un apprenant ayant un niveau Ă©levĂ© dâinstruction. LâĂ©tude propose aussi une synthĂšse des traits de la variĂ©tĂ© « avancĂ©e », tels quâils se dĂ©gagent massivement dans les donnĂ©es empiriques des corpus Ă©tudiĂ©s. Ces traits typiques sont contrastĂ©s Ă ceux de la variĂ©tĂ© de base (cf. Klein & Perdue, Ă paraĂźtre) et Ă ceux de quasi-bilingues. Cette comparaison aboutit Ă la proposition dâun continuum dâacquisition. La variĂ©tĂ© appelĂ©e « avancĂ©e » montre des zones de fragilitĂ© en morphologie fonctionnelle mais aussi des ressources considĂ©rables dans les domaines discursifs, dialogiques et sociolinguistiques. Le projet InterFra (Stockholm) est prĂ©sentĂ© Ă titre dâillustration de lâacquisition dâune langue Ă©trangĂšre par des apprenants au niveau universitaire.This article describes the typical features of the so-called advanced learner defined as a learner who has had a high level of language training. The study proposes a broad picture of the « advanced » variety as opposed to the basic variety (cf. Klein & Perdue, to appear) and the near-native level. An acquisitional continuum is proposed. The results show that there are weak areas in functional morphology but underline also the considerable ressources in the learnerâs discourse and sociolinguistic competence. Results from the InterFra project (Stockholm) are given to illustrate some features of the « advanced » variety
Itinéraires acquisitionnels et stades de développement en français L2
Abstract in French Nous proposons ici des stades de dĂ©veloppement du français acquis par les adultes suĂ©dophones, formulĂ©s comme profils grammaticaux d'apprenants Ă des niveaux diffĂ©rents. Cette proposition se fonde sur les rĂ©sultats empiriques des travaux menĂ©s au sein de deux projets diffĂ©rents sur l'acquisition du français L2 des apprenants suĂ©dophones. Ă partir d'itinĂ©raires acquisitionnels nous proposons six stades, qui s'Ă©tendent des dĂ©buts de l'acquisition jusqu'Ă la production d'apprenants quasi-natifs. Ces itinĂ©raires, et les stades que nous essayons d'en dĂ©duire, reflĂštent l'acquisition du français de l'apprenant suĂ©dophone, dans des situations orales spontanĂ©es oĂč elle/il doit avoir recours Ă ses connaissances automatiques. Le cadre de cette Ă©tude est donc descriptif et empirique. Un objectif ultĂ©rieur est de servir de base Ă une Ă©valuation du niveau grammatical d'un certain apprenant Ă un moment donnĂ©
Le développement de la compétence textuelle à travers les stades acquisitionnels en français L2
Dans le cadre dâun travail plus vaste sur les stades acquisitionnels des suĂ©dophones en français L2 nous examinons de maniĂšre pluridimensionnelle trois dimensions de la compĂ©tence textuelle de 24 apprenants prĂ©- avancĂ©s et avancĂ©s : la complexitĂ© syntaxique des Ă©noncĂ©s, le rĂŽle des connecteurs au niveau textuel et lâanalyse fonctionne des propositions relatives. Les rĂ©sultas sont prĂ©sentĂ©s sous forme de faisceaux de traits caractĂ©ristiques du dĂ©veloppement de la compĂ©tence textuelle des stades intermĂ©diaires Ă avancĂ©s en mettant lâaccent sur ce que sont les derniers bastions Ă acquĂ©rir. Ces recherches sont effectuĂ©es au sein du nouveau projet InterFra La dynamique des stades acquisitionnels en français L2 financĂ© par Le Conseil SuĂ©dois de la Recherche.This article proposes to investigate the textual competence of 24 intermediate and advanced learners from a pluridimensional perspective. The study is carried out accordingly along three dimensions of textual competence : syntactic complexity, the role of connectors at the textual level and a functional analysis of the acquisition of relative clauses. The results, which are presented as bundles of features characteristic of textual competence through the acquisitional stages, focus on the last ramparts to be acquired by advanced and very advanced learners and show that learners go from local to global planning, reproduce native macro-syntactic patterns. The research is being carried out within the new InterFra project Developmental stages in French L2 financed by The Swedish Rese arch Council
Eléments pour une typologie des SN complexes en de en français
Inge Bartning : An Interpretation Typology of French complex nominals with de
This paper presents a two level interpretation model of French noun phrases with de. On the basis of semantic and argumentai properties of the head noun and the interrelationship between the two nouns it is argued that there is a limited set of prototypical semantic interpretations at the level of the NP itself, the micro-level. These prototypical relations are covered by two essential meanings, namely possession and origin. Syntactic tests support this dichotomy.
The second interpretation level is a textual one where the complex NP is interpreted by contextual clues (salient themes in the preceding discourse) or by extra-linguistic knowledge of the referents of the two NPs and their interrelations. In the last two cases the interpretation demands a larger context (at the macro-level) than that of the complex NP itself.Bartning Inge. Eléments pour une typologie des SN complexes en de en français. In: Langue française, n°109, 1996. Un bien grand mot de. De la préposition au mode de quantification., sous la direction de Lucien Kupferman. pp. 29-43