14 research outputs found

    Português como língua adicional em turmas multilíngues: um relato de experiência didática

    Get PDF
    Neste trabalho busca-se descrever as experiências e práticas didáticas em uma sala de aula de Português Língua Adicional (doravante PLA) multilíngue com intuito de auxiliar professores no desenvolvimento de atividades e tarefas dinâmicas, onde seja possível alcançar a necessidade de alunos de diferentes línguas e contextos sociais. O estudo envolve aprendizes de nacionalidades diversas, que foram e estão sendo expostos ao português como língua estrangeira em contexto acadêmico e social. Neste sentido, descreve-se as práticas didáticas que foram conduzidas em uma turma de nível básico da disciplina intensiva de PLA oferecida pela Universidade Federal de Minas Gerias (UFMG), além dos dados obtidos por meio de um questionário aplicado ao final do curso. Os resultados sugerem que, atividades dinâmicas e a troca de experiências em grupos interculturais incentivam a autonomia e confiança dos estudantes, auxiliando, portanto, a superação de desafios na aprendizagem de português como língua estrangeira, além da adaptação cultural

    Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a Descriptive Format

    Get PDF
    This article proposes a linguistically based framework that can be used for the teaching of Modal Particles (MPs) using contextualized examples of authentic interactions from the Netflix's series Queer Eye Germany. For the description of  MPs ja and denn we employ the Descriptive Format (Diewald et al. 2017), an interlinguistic schematic table which provides a definition of the morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of MPs. The format provides a linguistic framework for the development of a didactic material for teaching MPs, that is divided into three stages (Ende et al. 2013): introduction, elaboration and production. Therefore, the activities of the didactic model will be carried out in two phases: (i) the description of the formal and pragmatic characteristics of MPs ja and denn through the Descriptive Format; (ii) the elaboration of a didactic sequence with reception and production tasks using occurrences of MPs in authentic communicative contexts. This proposal aims to fill gaps in the teaching of MPs that takes into account a metalinguistic reflection (Aquino 2020), by which students can critically reflect on linguistic norms and the sociocultural reality of the target as well as of their own language.This article proposes a linguistically based framework that can be used for the teaching of Modal Particles (MPs) using contextualized examples of authentic interactions from the Netflix's series Queer Eye Germany. For the description of  MPs ja and denn we employ the Descriptive Format (Diewald et al. 2017), an interlinguistic schematic table which provides a definition of the morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of MPs. The format provides a linguistic framework for the development of a didactic material for teaching MPs, that is divided into three stages (Ende et al. 2013): introduction, elaboration and production. Therefore, the activities of the didactic model will be carried out in two phases: (i) the description of the formal and pragmatic characteristics of MPs ja and denn through the Descriptive Format; (ii) the elaboration of a didactic sequence with reception and production tasks using occurrences of MPs in authentic communicative contexts. This proposal aims to fill gaps in the teaching of MPs that takes into account a metalinguistic reflection (Aquino 2020), by which students can critically reflect on linguistic norms and the sociocultural reality of the target as well as of their own language.This article proposes a linguistically based framework that can be used for the teaching of Modal Particles (MPs) using contextualized examples of authentic interactions from the Netflix's series Queer Eye Germany. For the description of  MPs ja and denn we employ the Descriptive Format (Diewald et al. 2017), an interlinguistic schematic table which provides a definition of the morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of MPs. The format provides a linguistic framework for the development of a didactic material for teaching MPs, that is divided into three stages (Ende et al. 2013): introduction, elaboration and production. Therefore, the activities of the didactic model will be carried out in two phases: (i) the description of the formal and pragmatic characteristics of MPs ja and denn through the Descriptive Format; (ii) the elaboration of a didactic sequence with reception and production tasks using occurrences of MPs in authentic communicative contexts. This proposal aims to fill gaps in the teaching of MPs that takes into account a metalinguistic reflection (Aquino 2020), by which students can critically reflect on linguistic norms and the sociocultural reality of the target as well as of their own language.This article proposes a linguistically based framework that can be used for the teaching of Modal Particles (MPs) using contextualized examples of authentic interactions from the Netflix's series Queer Eye Germany. For the description of  MPs ja and denn we employ the Descriptive Format (Diewald et al. 2017), an interlinguistic schematic table which provides a definition of the morphological, syntactic, semantic and pragmatic characteristics of MPs. The format provides a linguistic framework for the development of a didactic material for teaching MPs, that is divided into three stages (Ende et al. 2013): introduction, elaboration and production. Therefore, the activities of the didactic model will be carried out in two phases: (i) the description of the formal and pragmatic characteristics of MPs ja and denn through the Descriptive Format; (ii) the elaboration of a didactic sequence with reception and production tasks using occurrences of MPs in authentic communicative contexts. This proposal aims to fill gaps in the teaching of MPs that takes into account a metalinguistic reflection (Aquino 2020), by which students can critically reflect on linguistic norms and the sociocultural reality of the target as well as of their own language

    A tradução da partícula modal wohl para o português: uma investigação do esforço de processamento de participantes brasileiros e alemães

    Get PDF
    Tendo como base a Teoria da Relevância, propomos investigar o esforço de processamento da partícula modal (doravante PM) wohl no par linguístico alemão/português em tarefas de pós-edição (doravante PE). Nesse sentido, foram utilizados três instrumentos de pesquisa: o programa Translog-II; o rastreador ocular Tobii T60; relatos retrospectivos (livre e guiado). Dezesseis participantes, entre eles oito brasileiros e oito alemães, pós-editaram para o português três insumos da máquina em alemão contendo a PM wohl em três diferentes posições na mesma oração. Os resultados corroboram a suposição de GUTT (1998) e os resultados da análise processual conduzida por ALVES (2007), que revelam que a relação entre esforço e efeito não acontece com base em uma associação de proporção direta. Neste sentido, a análise do processamento de dois grupos de participantes com relação à da PM wohl demonstra que, em ambientes cognitivos diferenciados, a capacidade de metarrepresentação tem implicações distintas na busca de determinados efeitos contextuais

    Changing the rhythm of German as an additional language classes through music and digital media

    Get PDF
    This paper aims to discuss and describe didactic strategies applied during a music project in a class of German as an additional language (AL) at university level. Given the utterly importance of Information and Communication Technologies (ICTs) as tools in the teaching of ALs, the music project was conducted on the Kahoot platform, encouraging critical reflection thinking by the students with focus on their interests and needs. We conclude that the activities proposed allowed the students to play an active role on their own development, by contributing in an effective way to the teaching and learning process in the German language.O presente artigo tem o objetivo de discutir e descrever estratégias didáticas durante a realização de um projeto de música em uma disciplina de língua alemã como língua adicional (LA) em contexto universitário. Tendo em vista a importância da inclusão de Tecnologias de Informação e Comunicação (TICs) no ensino de LAs, bem como da promoção do pensamento crítico-reflexivo, focado nos interesses e necessidades da(o)s aluna(o)s de Letras, o projeto de música foi realizado na plataforma Kahoot. Concluímos que as atividades contribuíram para o processo de ensino e aprendizagem em língua alemã, assim como para uma participação mais ativa e crítica por parte da(o)s estudantes

    AS INTERFERÊNCIAS NO USO DA VÍRGULA NO PAR LINGUÍSTICO ALEMÃO/PORTUGUÊS: UMA ANÁLISE DE PRODUÇÕES TEXTUAIS NO CONTEXTO LOCAL

    Get PDF
    Por meio de uma investigação do corpus de produções escritas realizadas por estudantes de alemão como língua adicional em contexto acadêmico brasileiro, este artigo se propõe a apresentar um estudo empírico sobre o papel da interlíngua (SELINKER 1972) nos desvios de uso da vírgula em língua alemã. A análise dos dados foi realizada de maneira quantitativa, pelo registro dos desvios mais frequentes nas produções escritas, assim como qualitativa, com a análise dos desvios mais recorrentes e uma proposta de sequência didática que contempla a aprendizagem através da consciência linguística (GNUTZMANN, 1997). Os resultados da análise apontam para uma frequência relevante de desvios do uso de vírgula em produções escritas em alemão, que ocorrem, principalmente, pela interferência das regras da estrutura sintática da língua portuguesa. Portanto, evidenciamos neste trabalho a necessidade de uma reflexão crítica sobre as dificuldades relacionadas ao uso da vírgula por estudantes brasileiras e assim, a importância de uma sensibilização do tema em sala de aula de língua alemã

    Partículas modais em alemão e seus equivalentes funcionais em português brasileiro: proposta de análise e classificação para o uso

    Get PDF
    In this paper we intend to perform a contrastive analysis of modal particle occurrences (hereinafter PM) in German, Catalan, Croatian, French and English, proposing a class of PM for Brazilian Portuguese. We start from the theoretical framework based on pragmatics and functionalist theories as support. Our main objective is to defend the existence of PMs in Brazilian Portuguese, being they linguistic-discursive resources used with the function of modifying nonexplicit information during the interaction. In this sense, PMs would activate assumptions in utterances based on nuclear meanings. This is an unprecedented study for proposing analysis of words and phrases that have not yet been classified as such in Portuguese-Brazilian grammars. This study is justified by the difficulty that these PM present both for teaching additional language and for translation. Investigating and describing German PMs and their functional equivalents in Portuguese can therefore provide avenues for understanding important pragmatic issues for communicative exchanges and their uses in the classroom. Finally, we hypothesize that, although there is a clear difference in the classification of these particles in many languages, the communicative functions of German PMs may find similar interpretative and even functional equivalents in Brazilian Portuguese.Neste artigo intencionamos realizar uma análise contrastiva de ocorrências de partículas modais (doravante PM) em alemão, catalão, croata, francês e inglês, propondo uma classe de PM para o português brasileiro. Partimos de referencial teórico com base na pragmática e em teorias funcionalistas como suporte. Nosso principal objetivo é defender a existência de PMs no português brasileiro, sendo elas recursos linguístico-discursivos utilizados com a função de modalizar informações não explícitas durante a interação. Nesse sentido, as PMs ativariam pressupostos nas enunciações baseados em significados nucleares. Trata-se de estudo inédito por propor análises de palavras e locuções que ainda não foram classificadas como tal em gramáticas luso-brasileiras, salvo algumas poucas exceções. O presente estudo justifica-se pela dificuldade que essas PM apresentam tanto para o ensino de língua adicional, quanto para a tradução. A investigação e descrição das PMs alemãs e seus equivalentes funcionais em português, podem, portanto, oferecer caminhos para a compreensão de questões pragmáticas importantes para as trocas comunicativas e seus usos em sala de aula. Finalmente, levantamos a hipótese de que, embora exista uma evidente diferença de classificação dessas partículas em muitas línguas, as funções comunicativas das PMs em alemão podem encontrar semelhantes interpretativos e até equivalentes funcionais em português brasileiro

    A monitoria acadêmica no ensino de alemão como língua adicional em contexto universitário: reflexões sobre um projeto de formação crítica

    No full text
    Este artigo apresenta algumas reflexões sobre o papel do programa de monitoria em contexto universitário para a formação docente, assim como para o ensino-aprendizagem de alemão como língua adicional. Não obstante, para proporcionar uma formação relevante, a monitoria acadêmica deve envolver ativamente os monitores em diferentes projetos pedagógicos co-construídos com o professor-orientador, por meio dos quais os alunos podem se posicionar reflexiva e criticamente. Para tal discussão, esse artigo se fundamenta teoricamente nos pressupostos da Linguística Aplicada Crítica e do construto da pedagogia como transgressão (PENNYCOOK, 2006) para o ensino de línguas adicionais. Concluímos que o projeto desenvolvido nas disciplinas de Língua Alemã I e II indicou que o programa de monitoria pode ser uma importante ferramenta para o processo de formação crítica, mas depende de um planejamento colaborativo entre monitores, docente e alunos, buscando englobar necessidades e interesses de todos os envolvidos no programa.DOI: https://doi.org/10.33871/23594381.2020.18.2.23-35

    A monitoria acadêmica no ensino de alemão como lí­ngua adicional em contexto universitário: reflexões sobre um projeto de formação crí­tica

    No full text
    Este artigo apresenta algumas reflexões sobre o papel do programa de monitoria em contexto universitário para a formação docente, assim como para o ensino-aprendizagem de alemão como lí­ngua adicional. Não obstante, para proporcionar uma formação relevante, a monitoria acadêmica deve envolver ativamente os monitores em diferentes projetos pedagógicos co-construí­dos com o professor-orientador, por meio dos quais os alunos podem se posicionar reflexiva e criticamente. Para tal discussão, esse artigo se fundamenta teoricamente nos pressupostos da Linguí­stica Aplicada Crí­tica e do construto da pedagogia como transgressão (PENNYCOOK, 2006) para o ensino de lí­nguas adicionais. Concluí­mos que o projeto desenvolvido nas disciplinas de Lí­ngua Alemã I e II indicou que o programa de monitoria pode ser uma importante ferramenta para o processo de formação crí­tica, mas depende de um planejamento colaborativo entre monitores, docente e alunos, buscando englobar necessidades e interesses de todos os envolvidos no programa.DOI: https://doi.org/10.33871/23594381.2020.18.2.23-3

    Mudando o ritmo das aulas de alemão como língua adicional por meio de músicas e mídias digitais

    Get PDF
    O presente artigo tem o objetivo de discutir e descrever estratégias didáticas durante a realização de um projeto de música em uma disciplina de língua alemã como língua adicional (LA) em contexto universitário. Tendo em vista a importância da inclusão de Tecnologias de Informação e Comunicação (TICs) no ensino de LAs, bem como da promoção do pensamento crítico-reflexivo, focado nos interesses e necessidades da(o)s aluna(o)s de Letras, o projeto de música foi realizado na plataforma Kahoot. Concluímos que as atividades contribuíram para o processo de ensino e aprendizagem em língua alemã, assim como para uma participação mais ativa e crítica por parte da(o)s estudantes.This paper aims to discuss and describe didactic strategies applied during a music project in a class of German as an additional language (AL) at university level. Given the utterly importance of Information and Communication Technologies (ICTs) as tools in the teaching of ALs, the music project was conducted on the Kahoot platform, encouraging critical reflection thinking by the students with focus on their interests and needs. We conclude that the activities proposed allowed the students to play an active role on their own development, by contributing in an effective way to the teaching and learning process in the German language

    A tradução da partícula modal wohl para o português: uma investigação do esforço de processamento de participantes brasileiros e alemães

    No full text
    Using the Relevance Theory as guideline we investigate the processing effort of the modal particle (MP) wohl in the linguistic pair german/portuguese in post-editing tasks. As experimental background, we use three distinct research tools: the program Translog-II; the eyetracker Tobii T60; retrospective reports (free and guided). Sixteen participants, eight Brazilian and eight German, post-edited to Portuguese three machine translation inputs in German containing the MP wohl in three different positions related to the same sentence. The results here presented tend to confirm the hypothesis by GUTT (1998) and the study on processing analysis performed by ALVES (2007), which show that the relation between effort and effect does not obey a linear relation among themselves. Therefore, the analysis of how modal particles are processed in post-editing tasks tends to show that different cognitive environments imply distinct allocation of the minimum cognitive effort needed to achieve a relevant contextual effect.Tendo como base a Teoria da Relevância, propomos investigar o esforço de processamento da partícula modal (doravante PM) wohl no par linguístico alemão/português em tarefas de pós-edição (doravante PE). Nesse sentido, foram utilizados três instrumentos de pesquisa: o programa Translog-II; o rastreador ocular Tobii T60; relatos retrospectivos (livre e guiado). Dezesseis participantes, entre eles oito brasileiros e oito alemães, pós-editaram para o português três insumos da máquina em alemão contendo a PM wohl em três diferentes posições na mesma oração. Os resultados corroboram a suposição de GUTT (1998) e os resultados da análise processual conduzida por ALVES (2007), que revelam que a relação entre esforço e efeito não acontece com base em uma associação de proporção direta. Neste sentido, a análise do processamento de dois grupos de participantes com relação à da PM wohl demonstra que, em ambientes cognitivos diferenciados, a capacidade de metarrepresentação tem implicações distintas na busca de determinados efeitos contextuais.
    corecore