327 research outputs found

    Note sur la dédicace grecque de Qasr Hammara (Liban)

    Get PDF
    Millésime réel : 2007-2009New reading of a Greek inscription of the Roman period from the Lebanese site of Qasr Hammara, in Southern BekaaRéédition et correction d'une inscription grecque d'époque romaine provenant du site libanais de Qasr Hammara, dans la Békaa méridionaleInternational audienc

    45. Travaux dans un sanctuaire de Leucothéa

    Get PDF
    Edition of an unpublished Greek religious inscription from Rakhla (on the Syrian side of Mt. Hermon) Publication d'une inscription grecque religieuse de Rakhlé (Hermon syrien)International audienc

    Une mosaïque inscrite de la Syrie côtière et le site de Pasieria

    Get PDF
    International audienc

    La dédicace grecque d'Ain el-Fijé

    Get PDF
    Millésime réel : 2006-2007Publication d'une inscription grecque inédite du sanctuaire romain d'Ain el-Fijé (région de Damas, Syrie)Edition of an unpublished Greek inscription from the Roman sanctuary of Ayn al-Fijeh (Damascus region, Syria)International audienceLa dédicace grecque découverte en 2007 à l’intérieur de la station de captage d’Ain el-Fijé, dans la vallée du Barada, complète le dossier de l’un des sanctuaires romains de l’antique Abilène. Ce texte inédit est ici publié et comment

    Le site de Deir el-Qalaa et les travaux du P. Sébastien Ronzevalle

    Get PDF
    Presentation of the archaeological site of Dayr al-Qal'a (Lebanon) according to the archive of Father S. Ronzevalle, s.j.Présentation du site de Deir el-Qalaa (Liban) d'après les archives photographiques du Père Sébastien Ronzevalle, s.j

    Histoire et épigraphie de la Gaulanitide : le cas de Mashara (Syrie)

    Get PDF
    International audienceHistory and epigraphy of the ancient Gaulanitis: the case of Mashara. The inscriptions are an invaluable source of informations on Gaulanitis' villages under the Roman empire. Most of them date back from the period between the second to the seventh century AD: as in the neighbouring Hawran, the texts are usually engraved in the local basalt, written in Greek, and they deal with the pagan cults, the foundation of Christian churches and martyria, the private and collective estates, and the funerary customs. The discoveries made in Mashara since 1960, and partly kept today in the Qunaytra museum, give an idea of the available documentation about one of the local communities.Les inscriptions fournissent des données irremplaçables pour écrire l'histoire des communautés villageoises de la Gaulanitide (actuel Jawlan) sous l'Empire romain. La documentation est surtout abondante pour la période comprise entre le deuxième et le septième siècle de l'ère chrétienne : comme dans le Hauran voisin, elle se compose essentiellement de textes gravés dans le basalte local et rédigés en grec, dédicaces païennes, invocations chrétiennes, textes de fondations d'églises chrétiennes et de martyria, bornes de propriété et surtout inscriptions funéraires. En partie conservées au musée de Qouneitra, les découvertes faites à Mashara depuis les années 1960 illustrent l'apport de la documentation disponible sur l'une des communautés locales

    Mercure au Liban

    Get PDF
    International audienc

    Une nouvelle citation du Psaume 90 sur un bracelet de la région de Gabala (Jablé)

    Get PDF
    Un bracelet inscrit en grec a été découvert dans une tombe protobyzantine de l’arrière‑pays de Gabala (Jablé). Il porte les premiers mots du psaume 90, dont les citations épigraphiques sont fréquentes. Sa publication illustre les progrès du christianisme dans les montagnes côtières de la Syrie au cours de l’Antiquité tardive.A bracelet inscribed in Greek has been discovered in a Byzantine tomb of the hinterland of Gabala (Jableh). It bears the first words of the Psalm 90, epigraphical quotations of which are frequently attested. Its publication illustrates the progress of christianity in the coastal mountains of Syria during Late Antiquity.خلاصة – تمّ إكتشاف إسوارة منقوشة باللغة اليونانية في أحد المقابر العائدة للفترة الممهدة للعهد البيزنطي في المنطقة الداخلية لجبلة. يحمل هذا النقش الأحرف الأولى من المزمور 90 والتي عادة ما نصادفها في النقوش. هذه الكتابة تبيّن لنا تقدم الديانة المسيحية في الجبال الساحلية لسوريا خلال العصور الرومانية المتأخّرة

    Laodicée-sur-mer et les fondations de l'empereur Constance

    Get PDF
    International audienceAu cours de son règne, Constance II (337-361) a déployé une intense activité édilitaire dans tout le monde romain. Certaines des constructions qui lui sont attribuées visaient à renforcer les frontières de l'Empire, en particulier à l'est, face aux Perses. D'autres sont le fruit d'une politique évergétique plus traditionnelle, inspirée par sa piété et sa bienveillance à l'égard des cités. Une dédicace latine inédite de Lattaquié, l'antique Laodicée-sur-mer, en Syrie, éclaire cet aspect du règne de l'empereur d'un jour nouveau, en rapportant l'obtention du nom de Constantia aux avantages matériels reçus de Constance. La publication du texte prépare la réédition du tome des Inscriptions grecques et latines de la Syrie (IGLS) consacré à la Syrie côtière. Elle donne ici l'occasion d'aborder la question des villes fondées ou refondées par l'empereur dans le diocèse d'Orient (outre Salamine, Antoninoupolis, Antarados, Antioche, Laodicée et peut-être Phaina)

    Mission épigraphique de la Syrie côtière (IGLS) : rapport 2007-2008

    Get PDF
    Rapport de missions épigraphiques sur la côte et dans les montagnes côtières de la Syrie, dans le cadre du programme IGLS; publication d'une inscription grecque inédite de Laodicée-sur-mer (Lattaquié).Reports of epigraphic missions on the coast and in the mountains of Syria, as part of the IGLS programme; edition of an unpublished Greek inscription from Laodicea-on-the-sea (Lattakia).International audienc
    corecore