41 research outputs found
Control inquisitorial y conflictos diplomáticos en los siglos XVIII Y XIX
El Santo Oficio de la InquisiciĂłn no tuvo nunca inconveniente en penetrar en la casa de cualquier español para practicar registros de posibles libros prohibidos, cuando tenĂa informaciĂłn de su existencia, y requisarlos, pero cuando esos libros estaban en poder de diplomáticos que gozaban de inmunidad o de sĂşbditos de otras naciones que, por Tratados internacionales, tenĂan reconocidos especiales privilegios y derechos, el reconocimiento de sus libros o de otros objetos, aunque estuvieran prohibidos, solĂa dar lugar a la resistencia de los afectados y a la formulaciĂłn de quejas que provocaron conflictos diplomáticos y obligaron a revisar, y en ocasiones a rectificar, las atribuciones asumidas por los comisarios inquisitoriales.The Inquisition’s Santo Oficio never found any inconvenient in penetrating in the house of any Spaniard to practice registries of possible prohibited books, whenever it had information of their existence, and to confiscate them. But when those books belonged to diplomats who enjoyed immunity or to persons of other nations that had recognized special privileges and rights from international Treaties, the recognition of their books or other objects, although prohibited, used to give rise to the resistance of the affected ones and to the formulation of complaints that brought about diplomatic conflicts and forced to review and, sometimes, to rectify the attributions assumed by the inquisitorial commissioners.Le Saint Office de l’Inquisition n’a eu jamais de la peine pour pĂ©nĂ©trer dans la maison de n’importe lequel Espagnol pour y pratiquer des registres Ă la recherche de possibles livres interdits, lorsqu’il avait une information de son existence, et les requiser. Mais quand ces livres Ă©taient en pouvoir de diplomates qui jouissaient d’immunitĂ©, ou bien de sujets d’autres nations qui, en vertu des TraitĂ©s internationaux, avaient reconnus droits et privilèges spĂ©ciaux, la reconnaissance de leurs livres ou d’autres objets, mĂŞme s’ils Ă©taient interdits, donnait lieu gĂ©nĂ©ralement Ă la resistanse de et la formulation de plaintes qu’ont provoquĂ©e des conflits diplomatiques. Ces conflits ont obligĂ© Ă rĂ©viser et, parfois, Ă rectifier les attributions assumĂ©es par les commissaires inquisitoriaux
Un paréntesis en la Censura Inquisitorial de libros y folletos: Lecturas en la España del Trienio Liberal
El estudio relacionado demuestra que en el perĂodo de libertad que España viviĂł efĂmeramente durante el Trienio gozaron de predicamento, a pesar de las prohibiciones y censuras inquisitoriales (o tal vez gracias a ellas), los tĂtulos que hacĂan furor en el resto de Europa, que aquĂ, sĂłlo cuando el Santo Oficio permaneciĂł abolido, pudieron ser leĂdosThis study demonstrates that in the period of freedom that Spain lived ephemerally during the Triennium, the books that were famous in the rest of Europe, and despite the prohibitions and censorship of the inquisition (or maybe, thanks to them) were also known in Spain; but of course they could only be read when the Santo Oficio was abolished
El control de la literatura polĂtica despuĂ©s del parĂ©ntesis abierto por la ConstituciĂłn de Cádiz
El restablecimiento de la InquisiciĂłn en 1814, un año despuĂ©s de su aboliciĂłn por las Cortes de Cádiz, restaurĂł la censura de libros, folletos, impresos y manuscritos, sobre todo los de contenido polĂtico, para evitar la difusiĂłn de ideas subversivas, pero, además, dicha censura afectĂł a obras escritas anteriormente en tiempos de la liberta de prensa
Sobre las colecciones burgalesas y otras europeas de Enrique Pérez Arbeláez (1896-1972), depositadas en el Herbario Nacional Colombiano, 3
About Spanish and other European plant collections of Enrique Pérez Arbeláez deposited in the Colombian National Herbarium. After a introduction dedicated to gloss the personality of the Colombian botanist, stopping in some biographical notes, a critical relationship is made on the 214 sheets of the Herbarium of Enrique Pérez Arbeláez. Collections in Europe, collected in Spain between 1922 and 1925, deposited in the Colombian National Herbarium (COL)
Adiciones y revisiones al Atlas de flora vascular silvestre de Burgos, X
Se mencionan 61 táxones con citas y/o comentarios referidos a su existencia en la provincia de Burgos. De ellos, 3 suponen una novedad para el catálogo provincial61 taxa with either quotations or remarks, related to their existence within the province of Burgos, are mentioned. 3 out of these aforementioned ones mean a valuable novelty for the provincial catalogue
Adiciones y revisiones al Atlas de la flora vascular silvestre de Burgos
Se mencionan 31 táxones con citas y/o comentarios referidos a su existencia en la provincia de Burgos. De ellos 8 suponen una novedad para el catálogo provincial.Additions and revisions for the “Atlas de la flora vascular silvestre de Burgos”, IX. 31 Taxa with either quotations or remarks, related to their existence within the province of Burgos, are mentioned. 8 out of these aforementioned ones mean a novelty value for the provincial catalogue