1,142 research outputs found

    A PORTRAIT OF A PTOLEMAIC PRINCE FROM KOM EL-LOULI

    Get PDF
    صورة شخصية لأمير بطلمي من كوم اللولي [Ar] صورة شخصية من المرمر لصبي صغير غير منشورة، عُثر عليها بحفائر البعثة المصرية بمنطقة كوم اللولي الأثرية بتونا الجبل، الرأس بالحجم الصغير ويوجد بها تدمير بالجزء الايمن للوجه، ويُعتقد أنها تخص أحد الأمراء في نهاية العصر البطلمي خلال القرن الأول ق.م، نظرا لأسلوب تصفيف الشعر والعصابة المربوطة أعلى الجبهة والاجزاء المتبقية من ملامح الوجه. ويحاول الباحثان تحديد الفترة الزمنية التي تنتمي إليها هذه الصورة الشخصية، وأيضا محاولة تحديد هوية صاحبها بناءً على مقارنة الملامح الشخصية والخصائص الفنية مع الأمثلة المشابهة له. [En] The current paper proposes hypotheses the dating and identity of an unpublished alabaster portrait found in Kom el-Louli. Based on similar fragments, comparisons with the portraits of Ptolemy V and Caesareion are established. Although it impossible to make definite conclusions given the poor state of preservation of the fragment, it seems safe to assume that it was used in the private chapel, where it was found, to honor a royal prince of the Ptolemaic family

    Rosenflor des Geheimnisses : mit zwey Ansichten: des Dorfes Schebister und der Grabstätte von Tebris

    Get PDF
    Parallelsacht.: Gulsan-i r¯az. Einheitssachtitel: Gulsan-i r¯az . Text deutsch und pers. in arab. Schr

    Mukhtaṣar al-Akhdarī (An Abbreviation of Imām al-Akhdarī)

    Full text link
    The entire manuscript is available for download as a single PDF file. Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Mustapha Hashim Kurfi (Principal Investigator), Mohammed Bara’u Musa & Hauwa Usman (Local Project Managers), Adamu Mohammed, Abacha Kachalla, Abdrra’uf Abdullahi & Falmaa Madu Ibrahim (General Field Facilitators), and Haladu Mamman (Photographer). Technical Team: Prof. Fallou Ngom (Director African Studies Center), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). These Collections of Fulfulde & Kanuri Ajami materials are copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright. All rights reserved to the author. For use, distribution or reproduction contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Kurfi, Mustapha Hashim, Ngom, Fallou, and Castro, Eleni (2019). African Ajami Library: Digital Preservation of Fulfulde & Kanuri Ajami Materials of Northeastern Nigeria. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/38242. For Inquiries: Please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]).Provenance / Custodial history: This manuscript is owned by Arikime Buba Maiduguri, Borno State. The owner, Arikime, inherited it from his father, Goni Buba, who died in 1988. The family had shared the inheritance of Goni Buba, and this manuscript and other books were given to Arikime. The manuscript has no publication date but the owner remembers that his father had it in his collection for a long time.This manuscript is written in Arabic with extensive glosses in Kanuri Ajami. The book was originally written by ʿAbd al-Raḥmān al-Akhdarī. It is a well-known text on Islamic jurisprudence that students in madrasas and tsangayas study as part of their curriculum. In many instances, the author provides details and explanations on some grey areas in Islamic rituals and jurisprudence. The benefits of some rituals are notes in marginal glosses in Kanuri Ajami. The book is typical of a market edition, written in traditional ink and reproduced. It has nearly 50 chapters that cover themes such as monotheism, prophethood, relationships, purification of the heart and body, ritual prayers, fasting, and rulings on common mistakes in ritual prayers. Kanuri Ajami is used in interlinear glosses.The contents of this collection were developed with support of the Title VI National Resource Center grant # P015A180164 from the U.S. Department of Education. However, those contents do not necessarily represent the policy of the U.S. Department of Education, and you should not assume endorsement by the Federal Government

    Deftere Wanginoori Maʿna Mukhtaṣar al-Akhdarī (A Book on the Meanings of Akhdarī)

    Full text link
    The entire manuscript is available for download as a single PDF file. Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Mustapha Hashim Kurfi (Principal Investigator), Mohammed Bara’u Musa & Hauwa Usman (Local Project Managers), Adamu Mohammed, Abacha Kachalla, Abdrra’uf Abdullahi & Falmaa Madu Ibrahim (General Field Facilitators), and Haladu Mamman (Photographer). Technical Team: Prof. Fallou Ngom (Director African Studies Center), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). These Collections of Fulfulde & Kanuri Ajami materials are copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright. All rights reserved to the author. For use, distribution or reproduction contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Kurfi, Mustapha Hashim, Ngom, Fallou, and Castro, Eleni (2019). African Ajami Library: Digital Preservation of Fulfulde & Kanuri Ajami Materials of Northeastern Nigeria. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/38242. For Inquiries: Please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]).Provenance / Custodial history: The owner is Modibbo Buba-Yero from Jada in Adamawa State in northeastern Nigeria. Published 18 years ago, the owner had inherited it from his father, who had been a cleric in Yola, the capital of Adamawa State.This manuscript is a complete translation of the book that was written by ʿAbd al-Raḥmān al-Akhdarī – an important Maliki jurist. The manuscript is written in Arabic and Fulfulde Ajami. Each Arabic line is rendered in Fulfulde Ajami. It has nearly 50 chapters, covering a wide range of themes. These themes include relationships between Muslims and their Creator, community and the society, purification of the body and soul, ablution, ritual prayers and their requirements, different kinds of blood, and common mistakes made in ritual prayers and how to correct them, to name only these. Published in 2001, the manuscript has a table of contents at the end. It is dated using CE and AH systems.The contents of this collection were developed with support of the Title VI National Resource Center grant # P015A180164 from the U.S. Department of Education. However, those contents do not necessarily represent the policy of the U.S. Department of Education, and you should not assume endorsement by the Federal Government

    [Kimāmat al-zahr wa-farīdat al-dahr]

    No full text
    Port. adicional en árabeTít. de la port. adicional: Šarḥ Qaṣīdat Ibn ʿAbdūnEn anteport.: Ouvrages arabes publiés par R.P.A Doz
    corecore