125 research outputs found

    ANNOTATION MODEL FOR LOANWORDS IN INDONESIAN CORPUS: A LOCAL GRAMMAR FRAMEWORK

    Get PDF
    There is a considerable number for loanwords in Indonesian language as it has been, or even continuously, in contact with other languages. The contact takes place via different media; one of them is via machine readable medium. As the information in different languages can be obtained by a mouse click these days, the contact becomes more and more intense. This paper aims at proposing an annotation model and lexical resource for loanwords in Indonesian. The lexical resource is applied to a corpus by a corpus processing software called UNITEX. This software works under local grammar framewor

    “The Song of Words” teaching multi-word units with songs

    Get PDF
    The need to integrate songs into English Language Teaching (ELT) has been recognized on numerous occasions. Song lyrics host multi-word units which learners can reuse as building blocks in their English, thereby reducing language processing time and effort, and improving their fluency as well as idiomaticity, thus bringing them closer to the native speaker norm. We report on two studies into the effectiveness of using songs for teaching multi-word units to high-school Polish learners of English. The same items were taught to two groups of EFL learners, but only one of the groups heard them in a song. Learners’ vocabulary recall was measured at three points in time relative to the teaching: before, immediately after, and a week after. The group taught with songs showed a significant recall advantage over the other group, especially when tested a week from teaching. The results suggest that songs can be an effective vehicle for teaching English multi-word units

    The syntax, semantics and derivation of bare nominalisations in English

    Get PDF
    Autorka opisuje semantyczno-składniowe właściwości odczasownikowych rzeczowników, powstałych w języku angielskim w wyniku derywacji bezafiksalnej, zwanej również konwersją lub derywacją z formantem zerowym, np. to jump -* a jump. Proponuje reguły semantyczne ograniczające możliwości tworzenia tzw. predykatów złożonych (tj. predykatów składających się z semantycznie „niepełnego” czasownika oraz nazwy czynności, np. give a jump, take a look lub have a try). W pracy omówiono zjawisko dziedziczenia przez nominalizacje bezafiksalne ról tematycznych przypisanych podstawom czasownikowym. Porównano zakres możliwych sensów nominalizacji aliksalnych oraz • nominalizacji bezafiksalnych w języku angielskim. Autorka przedstawiła propozycję reguły słowotwórczej — sformułowanej w modelu leksykalistycznym gramatyki generatywnej — opisującej tworzenie bezafiksalnych odczasownikowych nazw czynności w języku angielskim. Zasugerowała istnienie semantycznych reguł poszerzania, które derywują konkretne znaczenia nazw czynności

    3^{rd} person needs licensing too : examining the se/suu connection

    Get PDF
    This paper introduces two instances of person effects with 3rd person items - the reflexive clitic se in French and the non-honorific clitic pronoun suu in Punjabi. Examining the properties of these items, we argue against the phi-feature based accounts of person licensing. Instead, we re-conceptualize it as a syntactico-semantic phenomenon, which requires a pronominal to be contextually-anchored via a feature labeled [F]. More globally, this paper attempts to work out the special status of person and articulate why person requires special licensing in grammar

    SKY Journal of Linguistics

    Get PDF
    SKY Journal of Linguistics, vol 30:201

    An investigation into deviant morphology : issues in the implementation of a deep grammar for Indonesian

    Get PDF
    This thesis investigates deviant morphology in Indonesian for the implementation of a deep grammar. In particular we focus on the implementation of the verbal suffix -kan. This suffix has been described as having many functions, which alter the kinds of arguments and the number of arguments the verb takes (Dardjowidjojo 1971; Chung 1976; Arka 1993; Vamarasi 1999; Kroeger 2007; Son and Cole 2008). Deep grammars or precision grammars (Butt et al. 1999a; Butt et al. 2003; Bender et al. 2011) have been shown to be useful for natural language processing (NLP) tasks, such as machine translation and generation (Oepen et al. 2004; Cahill and Riester 2009; Graham 2011), and information extraction (MacKinlay et al. 2012), demonstrating the need for linguistically rich information to aid NLP tasks. Although these linguistically-motivated grammars are invaluable resources to the NLP community, the biggest drawback is the time required for the manual creation and curation of the lexicon. Our work aims to expedite this process by applying methods to assign syntactic information to kan-affixed verbs automatically. The method we employ exploits the hypothesis that semantic similarity is tightly connected with syntactic behaviour (Levin 1993). Our endeavour in automatically acquiring verbal information for an Indonesian deep grammar poses a number of lingustic challenges. First of all Indonesian verbs exhibit voice marking that is characteristic of the subgrouping of its language family. In order to be able to characterise verbal behaviour in Indonesian, we first need to devise a detailed analysis of voice for implementation. Another challenge we face is the claim that all open class words in Indonesian, at least as it is spoken in some varieties (Gil 1994; Gil 2010), cannot linguistically be analysed as being distinct from each other. That is, there is no distiction between nouns, verbs or adjectives in Indonesian, and all word from the open class categories should be analysed uniformly. This poses difficulties in implementing a grammar in a linguistically motivated way, as well discovering syntactic behaviour of verbs, if verbs cannot be distinguished from nouns. As part of our investigation we conduct experiments to verify the need to employ word class categories, and we find that indeed these are linguistically motivated labels in Indonesian. Through our investigation into deviant morphological behaviour, we gain a better characterisation of the morphosyntactic effects of -kan, and we discover that, although Indonesian has been labelled as a language with no open word class distinctions, word classes can be established as being linguistically-motivated

    Abstract syntax as interlingua: Scaling up the grammatical framework from controlled languages to robust pipelines

    Get PDF
    Syntax is an interlingual representation used in compilers. Grammatical Framework (GF) applies the abstract syntax idea to natural languages. The development of GF started in 1998, first as a tool for controlled language implementations, where it has gained an established position in both academic and commercial projects. GF provides grammar resources for over 40 languages, enabling accurate generation and translation, as well as grammar engineering tools and components for mobile and Web applications. On the research side, the focus in the last ten years has been on scaling up GF to wide-coverage language processing. The concept of abstract syntax offers a unified view on many other approaches: Universal Dependencies, WordNets, FrameNets, Construction Grammars, and Abstract Meaning Representations. This makes it possible for GF to utilize data from the other approaches and to build robust pipelines. In return, GF can contribute to data-driven approaches by methods to transfer resources from one language to others, to augment data by rule-based generation, to check the consistency of hand-annotated corpora, and to pipe analyses into high-precision semantic back ends. This article gives an overview of the use of abstract syntax as interlingua through both established and emerging NLP applications involving GF

    Slavic aspect and its implications

    Get PDF
    Thesis (Ph. D.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Linguistics and Philosophy, 1990.Includes bibliographical references (v. 2, leaves 297-306).by Peter Francis Kipka.Ph.D

    LSP Journal Vol 4, No 2 (2013)

    Get PDF
    corecore