36,804 research outputs found

    An Investigation on Text-Based Cross-Language Picture Retrieval Effectiveness through the Analysis of User Queries

    Get PDF
    Purpose: This paper describes a study of the queries generated from a user experiment for cross-language information retrieval (CLIR) from a historic image archive. Italian speaking users generated 618 queries for a set of known-item search tasks. The queries generated by user’s interaction with the system have been analysed and the results used to suggest recommendations for the future development of cross-language retrieval systems for digital image libraries. Methodology: A controlled lab-based user study was carried out using a prototype Italian-English image retrieval system. Participants were asked to carry out searches for 16 images provided to them, a known-item search task. User’s interactions with the system were recorded and queries were analysed manually quantitatively and qualitatively. Findings: Results highlight the diversity in requests for similar visual content and the weaknesses of Machine Translation for query translation. Through the manual translation of queries we show the benefits of using high-quality translation resources. The results show the individual characteristics of user’s whilst performing known-item searches and the overlap obtained between query terms and structured image captions, highlighting the use of user’s search terms for objects within the foreground of an image. Limitations and Implications: This research looks in-depth into one case of interaction and one image repository. Despite this limitation, the discussed results are likely to be valid across other languages and image repository. Value: The growing quantity of digital visual material in digital libraries offers the potential to apply techniques from CLIR to provide cross-language information access services. However, to develop effective systems requires studying user’s search behaviours, particularly in digital image libraries. The value of this paper is in the provision of empirical evidence to support recommendations for effective cross-language image retrieval system design.</p

    Concept-based Interactive Query Expansion Support Tool (CIQUEST)

    Get PDF
    This report describes a three-year project (2000-03) undertaken in the Information Studies Department at The University of Sheffield and funded by Resource, The Council for Museums, Archives and Libraries. The overall aim of the research was to provide user support for query formulation and reformulation in searching large-scale textual resources including those of the World Wide Web. More specifically the objectives were: to investigate and evaluate methods for the automatic generation and organisation of concepts derived from retrieved document sets, based on statistical methods for term weighting; and to conduct user-based evaluations on the understanding, presentation and retrieval effectiveness of concept structures in selecting candidate terms for interactive query expansion. The TREC test collection formed the basis for the seven evaluative experiments conducted in the course of the project. These formed four distinct phases in the project plan. In the first phase, a series of experiments was conducted to investigate further techniques for concept derivation and hierarchical organisation and structure. The second phase was concerned with user-based validation of the concept structures. Results of phases 1 and 2 informed on the design of the test system and the user interface was developed in phase 3. The final phase entailed a user-based summative evaluation of the CiQuest system. The main findings demonstrate that concept hierarchies can effectively be generated from sets of retrieved documents and displayed to searchers in a meaningful way. The approach provides the searcher with an overview of the contents of the retrieved documents, which in turn facilitates the viewing of documents and selection of the most relevant ones. Concept hierarchies are a good source of terms for query expansion and can improve precision. The extraction of descriptive phrases as an alternative source of terms was also effective. With respect to presentation, cascading menus were easy to browse for selecting terms and for viewing documents. In conclusion the project dissemination programme and future work are outlined

    Searching digital music libraries

    Get PDF
    There has been a recent explosion of interest in digital music libraries. In particular, interactive melody retrieval is a striking example of a search paradigm that differs radically from the standard full-text search. Many different techniques have been proposed for melody matching, but the area lacks standard databases that allow them to be compared on common grounds––and copyright issues have stymied attempts to develop such a corpus. This paper focuses on methods for evaluating different symbolic music matching strategies, and describes a series of experiments that compare and contrast results obtained using three dominant paradigms. Combining two of these paradigms yields a hybrid approach which is shown to have the best overall combination of efficiency and effectiveness

    A Reinforcement Learning-driven Translation Model for Search-Oriented Conversational Systems

    Full text link
    Search-oriented conversational systems rely on information needs expressed in natural language (NL). We focus here on the understanding of NL expressions for building keyword-based queries. We propose a reinforcement-learning-driven translation model framework able to 1) learn the translation from NL expressions to queries in a supervised way, and, 2) to overcome the lack of large-scale dataset by framing the translation model as a word selection approach and injecting relevance feedback in the learning process. Experiments are carried out on two TREC datasets and outline the effectiveness of our approach.Comment: This is the author's pre-print version of the work. It is posted here for your personal use, not for redistribution. Please cite the definitive version which will be published in Proceedings of the 2018 EMNLP Workshop SCAI: The 2nd International Workshop on Search-Oriented Conversational AI - ISBN: 978-1-948087-75-

    Embedding Web-based Statistical Translation Models in Cross-Language Information Retrieval

    Get PDF
    Although more and more language pairs are covered by machine translation services, there are still many pairs that lack translation resources. Cross-language information retrieval (CLIR) is an application which needs translation functionality of a relatively low level of sophistication since current models for information retrieval (IR) are still based on a bag-of-words. The Web provides a vast resource for the automatic construction of parallel corpora which can be used to train statistical translation models automatically. The resulting translation models can be embedded in several ways in a retrieval model. In this paper, we will investigate the problem of automatically mining parallel texts from the Web and different ways of integrating the translation models within the retrieval process. Our experiments on standard test collections for CLIR show that the Web-based translation models can surpass commercial MT systems in CLIR tasks. These results open the perspective of constructing a fully automatic query translation device for CLIR at a very low cost.Comment: 37 page
    • 

    corecore