23 research outputs found
Frenchism in the Short Story βThe Red-Headed Leagueβ and βThe Final Problemβ by Sir Arthur Conan Doyle
Popular literary work, such as detective story, is an interesting phenomenon in literature since so many people like to read this kind of literary work. Popular literature in general has certain pattern called as formula. In this research, short stories written by Sir Arthur Conan Doyle in The Best of Sherlock Holmes become the research object. Two of them, βThe Red-Headed Leagueβ and βThe Final Problemsβ are chosen for showing uniqueness compared to the other eighteen titles with the massive use of French or other French-related terms. This phenomenon invites further research interest on what the author's intention and purpose in using French and other French-related things. The language aspect is included in the discussion field of Sociology of Literature, because language is basically created from social dynamic process. Thus, Alan Swingewood's Sociology of Literature approach which views literature as a mirror of age is considered to be appropriate for this research model. The analysis results of French construction and its related things through fictional characters in the short story show the author's expression who wants to describe the France atmosphere, the Britain-France relations, and their triumphs in the spheres of literature and economy. Keywords: popular literature, detective story, French, French-related things, sociology of literatur
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅
ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ²: ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³
The Case of Sherlock Holmes and Linguistic Analysis
Sherlock Holmes complicates the idea of the forensic scientist. Much of the scientific techniques attributed to Holmes are established forms of forensic science utilized by contemporaneous police departments. However, there is one element of forensic science that was truly innovative on the part of Conan Doyle in the Holmes canon: the representation of what we would now call the field of forensic linguistics. This article takes an interdisciplinary approach to the Holmes canon to interrogate Conan Doyleβs engagement with and occasional rejection of the scientific process in his development and representation of forensic linguistics. Five short stories (βA Scandal in Bohemia,β βThe Man with the Twisted Lip,β βThe Boscombe Valley Mystery,β βThe Adventure of the Reigate Squire,β βThe Adventure of the Dancing Menβ) serve as case studies that in particular illustrate Conan Doyleβs innovation surrounding language and the detective process
The Mystery of the Dancing Men
In this paper I describe an activity based on a 1903 Sherlock Holmes murder mystery, in which a substitution cipher is used to encrypt secret messages. The story provides a fun and interesting way to talk about frequency analysis, and can be used as a segue into mathematical constructs such as modular arithmetic and computation. The activity is accessible to ages twelve and above, and has been successfully used in mathematics outreach and popularization efforts as well as in general education and mathematics courses
The Lumberjack, May 16, 1973
The student newspaper of Humboldt State University.https://digitalcommons.humboldt.edu/studentnewspaper/1828/thumbnail.jp
The Lumberjack, May 02, 1973
The student newspaper of Humboldt State University.https://digitalcommons.humboldt.edu/studentnewspaper/1826/thumbnail.jp
The Lumberjack, April 11, 1973
The student newspaper of Humboldt State University.https://digitalcommons.humboldt.edu/studentnewspaper/1792/thumbnail.jp
The Lumberjack, April 25, 1973
The student newspaper of Humboldt State University.https://digitalcommons.humboldt.edu/studentnewspaper/1794/thumbnail.jp
ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ½Π΄Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ²
ΠΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ½Π΄Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ²ΡΠ·