57,119 research outputs found

    Software development with grammatical approach

    Get PDF
    The paper presents a grammatical approach to problem solving. It supports formal software specification using attribute grammars, from which a rapid prototype can be generated, as well as the incremental software development. Domain concepts and relationships among them have to be identified from a problem statement and represented as a context-free grammar. The obtained context-free grammar describes the syntax of a domain-specific language whose semantics is the same as the functionality of the system under implementation. The semantics of this language is then described using attribute grammars from which a compiler is automatically generated. The execution of a particular program written in that domain-specific language corresponds to the execution of a prototype of the system on a particular use-case.GRICES - MCTE

    Grammar Animations and Cognition

    Get PDF

    Parallel Distributed Grammar Engineering for Practical Applications

    Get PDF
    Based on a detailed case study of parallel grammar development distributed across two sites, we review some of the requirements for regression testing in grammar engineering, summarize our approach to systematic competence and performance profiling, and discuss our experience with grammar development for a commercial application. If possible, the workshop presentation will be organized around a software demonstration

    Marketing and Advertising Translation: Humans vs Machines in the field of cosmetics

    Get PDF
    This undergraduate thesis focuses on a very specific field of specialized translation: advertising and marketing translation. Indeed, the high degree of specialization involved in this activity provides a testing ground for a reconsideration of the importance of the human translator and a reformulation of their role. The constant development of new technologies creates ever more sophisticated translation programs, which in turn revives the long-standing machine vs human translation debate. The aim of this project is to conduct a practical exercise targeted at verifying whether specialization in translation always requires the supervision of humans equipped with the relevant linguistic knowledge and technical background, or whether, on the contrary, machine translation can at present provide valid enough results and a sufficient level of reliability.El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en un campo muy concreto de la traducción especializada: la traducción para la publicidad y la mercadotecnia. De hecho, el alto grado de especialización que implica esta actividad proporciona un campo de pruebas para una reconsideración de la importancia del traductor humano y una reformulación de su papel. El desarrollo creciente e ininterrumpido de las nuevas tecnologías está produciendo programas de traducción cada vez más sofisticados, lo que a su vez reaviva el viejo debate que confronta la traducción humana y la traducción automática. El objetivo de este proyecto es llevar a cabo un ejercicio práctico destinado a verificar si la especialización en la traducción siempre requiere la supervisión de personas con la formación lingüística y los conocimientos técnicos pertinentes, o si, por el contrario, la traducción automática puede en la actualidad proporcionar por si sola resultados suficientes y un nivel suficiente de fiabilidad.Grado en Estudios Inglese

    Computer-based tracking, analysis, and visualization of linguistically significant nonmanual events in American Sign Language (ASL)

    Full text link
    Our linguistically annotated American Sign Language (ASL) corpora have formed a basis for research to automate detection by computer of essential linguistic information conveyed through facial expressions and head movements. We have tracked head position and facial deformations, and used computational learning to discern specific grammatical markings. Our ability to detect, identify, and temporally localize the occurrence of such markings in ASL videos has recently been improved by incorporation of (1) new techniques for deformable model-based 3D tracking of head position and facial expressions, which provide significantly better tracking accuracy and recover quickly from temporary loss of track due to occlusion; and (2) a computational learning approach incorporating 2-level Conditional Random Fields (CRFs), suited to the multi-scale spatio-temporal characteristics of the data, which analyses not only low-level appearance characteristics, but also the patterns that enable identification of significant gestural components, such as periodic head movements and raised or lowered eyebrows. Here we summarize our linguistically motivated computational approach and the results for detection and recognition of nonmanual grammatical markings; demonstrate our data visualizations, and discuss the relevance for linguistic research; and describe work underway to enable such visualizations to be produced over large corpora and shared publicly on the Web
    corecore